Translation of "Not contracted" in German
Airworthiness
review
tasks
shall
not
be
sub-contracted.
Aufgaben
im
Rahmen
der
Prüfung
der
Lufttüchtigkeit
dürfen
nicht
an
Unterauftragnehmer
vergeben
werden.
DGT v2019
He
slums
as
a
game
designer
when
he's
not
contracted
to
the
ClA.
Er
entwickelt
Spiele,
wenn
er
nicht
für
die
CIA
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
Of
course
your
Data
will
be
kept
in
confidence
and
will
not
be
contracted
out.
Ihre
Daten
werden
selbstverständlich
vertraulich
behandelt
und
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
Animal
testing
is
of
course
not
performed
or
contracted
by
Kneipp.
Selbstverständlich
werden
keine
Tierversuche
von
Kneipp
durchgeführt
oder
beauftragt.
ParaCrawl v7.1
This
service
is
provided
by
outside
services
and
are
not
contracted
by
the
hotel.
Dieser
Service
wird
von
einem
externen
Serviceanbieter
und
nicht
über
das
Hotel
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Mr
Howard
was
not
directly
contracted
as
a
staff
member
by
us
but
was
working
for
a
company.
Herr
Howard
stand
nicht
direkt
bei
uns
unter
Vertrag,
sondern
arbeitete
für
ein
Unternehmen.
Europarl v8
Her
midwife,
Musama,
check
the
uterus
and
found
that
it
had
not
contracted.
Ihr
Geburtshelfer
Musama
überprüfte
den
Uterus
und
erkannte,
dass
er
nicht
kontrahiert
hatte.
ParaCrawl v7.1
This
behavior
promotes
the
existence
of
several
arc
center
points
and
an
electric
arc
which
is
not
yet
strongly
contracted.
Dieses
Verhalten
begünstigt
die
Existenz
mehrerer
Lichtbogenfußpunkte
und
einen
noch
nicht
stark
kontrahierten
Lichtbogen.
EuroPat v2
The
media,
which
are
controlled
by
the
opposition,
have
mounted
a
campaign
of
disinformation,
the
banks
are
threatening
to
cut
back
their
services
even
to
the
point
of
suspending
withdrawals
from
accounts,
and
the
country
is
threatened
with
huge
fines
if
it
does
not
deliver
its
contracted
quantities
of
oil.
Die
von
der
Opposition
kontrollierten
Massenmedien
haben
eine
Desinformationskampagne
gestartet,
die
Banken
drohen,
ihre
Dienstleistungen
abzubauen,
und
zwar
so
weitgehend,
dass
sie
Geldabhebungen
sperren
wollen,
und
dem
Land
drohen
enorme
Bußgelder,
wenn
es
nicht
die
vereinbarten
Erdölmengen
liefert.
Europarl v8
Indeed,
were
it
not
for
China’s
resilience
in
the
depths
of
the
recent
crisis,
world
GDP
would
not
have
contracted
by
0.1%
in
2009,
but
would
have
plunged
by
1.3%
–
the
sharpest
decline
in
global
activity
of
the
post-World
War
II
era.
Wenn
China
sich
in
der
jüngsten
Krise
nicht
so
widerstandsfähig
gezeigt
hätte,
wäre
das
globale
BIP
im
Jahr
2009
nicht
um
0,1%
geschrumpft,
sondern
es
hätte
ein
Minus
von
1,3%
gegeben
–
den
drastischsten
Einbruch
der
weltweiten
Konjunktur
in
der
Zeit
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
News-Commentary v14
The
Call
for
Proposal
for
the
ERDF
South-East
Europe
under
IPA
2007
CBC
was
launched,
but
was
not
yet
contracted.
Die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
für
das
EFRE-Programm
„Südosteuropa“
im
Rahmen
von
IPA-CBC
2007
wurde
eingeleitet,
doch
wurden
noch
keine
Verträge
geschlossen.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
exempt
from
the
application
of
this
Article
operators
who
sell
products
directly
to
the
final
consumer
or
user
provided
they
do
not
produce,
prepare,
store
other
than
in
connection
with
the
point
of
sale
or
import
such
products
from
a
third
country
or
have
not
contracted
out
such
activities
to
a
third
party.
Die
Mitgliedstaaten
können
Unternehmer,
die
Erzeugnisse
direkt
an
Endverbraucher
oder
-nutzer
verkaufen,
von
der
Anwendung
dieses
Artikels
befreien,
sofern
diese
Unternehmer
die
Erzeugnisse
nicht
selbst
erzeugen,
aufbereiten
oder
an
einem
anderen
Ort
als
in
Verbindung
mit
der
Verkaufsstelle
lagern
oder
solche
Erzeugnisse
nicht
aus
einem
Drittland
einführen
oder
solche
Tätigkeiten
auch
nicht
von
Dritten
ausüben
lassen.
DGT v2019
It
is
nevertheless
the
Commission's
view
that
contracts
for
the
purpose
of
"loans
or
financial
commitments"
and
in
particular
loan
contracts
without
the
issue
of
securities
and
not
contracted
with
central
banks
are
not
covered
by
these
exclusions.
Die
Kommission
vertritt
allerdings
die
Auffassung,
dass
Verträge
über
Kredite
oder
finanzielle
Verpflichtungen
und
insbesondere
Kreditverträge
ohne
Emission
von
Wertpapieren,
die
nicht
bei
Zentralbanken
abgeschlossen
werden,
nicht
unter
diese
Ausschlussregelung
fallen.
TildeMODEL v2018
Evidence
must
be
provided
that
the
mother
of
the
eligible
animals
has
lived
for
at
least
6
months
after
the
birth
and
has
not
contracted
BSE.
Es
muss
nachgewiesen
werden,
dass
das
Muttertier
nach
der
Geburt
noch
wenigstens
sechs
Monate
am
Leben
war
und
nicht
an
BSE
erkrankt
ist.
TildeMODEL v2018
The
person
engaged
is
not
contracted
because
he/she
delivers
with
his/her
independent
work
a
special
service
for
his/her
own
account.
Die
beschäftigte
Person
erhält
keinen
Arbeitsvertrag,
da
sie
im
Rahmen
ihrer
selbstständigen
Tätigkeit
eine
spezielle
Dienstleistung
auf
eigene
Rechnung
erbringt.
TildeMODEL v2018
Evidence
must
be
provided
that
the
dam
of
the
eligible
animals
has
lived
for
at
least
6
months
after
the
birth
and
has
not
contracted
BSE.
Es
muss
nachgewiesen
werden,
dass
das
Muttertier
nach
der
Geburt
noch
wenigstens
sechs
Monate
am
Leben
war
und
nicht
an
BSE
erkrankt
ist.
TildeMODEL v2018