Translation of "Evidence presented" in German
Every
case
has
been
evaluated
according
to
the
evidence
presented
by
each
Member
State.
Jeder
Fall
wurde
anhand
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Beweise
beurteilt.
Europarl v8
No
new
arguments
or
evidence
were
presented.
Es
wurde
keine
neuen
Argumente
oder
Beweise
vorgelegt.
DGT v2019
No
evidence
has
been
presented
that
would
challenge
those
conclusions.
Es
wurden
keine
Beweise
vorgelegt,
die
diese
Schlussfolgerungen
widerlegen.
DGT v2019
The
evidence
presented
here
is
the
only
basis
of
your
decision.
Die
hier
präsentierten
Beweise
sind
die
Basis
für
Ihre
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
The
evidence
presented
by
the
visual
playback
to
my
general
court-martial
was
damning.
Die
Beweise,
die
der
Auszug
dem
Gericht
lieferte,
waren
belastend.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Prosecutor,
do
you
have
any
other
evidence
to
be
presented
for
the
purposes
of
this
preliminary
hearing
or
for
purposes
of
trial
at
this
time?
Haben
Sie
weitere
Beweise,
die
zur
Eröffnung
eines
Prozesses
dienen
könnten?
OpenSubtitles v2018
In
July
2007,
new
forensic
evidence
was
presented
in
the
case.
Im
Juli
2007
wurde
neues
forensisches
Beweismaterial
vorgelegt.
WikiMatrix v1
Statistical
evidence
is
presented
of
a
dramatic
change
in
rate
of
accidents
in
these
haul
trucks.
Statistische
Daten
zeigen
auffallende
Veränderungen
bei
den
Unfallzahlen
für
derartige
Schwerlastkraftwagen.
EUbookshop v2
Below,
evidence
is
presented
for
a
number
of
countries.
Nachfolgend
werden
für
einige
Länder
entsprechende
Daten
angeführt.
EUbookshop v2