Translation of "Everything matters" in German

The end of everything that matters in life for me.
Das Ende von allem, das im Leben wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

I am always too busy for everything that really matters.
Ich bin immer zu beschäftigt, für alles was wirklich zählt.
OpenSubtitles v2018

We have to let go of everything that matters to us.
Wir müssen alles loslassen, was uns wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

I take everything I am feeling... everything that matters to me...
Ich nehme alle meine Gefühle, alles, was mir wichtig ist,
OpenSubtitles v2018

I've already lost everything that matters.
Ich habe bereits alles verloren, was mir wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

Everything that matters has been destroyed.
Alles was wichtig ist, wurde zerstört.
OpenSubtitles v2018

Everything matters, you know that.
Alles ist wichtig und du weißt das.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna lose everything that matters.
Ich werde alles verlieren, was wichtig ist.
OpenSubtitles v2018

He knew everything about me in one look, everything that matters.
Er wusste beim ersten Anblick alles über mich, alles von Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

In small or large matters, everything is as it is.
Im Kleinen wie im Großen ist alles, wie es ist.
ParaCrawl v7.1

A blog for everything that matters for me
Ein Blog für alles, das mich bewegt.
CCAligned v1

Everything we do, matters!
Alles was wir tun ist wichtig!
ParaCrawl v7.1

Yes Nothing matters yet everything matters at the same time.
Ja Nichts ist wichtig, und doch spielt alles gleichzeitig eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

Everything you do matters.
Alles, was Sie tun Dinge.
ParaCrawl v7.1

Being there is everything – what matters is that people speak out!
Dabei sein ist alles – Hauptsache, die Meinung wird gesagt!
ParaCrawl v7.1

I know that everything I do matters and is registered.
Ich weiß, dass alles zählt und registriert ist.
ParaCrawl v7.1

Quality, style, color, firm - everything matters.
Qualität, Stil, Farbe, Firma - alles zählt.
ParaCrawl v7.1