Translation of "Evidence presented" in German

Every case has been evaluated according to the evidence presented by each Member State.
Jeder Fall wurde anhand der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Beweise beurteilt.
Europarl v8

No new arguments or evidence were presented.
Es wurde keine neuen Argumente oder Beweise vorgelegt.
DGT v2019

No evidence has been presented that would challenge those conclusions.
Es wurden keine Beweise vorgelegt, die diese Schlussfolgerungen widerlegen.
DGT v2019

The evidence presented here is the only basis of your decision.
Die hier präsentierten Beweise sind die Basis für Ihre Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

The evidence presented by the visual playback to my general court-martial was damning.
Die Beweise, die der Auszug dem Gericht lieferte, waren belastend.
OpenSubtitles v2018

Mr. Prosecutor, do you have any other evidence to be presented for the purposes of this preliminary hearing or for purposes of trial at this time?
Haben Sie weitere Beweise, die zur Eröffnung eines Prozesses dienen könnten?
OpenSubtitles v2018

In July 2007, new forensic evidence was presented in the case.
Im Juli 2007 wurde neues forensisches Beweismaterial vorgelegt.
WikiMatrix v1

Statistical evidence is presented of a dramatic change in rate of accidents in these haul trucks.
Statistische Daten zeigen auffallende Veränderungen bei den Unfallzahlen für derartige Schwerlastkraftwagen.
EUbookshop v2

Below, evidence is presented for a number of countries.
Nachfolgend werden für einige Länder entsprechende Daten angeführt.
EUbookshop v2