Translation of "Everything matters" in German
The
end
of
everything
that
matters
in
life
for
me.
Das
Ende
von
allem,
das
im
Leben
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
am
always
too
busy
for
everything
that
really
matters.
Ich
bin
immer
zu
beschäftigt,
für
alles
was
wirklich
zählt.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
let
go
of
everything
that
matters
to
us.
Wir
müssen
alles
loslassen,
was
uns
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
I
take
everything
I
am
feeling...
everything
that
matters
to
me...
Ich
nehme
alle
meine
Gefühle,
alles,
was
mir
wichtig
ist,
OpenSubtitles v2018
I've
already
lost
everything
that
matters.
Ich
habe
bereits
alles
verloren,
was
mir
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
Everything
that
matters
has
been
destroyed.
Alles
was
wichtig
ist,
wurde
zerstört.
OpenSubtitles v2018
Everything
matters,
you
know
that.
Alles
ist
wichtig
und
du
weißt
das.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
lose
everything
that
matters.
Ich
werde
alles
verlieren,
was
wichtig
ist.
OpenSubtitles v2018
He
knew
everything
about
me
in
one
look,
everything
that
matters.
Er
wusste
beim
ersten
Anblick
alles
über
mich,
alles
von
Bedeutung.
OpenSubtitles v2018
In
small
or
large
matters,
everything
is
as
it
is.
Im
Kleinen
wie
im
Großen
ist
alles,
wie
es
ist.
ParaCrawl v7.1
A
blog
for
everything
that
matters
for
me
Ein
Blog
für
alles,
das
mich
bewegt.
CCAligned v1
Everything
we
do,
matters!
Alles
was
wir
tun
ist
wichtig!
ParaCrawl v7.1
Yes
Nothing
matters
yet
everything
matters
at
the
same
time.
Ja
Nichts
ist
wichtig,
und
doch
spielt
alles
gleichzeitig
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Everything
you
do
matters.
Alles,
was
Sie
tun
Dinge.
ParaCrawl v7.1
Being
there
is
everything
–
what
matters
is
that
people
speak
out!
Dabei
sein
ist
alles
–
Hauptsache,
die
Meinung
wird
gesagt!
ParaCrawl v7.1
I
know
that
everything
I
do
matters
and
is
registered.
Ich
weiß,
dass
alles
zählt
und
registriert
ist.
ParaCrawl v7.1
Quality,
style,
color,
firm
-
everything
matters.
Qualität,
Stil,
Farbe,
Firma
-
alles
zählt.
ParaCrawl v7.1