Translation of "Ethical manner" in German
It
is
our
duty
to
make
use
of
all
the
available
tools
in
an
ethical
and
responsible
manner.
Es
ist
unsere
Pflicht,
die
vorhandenen
Möglichkeiten
ethisch
und
verantwortungsvoll
zu
nutzen.
Europarl v8
All
our
products
of
animal
origin
come
from
animals
that
are
treated
in
an
ethical
and
responsible
manner.
Alle
unsere
Tierprodukte
stammen
von
Tieren,
die
ethisch
und
verantwortungsvoll
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
practise
equal
rights
in
an
ethical
and
social
manner.
Wir
praktizieren
Gleichberechtigung
in
ethischer
und
sozialer
Weise.
ParaCrawl v7.1
We
strive
to
ensure
that
our
products
are
manufactured
in
a
responsible
and
ethical
manner.
Wir
versuchen
stets
sicherzustellen,
dass
unsere
Produkte
auf
verantwortliche
und
ethische
Weise
hergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
all
of
our
advertising
in
a
responsible
and
ethical
manner
that
meets
industry
standards
for
Internet
advertising.
Unsere
Werbung
folgt
verantwortungsbewussten
und
ethischen
Vorstellungen,
die
die
Branchenstandards
für
Internetwerbung
erfüllen.
CCAligned v1
We
provide
high
quality
products
and
excellent
services
in
an
ethical
and
transparent
manner.
Wir
bieten
hochwertige
Produkte
und
exzellente
Dienstleistungen
an
und
handeln
dabei
ethisch
einwandfrei
und
transparent.
CCAligned v1
It
is
the
Group’s
policy
to
conduct
all
business
in
an
honest
and
ethical
manner.
Es
ist
die
Politik
der
Gruppe,
alle
Geschäfte
in
ehrlicher
und
moralisch
einwandfreier
Weise
abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
most
beautiful
jersey
cloth
produced
in
a
biological
and
ethical
manner
is
processed
and
converted
to
a
fashionable
outfit.
Das
schönste,
biologisch
und
ethisch
einwandfrei
produzierte
Jerseystöffchen
wird
zu
einem
modischen
Outfit
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1
We
operate
a
number
of
internal
policies
to
ensure
that
we
are
conducting
business
in
an
ethical
and
transparent
manner.
Wir
wenden
eine
Reihe
internationaler
Richtlinien
zur
Gewährleistung
der
ethischen
und
transparenten
Abwicklung
unserer
Geschäfte
an.
ParaCrawl v7.1
Karl
Kruse
aims
to
act
in
an
ethical
manner
in
all
business
transactions
and
in
compliance
with
statutory
provisions.
Karl
Kruse
ist
bestrebt,
bei
allen
Geschäftsvorfällen
ethisch
und
unter
Beachtung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
vorzugehen..
ParaCrawl v7.1
It
is
our
responsibility
to
help
increase
public
awareness
of
this
gesture,
which
saves
the
lives
of
tens
of
thousands
of
people
each
year,
a
gesture
that
could
be
more
common
in
future,
so
that
our
needs
can
be
met
in
a
human
and
ethical
manner.
Es
ist
unsere
Pflicht,
an
der
Sensibilisierung
der
Öffentlichkeit
für
diesen
Akt
mitzuwirken,
der
jährlich
Zehntausenden
Menschen
das
Leben
rettet
und
der
künftig
häufiger
stattfinden
sollte,
damit
unser
Bedarf
auf
menschliche
und
ethische
Weise
ausreichend
gedeckt
wird.
Europarl v8
We
believe
that
we
must
act
in
an
ethical
and
altruistic
manner,
but
that
we
must
also
respond
to
people's
needs
and
interests.
Nach
unserer
Auffassung
muss
unsere
Handlungsweise
ethisch
und
uneigennützig
sein,
doch
es
gilt
auch,
den
Bedürfnissen
und
Interessen
der
Menschen
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
These
rules
are
in
place
to
ensure
that
studies
are
scientifically
sound
and
conducted
in
an
ethical
manner.
Diese
Vorschriften
gelten,
um
sicherzustellen,
dass
Studien
wissenschaftlich
fundiert
sind
und
auf
ethisch
korrekte
Weise
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
In
both
cases,
restricting
the
rights
of
the
person
concerned
might
be
necessary
to
safeguard
a
monitoring,
inspection
or
regulatory
function
connected
to
the
exercise
of
official
authority
in
a
case
where
an
important
objective
of
general
public
interest
of
the
Union
is
at
stake,
namely
ensuring
that
the
staff
of
the
Commission
abide
by
their
statutory
obligations
and
behave
in
an
ethical
manner.
In
beiden
Fällen
kann
es
erforderlich
sein,
die
Rechte
der
betroffenen
Person
zu
beschränken,
um
eine
Überwachungs-,
Kontroll-
oder
Regulierungsfunktion
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
öffentlicher
Gewalt
zu
gewährleisten,
wenn
ein
wichtiges
Ziel
von
allgemeinem
öffentlichen
Interesse
der
Union
auf
dem
Spiel
steht,
nämlich
sicherzustellen,
dass
die
Bediensteten
der
Kommission
sich
an
ihre
gesetzlichen
Verpflichtungen
halten
und
sich
ethisch
gerecht
verhalten.
DGT v2019
But,
as
we
noted,
“even
those
who
question
the
value
of
a
code
agree
that
research
in
the
life
sciences,
including
biodefense
research,
must
be
conducted
in
a
safe
and
ethical
manner.”
Wir
haben
allerdings
festgestellt,
dass
„selbst
diejenigen,
die
den
Wert
dieses
Kodex’
infrage
stellen,
darin
übereinstimmen,
dass
die
Forschung
im
Bereich
der
Biowissenschaften
einschließlich
der
in
der
biologischen
Abwehr
in
sicherer
und
ethischer
Art
und
Weise
durchzuführen
ist“.
News-Commentary v14
In
accordance
with
applicable
privacy
laws
(EU
Regulations
n.
679,
2016),
we
would
like
to
take
this
opportunity
to
inform
you
that
your
personal
information
will
be
processed
in
an
ethical
and
transparent
manner,
only
for
lawful
purposes,
and
in
a
manner
that
safeguards
your
privacy
and
your
rights.
Gemäß
der
geltenden
Gesetzgebung
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
(EU-Verordnung
Nr.
679
von
2016)
möchten
wir
Sie
darüber
informieren,
dass
die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
korrekt
und
transparent,
für
rechtmäßige
Zwecke
und
zum
Schutz
Ihrer
Privatsphäre
und
Ihrer
Rechte
erfolgt
.
CCAligned v1
BNP
Paribas
in
Switzerland,
along
with
the
rest
of
the
Group,
sets
an
objective
of
financing
the
real
economy
in
an
ethical
and
responsible
manner.
Die
BNP
Paribas
Schweiz,
sowie
auch
die
gesamte
Gruppe,
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
die
Realwirtschaft
auf
ethische
und
verantwortungsvolle
Weise
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
We
support
our
suppliers
and
customers
in
the
promotion
of
sustainability
throughout
the
supply
chain
to
get
products
in
an
ethical
and
responsible
manner.
Wir
unterstützen
unsere
Lieferanten
und
Kunden
bei
der
Förderung
der
Nachhaltigkeit
in
der
gesamten
Lieferkette,
um
ethische
und
verantwortungsvolle
Erzeugnisse
zu
erzielen.
CCAligned v1
Our
Code
of
Conduct
requires
all
employees
to
act
in
an
ethical
manner
and
obey
all
laws.
Unser
Verhaltenskodex
verpflichtet
alle
Mitarbeiter,
ethisch
korrekt
zu
handeln
und
sich
an
geltende
Gesetze
zu
halten.
CCAligned v1
To
protect
this
trust,
we
want
to
contract
with
business
partners
that
share
our
corporate
values
and
conduct
business
in
an
ethical
manner.
Um
dieses
Vertrauen
zu
schützen,
wollen
wir
mit
Geschäftspartnern
zusammen
arbeiten,
die
unsere
Unternehmenswerte
teilen
und
ethisch
handeln.
ParaCrawl v7.1
Relationships
with
our
suppliers
must
be
based
on
quality
and
dependability
of
goods
and
services
purchased,
fair
pricing
and
prompt
delivery,
and
a
commitment
to
conduct
business
in
an
ethical
manner.
Beziehungen
zwischen
uns
und
unseren
Lieferanten
müssen
auf
die
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
bereitgestellten
Güter
und
Dienstleistungen,
eine
faire
Preisgestaltung
und
prompte
Lieferung
sowie
das
Engagement
für
ein
ethisch
korrektes
Geschäftsgebaren
gründen.
ParaCrawl v7.1
Upon
graduation,
the
graduates
of
this
program
will
be
well
equipped
theoretically
and
practically
to
pursue
their
career
in
a
professional
and
ethical
manner
that
satisfy
their
employers.
Nach
dem
Abschluss
werden
die
Absolventen
dieses
Programms
auch
theoretisch
und
praktisch
ausgestattet
werden,
um
ihre
Karriere
in
einem
professionellen
und
ethischen
Weise
zu
verfolgen,
die
ihre
Arbeitgeber
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
It
contains
binding
rules
requiring
all
employees
to
act
in
a
lawful
and
ethical
manner
towards
clients,
business
partners
and
co-workers.
Er
beinhaltet
verbindliche
Regeln
für
gesetzeskonformes
und
ethisches
Verhalten
aller
Mitarbeiter
gegenüber
Kunden,
Geschäftspartnern
und
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
According
to
these
principles,
Rönesans
Holding
cares
about
the
health
and
safety
of
its
employees,
protects
the
environment,
conducts
business
in
an
ethical
manner,
promotes
local
economies,
and
supports
the
social
life
of
people.
Diesen
Prinzipien
zufolge
misst
Rönesans
Holding
der
Gesundheit
und
der
Sicherheit
ihrer
Mitarbeiter
große
Bedeutung
bei,
schützt
die
Umwelt,
arbeitet
gemäß
ethischer
Regeln
und
leistet
der
Wirtschaft
der
Region,
in
der
sie
tätig
ist,
einen
großen
Beitrag.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
this
policy
is
to
set
out
clear
and
uniformed
standards
for
ensuring
that
all
business
operations
are
carried
out
in
an
ethical
manner.
Ziel
dieser
Regeln
ist
es
klare
Standards
für
die
Gewährleistung
festzulegen,
damit
alle
betrieblichen
Arbeitsweisen
in
einer
ethischen
Weise
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1