Translation of "Every single time" in German
Every
single
time,
he's
going
to
take
one
of
these
away
and
give
the
monkeys
just
two.
Jedes
Mal
nimmt
er
eine
davon
weg
und
gibt
dem
Affen
nur
zwei.
TED2013 v1.1
And
every
single
time
I
failed,
I
had
to
start
over.
Ich
musste
immer
wieder
von
vorne
anfangen,
wenn
ich
versagte.
TED2020 v1
As
you
see,
it
was
true
every
single
time.
Wie
Sie
sehen,
stimmte
es
jedes
Mal.
OpenSubtitles v2018
My
pleasure,
every
single
time.
Ist
mir
eine
Freude,
jedes
Mal.
OpenSubtitles v2018
Gloria,
you
do
this
every
single
time.
Gloria,
du
machst
das
jedes
Mal.
OpenSubtitles v2018
Every
single
time,
I
never
win
once.
Jedes
Mal,
ich
habe
niemals
gewonnen.
OpenSubtitles v2018
It's
been
present
every
single
time.
Es
ist
jedes
Mal
ein
Bestandteil.
OpenSubtitles v2018
And
he
will,
every
single
time.
Und
das
wird
er
jedes
Mal
auch
tun.
OpenSubtitles v2018
What
if
he's
done
this
to
us
every
single
time?
Wenn
er
uns
immer
reingelegt
hat?
OpenSubtitles v2018
Are
we
gonna
do
this
every
single
time?
Machen
wir
das
jetzt
jedes
Mal?
OpenSubtitles v2018
You
tell
me
that
every
single
time
you
pass
it.
Yeah.
Das
erzählst
du
mir
jedes
Mal,
wenn
wir
dran
vorbeifahren.
OpenSubtitles v2018
Every
single
time
I
gotta
take
a
piss,
you
gotta
take
a
piss!
Jedes
Mal
wenn
ich
pissen
muss,
musst
du
auch!
OpenSubtitles v2018
Every
single
time
he
took
a
bite
of
his
steak...
he
growled.
Jedes
Mal,
wenn
er
in
sein
Steak
biss,
knurrte
er.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
watercolour
by
Bonnard,
and
I've
probably
passed
it
every
single
time...
and
I
don't
know
why,
but
this
time
I
looked
at
it.
Ich
bin
immer
dran
vorbei
gelaufen,
aber
diesmal
fiel
es
mir
auf.
OpenSubtitles v2018
And
every
single
time,
I
come
back
to
the
same
conclusion.
Und
ich
komme
immer
wieder
zum
selben
Ergebnis.
OpenSubtitles v2018
Because
only
squirrels
can
get
the
whole
walnut
out
almost
every
single
time.
Weil
nur
Eichhörnchen
es
fast
jedes
Mal
schaffen,
die
ganze
Walnuss
auszulösen.
OpenSubtitles v2018
It
goes
right
into
his
hand
every
single
time.
Er
fliegt
direkt
in
seine
Hand,
jedes
Mal.
OpenSubtitles v2018