Translation of "Evening shift" in German

Prison guard, evening shift, just went on duty.
Die Gefängniswache, Abendschicht, begann eben den Dienst.
OpenSubtitles v2018

Actually, just take the day off and come back for the evening shift.
Nimm dir sogar den Tag frei und komm zur Abendschicht zurück.
OpenSubtitles v2018

In the late evening winds will shift to the northwest and will be brisk.
Der Westwind frischt am Abend auf und weht mäßig, in Böen stark.
ParaCrawl v7.1

In the late evening winds will shift to northwest and will be moderate.
Der Nordwestwind weht zunächst frisch, am späten Abend schwach.
ParaCrawl v7.1

In the late evening winds will shift to north and will be light.
Der Nordostwind frischt am Abend auf und weht mäßig, in Böen stark.
ParaCrawl v7.1

In the late evening winds will shift to the west and will be moderate.
Der anfangs starke, in Böen stürmische Nordwestwind weht am späten Abend schwach.
ParaCrawl v7.1

In the evening winds will shift to the northwest and will be strong.
Er nimmt am Abend ab, weht dann stark und dreht auf Nordwest.
ParaCrawl v7.1

The dream ended when an evening shift was introduced.
Als eine Abendschicht eingeführt wurde, war es aus damit.
ParaCrawl v7.1

In the evening winds will shift to northeast and will be brisk with strong gusts.
Der Nordwind frischt am Abend auf und weht mäßig, in Böen stark.
ParaCrawl v7.1

In the late evening winds will shift to the west and will be light.
Der anfangs frische, in Böen stürmische Westwind weht am späten Abend schwach.
ParaCrawl v7.1