Translation of "Evergreen contract" in German
Many
other
customers
also
have
an
'evergreen'
contract
providing
for
a
24-month
notice
period.
Auch
viele
andere
Kunden
haben
einen
„Evergreen-Vertrag"
mit
24monatiger
Kündigungsfrist.
EUbookshop v2
Vegla,
in
common
with
most
of
Solvay's
large
customers
in
Germany,
has
an
'evergreen'
contract
dating
from
1981,
i.e.
one
of
undetermined
duration
subject
to
termination
on
24
months'
notice.
Wie
die
meisten
Großkunden
von
Solvay
in
der
Bundesrepublik
hat
auch
Vegla
einen
„Evergreen-Vertrag"
aus
dem
Jahr
1981,
d.
h.
einen
unbefristeten
Vertrag
mit
24
monatiger
Kündigungsfrist.
EUbookshop v2
The
practice
of
'evergreen
contracts'
for
the
major
part
of
the
customer's
requirement
and
with
a
long
notice
period
must
also
be
abandoned.
Ebenso
muß
die
Praxis
der
„Evergreen-Verträge"
mit
langer
Kündigungsfrist,
die
für
den
überwiegenden
Teil
des
Bedarfs
des
Abnehmers
gelten,
aufgegeben
werden.
EUbookshop v2
A
considerable
number
of
Solvay's
'evergreen'
contracts
with
major
customers
contain
variants
of
the
'competition
clause'
or
'English
clause'
(see
Case
85/76,
Hoffmann-La
Roche
v.
Commission
('),
points
102
to
108.
Eine
beträchtliche
Zahl
der
von
Solvay
mit
wichtigen
Kunden
geschlossenen
„Evergreen-Verträge"
enthält
Varianten
der
„Wettbewerbsklausel"
oder
„Englischen
Klausel"
(siehe
Rechtssache
85/76,
Hoff-mann-La
Roche
gegen
Kommission
('),
Punkte
102
bis
108).
EUbookshop v2