Translation of "European citizens" in German
In
particular,
expectations
have
been
created
for
European
citizens
on
price
reduction
for
voice,
SMS
and
data
roaming.
Insbesondere
erwarten
die
europäischen
Bürger
Preissenkungen
bei
Telefonaten,
SMS
und
Daten-Roaming.
Europarl v8
We
acknowledge
the
fundamental
rights
and
freedoms
of
European
citizens.
Wir
erkennen
die
Grundrechte
und
-freiheiten
der
europäischen
Bürger
an.
Europarl v8
European
citizens
expect
the
European
Union
to
protect
them
and
to
offer
them
practical
assistance.
Die
europäischen
Bürger
erwarten
von
der
Europäische
Union
Schutz
und
praktische
Unterstützung.
Europarl v8
I
would
find
them
difficult
to
explain
to
Bulgarian
and
to
European
citizens.
Es
würde
mir
schwerfallen,
sie
den
bulgarischen
und
europäischen
Bürgern
zu
erklären.
Europarl v8
European
citizens
should
not
be
subject
to
media
censorship
and
selective
news
coverage.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
sollten
keinerlei
Medienzensur
oder
selektiver
Berichterstattung
ausgesetzt
sein.
Europarl v8
Transmitting
such
data
undermines
the
freedom
of
movement
of
European
citizens.
Die
Übertragung
solcher
Daten
untergräbt
die
Freizügigkeit
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
European
citizens
are
becoming
more
aware.
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
interessieren
sich
mehr
und
mehr.
Europarl v8
Too
much
information
kills
off
European
citizens.
Zu
viele
Informationen
machen
den
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
den
Garaus.
Europarl v8
So
this
will
provide
a
basic
benefit
for
millions
of
European
citizens.
Millionen
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
also
davon
profitieren.
Europarl v8
European
Union
citizens
will
be
able
to
feel
better
protected.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
werden
sich
besser
geschützt
fühlen.
Europarl v8
This
is
money
which
European
citizens
give
the
European
Union.
Das
ist
Geld,
das
die
europäischen
Bürger
der
Europäischen
Union
anvertrauen.
Europarl v8
The
position
expressed,
you
should
know,
reflects
the
point
of
view
of
a
great
many
European
citizens.
Sie
sollten
wissen,
daß
dies
die
Meinung
vieler
europäischer
Bürger
ist.
Europarl v8
And
one
which
concerns
all
European
Union
citizens,
not
just
the
women.
Es
betrifft
alle
Bürger
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
nicht
nur
die
Frauen.
Europarl v8
European
citizens
do
not
expect
more
words,
rather
concrete
measures
for
employment.
Die
Völker
Europas
erwarten
keine
Worte
mehr,
sondern
konkrete
beschäftigungsfördernde
Maßnahmen.
Europarl v8
European
citizens
are
looking
to
us
for
answers.
Die
europäischen
Bürger
wenden
sich
an
uns,
weil
sie
Antworten
erwarten.
Europarl v8
In
the
face
of
the
crisis,
our
European
citizens
want
us
to
provide
solution
mechanisms.
Unsere
europäischen
Bürger
wollen
angesichts
der
Krise
von
uns
Lösungsmechanismen
sehen.
Europarl v8
We
need
active
dialogue
between
European
nations
and
citizens.
Wir
brauchen
einen
aktiven
Dialog
zwischen
den
Staaten
Europas
und
den
Bürgern.
Europarl v8
She
wanted
a
real
single
sky
for
the
benefit
of
European
citizens.
Sie
wollte
einen
echten
gemeinsamen
Luftraum
zugunsten
der
europäischen
Bürger.
Europarl v8
This
activity
has
started
affecting
an
ever-increasing
number
of
European
citizens
too.
Diese
Vorkommnisse
betreffen
stets
mehr
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
This
is
actually
an
extremely
important
package
for
the
European
Union's
citizens.
Das
ist
tatsächlich
ein
äußerst
wichtiges
Paket
für
die
Bürger
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
mention
the
European
Citizens'
Initiative.
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
die
europäische
Bürgerinitiative
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
These
must
be
opened
to
European
citizens.
Diese
müssen
den
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
geöffnet
werden.
Europarl v8
Any
delay
will
hurt
the
interests
of
European
citizens.
Jede
Verzögerung
wird
den
Interessen
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
schaden.
Europarl v8
Today
is
a
great
day
for
European
citizens
and
for
European
patients.
Heute
ist
ein
großer
Tag
für
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
und
europäische
Patienten.
Europarl v8
Food
safety
and
the
health
of
European
citizens
are
at
stake.
Lebensmittelsicherheit
und
die
Gesundheit
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
stehen
auf
dem
Spiel.
Europarl v8