Translation of "Ethics commission" in German

The work of the German Ethics Commission should be a shining model for Europe.
Die Arbeit der deutschen Ethikkommission kann für die europäische Ebene beispielhaft sein.
Europarl v8

To be sure, I would wish for an ethics commission for drones and war robots.
Bei Drohnen und Kriegsrobotern würde ich mir ja eine Ethik-Kommission wünschen.
ParaCrawl v7.1

Is a vote by an ethics commission required for a center to take part?
Ist für die Teilnahme eines Zentrums das Votum einer Ethikkommission erforderlich?
CCAligned v1

What does the Federal Ethics Commission have to say about it?
Was sagt die "Ethik-Kommission" der Bundesregierung dazu?
ParaCrawl v7.1

The Otto von Guericke University Ethics Commission has given the study its approval.
Für die Untersuchung hat die Ethik-Kommission der Otto-von-Guericke-Universität ihr zustimmendes Votum erteilt.
ParaCrawl v7.1

An ethics commission is therefore studying, for instance, the issue of responsibility for decision-making in autonomous motor vehicles.
Eine Ethik-Kommission beschäftigt sich deshalb beispielsweise mit der Entscheidungsverantwortung bei autonomen Fahrzeugen.
ParaCrawl v7.1

The ethics commission issued a declaration of no-objection (UE No. 140-13).
Die Ethikkommission stellte eine Unbedenklichkeitserklärung (UE Nr 140-13) aus.
ParaCrawl v7.1

Günther Kundt is also member of the ethics commission of Rostock University.
Günther Kundt ist Mitglied der Ethikkommission der Universität Rostock.
ParaCrawl v7.1

The Ethics Commission examines the ethical and legal admissibility of medical research on humans.
Die Ethikkommission prüft die ethische und rechtliche Zulässigkeit medizinischer Forschung am Menschen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, I do not appreciate the Dobrindt ethics commission.
So halte ich von der Dobrindt'schen Ethik-Kommission nichts.
ParaCrawl v7.1

Only if the ethics commission approves it.
Nur wenn es die Ethikkommission zulässt.
ParaCrawl v7.1

It observes the rules of procedure of the Ethics Commission of the German Society for Psychology.
Sie orientiert sich an der Geschäftsordnung der Ethikkommission der Deutschen Gesellschaft für Psychologie.
ParaCrawl v7.1

From 1999 to 2006, she was a member of the Ethics Commission at the EPFL.
Von 1999 bis 2006 war sie Mitglied der Ethikkommission der EPFL.
ParaCrawl v7.1

A further condition was a commitment to the provision of consultation as well as a vote in favour from an ethics commission.
Weitere Voraussetzung ist die Verpflichtung, eine Beratung anzubieten sowie das positive Votum einer Ethikkommission.
ParaCrawl v7.1

Ethical assessment of research projects is not conducted by the intermediaries but by the Ethics Commission .
Für die ethische Beurteilung von Forschungsvorhaben sind nicht die Vertrauenspersonen, sondern die Ethikkommission zuständig.
ParaCrawl v7.1

I have survived the Ethics Commission.
Ich habe die Ethikkommission überlebt.
CCAligned v1

Prior to execution the study was approved by the competent Ethics Commission of the Ruhr University Bochum.
Vor der Durchführung wurde die Studie von der zuständigen Ethikkommission der Ruhr Universität Bochum genehmigt.
ParaCrawl v7.1

A request for approval of the survey was placed with the ethics commission of the medical faculty of the Ludwig Maximilian University of Munich.
Für die Erhebung wurde eine Anfrage an die Ethikkommission der Medizinischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität München gestellt.
ParaCrawl v7.1

In the spring of 2011, he was appointed Co-Chairman of the Ethics Commission on Safe Energy Supply.
Im Frühjahr 2011 wurde er zum Co-Vorsitzenden der Ethikkommission für eine sichere Energieversorgung berufen.
ParaCrawl v7.1

And still: in spite of numerous dubious new appointments, the veto right of the Ethics Commission is hardly ever used.
Und dennoch: Trotz zahlreicher zweifelhafter Neuanstellungen wird das Einspruchsrecht der Ethikkommission kaum genutzt.
ParaCrawl v7.1

The call for a prolonged cooling off period and for an independent Ethics Commission to protect public interests is getting louder.
Der Ruf nach einer längeren Abkühlphase sowie einer unabhängigen Ethikkommission zur Wahrung öffentlicher Interessen wird lauter.
ParaCrawl v7.1

The faculty has established for this area its own Ethics Commission, that is acting on application.
Die Fakultät hat für diesen Bereich eine eigene Ethikkommission eingesetzt, die auf Antrag tätig wird.
ParaCrawl v7.1

Germany has even set up an ethics commission dedicated to such issues.
In Deutschland wurde sogar eine Ethikkommission gegründet, die sich mit diesen Fragen befasst.
ParaCrawl v7.1