Translation of "Evergreen contract" in German

Many other customers also have an 'evergreen' contract providing for a 24-month notice period.
Auch viele andere Kunden haben einen „Evergreen-Vertrag" mit 24monatiger Kündigungsfrist.
EUbookshop v2

Vegla, in common with most of Solvay's large customers in Germany, has an 'evergreen' contract dating from 1981, i.e. one of undetermined duration subject to termination on 24 months' notice.
Wie die meisten Großkunden von Solvay in der Bundesrepu­blik hat auch Vegla einen „Evergreen-Vertrag" aus dem Jahr 1981, d. h. einen unbefristeten Vertrag mit 24 monatiger Kündigungsfrist.
EUbookshop v2

The practice of 'evergreen contracts' for the major part of the customer's requirement and with a long notice period must also be abandoned.
Ebenso muß die Praxis der „Evergreen-Verträge" mit langer Kündigungsfrist, die für den überwiegenden Teil des Bedarfs des Abnehmers gelten, aufgegeben werden.
EUbookshop v2

A considerable number of Solvay's 'evergreen' contracts with major customers contain variants of the 'competition clause' or 'English clause' (see Case 85/76, Hoffmann-La Roche v. Commission ('), points 102 to 108.
Eine beträchtliche Zahl der von Solvay mit wichtigen Kunden geschlossenen „Evergreen-Verträge" enthält Varianten der „Wettbewerbsklausel" oder „Englischen Klausel" (siehe Rechtssache 85/76, Hoff-mann-La Roche gegen Kommission ('), Punkte 102 bis 108).
EUbookshop v2