Translation of "On the manner" in German

Let me make a comment on the Commission's manner of working.
Gestatten Sie mir noch eine Bemerkung zur Arbeitsweise der Kommission.
Europarl v8

It shall inform the committee on the manner in which its opinion has been taken into account.
Sie unterrichtet den Ausschuß darüber, inwieweit sie seine Stellungnahme berücksichtigt hat.
JRC-Acquis v3.0

It shall inform the Committee on the manner in which its opinion has been taken into account.
Sie unterrichtet den Ausschuß darüber, inwieweit sie seine Stellungnahme berücksichtigt hat.
JRC-Acquis v3.0

The relationship between the amounts of loans and their gross grant equivalents depends on the manner of reimbursement of the aid.
Das Verhältnis zwischen Darlehensbetrag und Bruttosubventionsäquivalent hängt von den Rückzahlungsbedingungen der Beihilfe ab.
DGT v2019

More information needs to be provided on the manner new entrants will be treated.
Es sind mehr Angaben darüber erforderlich, wie neue Marktteilnehmer behandelt werden.
TildeMODEL v2018

I believe it will shed light on the manner of death.
Ich glaube, es wird Licht auf die Todesursache werfen.
OpenSubtitles v2018

That will depend on the manner of your return.
Das hängt von der Art deiner Rückkehr ab.
OpenSubtitles v2018

It shall iniorm the committee on the manner in which its opinion has been taken into account.
Sie unterrichtet den Ausschuß darüber, inwieweit sie seine Stellungnahme berücksichtigt hat.
EUbookshop v2

No further data are given on the nature and manner of operation of the polyvalent alcohols.
Nähere Angaben über Art und Wirkungsweise der mehrwertigen Alkohole werden nicht gemacht.
EuroPat v2

The number of applications depends on the manner in which growth is influenced.
Anzahl der Applikationen richten sich dabei nach der Art der Wachstumsbeeinflussung.
EuroPat v2

The mixture is then passed on in the aforementioned manner.
Das Gemisch wird darauf in der erwähnten Weise weitergeleitet.
EuroPat v2

This type of application, from a liquid phase, has an important influence on the manner of preparation.
Diese Applikationsart aus einer flüssigen Phase hat einen wesentlichen Einfluß auf die Herstellungsart.
EuroPat v2

No detailed information is available on the manner in which the significant noises are counted.
Es fehlen genaue Angaben darüber, wie die auswertbaren Geräusche berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

If this cannot be done, there should be agreement on the manner in which that activity is reflected in the statistics.
Zumindest sollte man Übereinstimmung über die Art ihres Erscheinens in den Statistiken erzielen.
EUbookshop v2

Depending on the manner of use, other measurements can be practical.
Je nach Anwendungsfall können auch andere Maße sinnvoll sein.
EuroPat v2

The two end portions of the bolt may be designed differently, depending on the desired manner of connection.
Die Bolzenenden können unterschiedlich ausgebildet sein, je nach Art der gewünschten Verbindung.
EuroPat v2

A self-imposed restriction on the manner of expression while being respectful of other pluralistic sensibilities is a necessity.
Die selbstauferlegte Restriktion der Ausdrucksweise und gleichzeitige Achtung weiterer pluralistischer Sensibilitäten ist nötig.
CCAligned v1

This depends on the specific manner of the adjustment movement of the cutting blade.
Dies hängt von der konkreten Art und Weise der Verstellbewegung des Schneidmessers ab.
EuroPat v2

The production thereof depends, in particular, on the location and manner of use.
Die Erzeugung wird insbesondere von Ort und Art der Anwendung abhängen.
EuroPat v2