Translation of "Evening shift" in German
Prison
guard,
evening
shift,
just
went
on
duty.
Die
Gefängniswache,
Abendschicht,
begann
eben
den
Dienst.
OpenSubtitles v2018
Actually,
just
take
the
day
off
and
come
back
for
the
evening
shift.
Nimm
dir
sogar
den
Tag
frei
und
komm
zur
Abendschicht
zurück.
OpenSubtitles v2018
In
the
late
evening
winds
will
shift
to
the
northwest
and
will
be
brisk.
Der
Westwind
frischt
am
Abend
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
ParaCrawl v7.1
In
the
late
evening
winds
will
shift
to
northwest
and
will
be
moderate.
Der
Nordwestwind
weht
zunächst
frisch,
am
späten
Abend
schwach.
ParaCrawl v7.1
In
the
late
evening
winds
will
shift
to
north
and
will
be
light.
Der
Nordostwind
frischt
am
Abend
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
ParaCrawl v7.1
In
the
late
evening
winds
will
shift
to
the
west
and
will
be
moderate.
Der
anfangs
starke,
in
Böen
stürmische
Nordwestwind
weht
am
späten
Abend
schwach.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
winds
will
shift
to
the
northwest
and
will
be
strong.
Er
nimmt
am
Abend
ab,
weht
dann
stark
und
dreht
auf
Nordwest.
ParaCrawl v7.1
The
dream
ended
when
an
evening
shift
was
introduced.
Als
eine
Abendschicht
eingeführt
wurde,
war
es
aus
damit.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
winds
will
shift
to
northeast
and
will
be
brisk
with
strong
gusts.
Der
Nordwind
frischt
am
Abend
auf
und
weht
mäßig,
in
Böen
stark.
ParaCrawl v7.1
In
the
late
evening
winds
will
shift
to
the
west
and
will
be
light.
Der
anfangs
frische,
in
Böen
stürmische
Westwind
weht
am
späten
Abend
schwach.
ParaCrawl v7.1