Translation of "Equalization tank" in German
Any
existing
differences
in
the
gas
flows
can
be
equalized
in
equalization
tank
2.
Eventuell
vorhandene
Unterschiede
in
den
Gasflüssen
können
sich
im
Ausgleichsgefäß
2
ausgleichen.
EuroPat v2
Pressure
equalization
between
the
tank
interior
and
the
surroundings
is
possible
by
virtue
of
the
orifice.
Durch
die
Öffnung
ist
ein
Druckausgleich
zwischen
dem
Tankinneren
und
der
Umgebung
möglich.
EuroPat v2
The
gas
flows
entering
equalization
tank
2
through
gas
inlets
15
are
approximately
equal.
Die
über
die
Gaseinlässe
15
in
das
Ausgleichsgefäß
2
einströmenden
Gasflüsse
sind
etwa
gleich
groß.
EuroPat v2
The
ventilation
valve
therefore
enables
pressure
equalization
between
the
tank
device
and
the
exterior
by
opening.
Das
Lüftungsventil
ermöglicht
also
durch
Öffnen
einen
Druckausgleich
zwischen
der
Tankeinrichtung
und
ihrer
Umgebung.
EuroPat v2
Upon
exposure
of
the
aforementioned
tank
to
excess
pressure
the
problem
arises
that
the
tank
must
be
charged
time
and
again,
or
continuously,
with
powder
without
bringing
about
a
pressure
equalization
between
the
tank
and
its
surroundings.
Bei
Unterdrucksetzen
des
Behälters
an
der
Anlage
nach
Anspruch
7
ergibt
sich
das
Problem,
dass
ihm
immer
wieder,
oder
kontinuierlich,
Pulver
zugeführt
werden
muss,
ohne
dass
dabei
zwischen
Behälter
und
Umgebung
ein
Druckausgleich
stattfände.
EuroPat v2
Components
4,
5,
6,
7
associated
with
each
gas
line
on
gas
inlet
side
3
and
the
corresponding
gas
inlet
opening
of
equalization
tank
2
are
referred
to
collectively
as
gas
inlet
15.
Mit
Gaseinlaß
15
sind
nachfolgend
die
jeder
Gasführung
auf
der
Gaseinlaßseite
3
zugeordneten
Bauteile
4;
5;
6;
7
und
die
entsprechende
Gaseinlaßöffnung
des
Ausgleichsgefäßes
2
insgesamt
bezeichnet.
EuroPat v2
The
disadvantage,
however,
is
that,
because
of
the
distance
of
30
cm
between
neighboring
gas
inlet
openings,
pressure
differences
can
develop
inside
equalization
tank
2,
depending
on
the
total
amount
of
gas
flowing
into
it.
Nachteilig
ist
jedoch,
daß
durch
den
Abstand
von
30
cm
der
Gaseinlässe
15
voneinander,
in
Abhängigkeit
vom
eingeleiteten
Gesamt-Gasstrom,
sich
Druckdifferenzen
innerhalb
des
Ausgleichsgefäßes
2
einstellen
können.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
process
according
to
the
invention,
only
the
wastewater
of
the
wash
cycle
and
the
first
rinse
cycle
is
chemically
pretrated
and
the
used
water
of
the
other
rinse
cycles
is
collected
in
an
equalization
tank.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
nur
das
Abwasser
des
Wasch-
und
des
ersten
Spülgangs
chemisch
vorbehandelt
und
das
verbrauchte
Wasser
der
weiteren
Spülgänge
in
einem
Ausgleichsbecken
gesammelt.
EuroPat v2
The
chemically
pretreated
wastewater
is
combined
with
the
water
from
the
equalization
tank
and
the
combined
wastewaters
are
then
further
prepurified
by
flotation
and/or
sedimentation
and
subsequently
delivered
to
the
biological
treatment
stage.
Das
chemisch
vorbehandelte
Abwasser
wird
mit
dem
Wasser
aus
dem
Ausgleichsbecken
vereinigt
und
die
vereinigten
Abwässer
werden
dann
durch
Flotation
und/oder
Sedimentation
weiter
vorgereinigt
und
anschließend
der
biologischen
Klärstufe
zugeführt.
EuroPat v2
Accordingly,
it
has
proved
to
be
of
advantage
to
design
the
process
in
these
periods
in
such
a
way
that
the
water
is
circulated
between
the
equalization
tank
and
the
biological
treatment
stage.
Es
hat
sich
daher
als
vorteilhaft
erwiesen,
das
Verfahren
in
diesen
Zeiten
so
zu
gestalten,
daß
das
Wasser
im
Kreislauf
zwischen
dem
Ausgleichsbecken
und
der
biologischen
Klärstufe
geführt
wird.
EuroPat v2
The
pretreated
wastewater
(from
the
wash
cycle
and
rinse
1)
and
the
wastewater
of
the
other
rinses
were
combined
in
an
equalization
tank
and
then
subjected
to
flotation/sedimentation.
Das
vorgereinigte
Abwasser
(aus
Wäsche
und
Spülung
1)
und
das
Abwasser
der
übrigen
Spülungen
wurden
in
einem
Ausgleichsbecken
vereinigt
und
dann
in
die
Flotation/Sedimentation
überführt.
EuroPat v2
In
the
usual
case,
a
separate
equalization
tank
which
is
spaced
from
the
headers
and
tanks
of
the
radiator
itself
is
connected
within
the
engine
coolant
loop
to
the
radiator.
In
der
Regel
wird
dazu
ein
separater
Ausgleichsbehälter
oder
auch
ein
vom
Sammelkasten
des
Kühlflüssigkeitskühlers
abgetrennter
Raum
verwendet,
der
mit
dem
Kühlkreislauf
in
Verbindung
steht.
EuroPat v2
The
bypass
line
56
forms
a
fluid-carrying
connection
between
the
sorption
filter
18
and
the
fresh
air
filter
40
and
thus
ensures
a
pressure
equalization
between
the
tank
ventilation
system
12
and
the
atmosphere.
Die
Bypassleitung
56
verbindet
den
Sorptionsfilter
18
mit
dem
Frischluftfilter
40
fluidleitend
und
gewährleistet
so
einen
Druckausgleich
zwischen
dem
Tankentlüftungssystem
12
und
der
Atmosphäre.
EuroPat v2
Since
the
operative
lines
30,
32
are
fluidically
connected
and
only
have
to
ensure
the
pressure
equalization
between
cleaning
tank,
first
control
unit
14
(pressure
chamber
18)
and
second
control
unit
16
(pressure
chamber
24)
or
pressure
filter
4
with
first
control
unit
14
(pressure
chamber
20)
and
second
control
unit
16
(pressure
chamber
26),
said
operative
lines
30,
32
can
be
selected
with
a
relatively
small
cross
section.
Da
die
Wirkleitungen
30,
32
fluidverbunden
sind
und
nur
für
den
Druckausgleich
zwischen
Abreinigungstank,
erster
Regeleinheit
14
(Druckkammer
18)
und
zweiter
Regeleinheit
16
(Druckkammer
24)
bzw.
Druckfilter
4
mit
erster
Regeleinheit
14
(Druckkammer
20)
und
zweiter
Regeleinheit
16
(Druckkammer
26)
sorgen
muss,
können
diese
Wirkleitungen
30,
32
mit
einem
relativ
kleinen
Querschnitt
gewählt
werden.
EuroPat v2
If
a
basket
is
added
as
an
additional
protection
against
contamination
(see
figure),
the
combination
not
only
provides
continuous
air
circulation
and
pressure
equalization
in
the
tank,
but
can
also
be
used
as
a
practical
filler
neck.
Wird
zusätzlich
noch
ein
Einfüllsieb
als
Schutz
vor
grober
Verschmutzung
hinzugefügt
(siehe
Abbildung),
sorgt
die
Kombination
nicht
nur
für
eine
durchgängige
Luftzirkulation
und
den
Druckausgleich
im
Tank,
sondern
kann
auch
als
praktischer
Einfüllstutzen
verwendet
werden:
Das
Luftilter-Element
wird
im
Bedarfsfall
im
Handumdrehen
abgeschraubt,
und
Hydraulikfluid
kann
nachgefüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
circuit
also
has
to
be
connected
to
an
equalizing
tank
29.
Schliesslich
muss
der
Kreislauf
noch
mit
einem
Ausgleichsbehälter
29
verbunden
sein.
EuroPat v2
Equally,
a
closed
tank
with
a
pressure
compensation
function
or
a
venting
function
is
possible.
Ebenso
ist
ein
geschlossener
Behälter
mit
einer
Druckausgleichsfunktion
oder
Belüftungsfunktion
möglich.
EuroPat v2
Additional
components
such
as
equalizing
tanks
or
circulating
pumps
are
not
required.
Zusätzliche
Bauteile,
wie
Ausgleichsbehälter
oder
Umwälzpumpe
bedarf
es
hierbei
nicht.
EuroPat v2
This
is
especially
favorable
when
no
intermediate
or
equalizing
tank
is
present.
Dieses
ist
besonders
günstig,
wenn
kein
Zwischen-
oder
Ausgleichsbehälter
vorhanden
ist.
EuroPat v2
The
water
accumulated
in
the
dehydration
device
is
conducted
into
the
equalizing
tank
2
via
a
line
24.
Das
in
der
Entwässerungsvorrichtung
anfallende
Wasser
wird
in
den
Ausgleichsbehälter
2
über
eine
Leitung
24
geführt.
EuroPat v2
In
a
normal
system,
a
normal
equalizing
tank
is
usually
enough
to
regulate
rising
pressure
levels.
In
normalen
Systemen
reicht
in
der
Regel
ein
normaler
Ausgleichsbehälter
um
die
auftretenden
Drücke
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
Five
times
as
much
diluting
water
is
placed
in
the
equalizing
tank
2
as
the
quantity
of
loaded
water
fed-in
through
the
inlet
13.
In
den
Ausgleichsbehälter
2
wird
fünfmal
so
viel
Verdünnungswasser
eingebracht,
wie
die
durch
den
Zulauf
13
zugeführte
Menge
belasteten
Wassers.
EuroPat v2
At
the
same
time
this
pump
pumps
the
diluting
water
quantities
which
are
placed
in
the
equalizing
tank
via
a
line
18.
Gleichzeitig
werden
mit
diesem
Pumpwerk
die
Verdünnungswassermengen
gefördert,
die
in
den
Ausgleichsbehälter
über
eine
Leitung
18
eingebracht
werden.
EuroPat v2
The
by
far
larger
part
of
the
water
flowing
from
the
settling
tank
8
arrives
via
a
return
line
18
branching
off
from
the
runoff
8b
at
the
equalizing
tank
2
as
dilution
water.
Der
weitaus
größere
Teil
des
aus
dem
Absetzbecken
8
abfließenden
Wassers
gelangt
über
eine
vom
Ablauf
8b
abzweigende
Rücklaufleitung
18
zum
Ausgleichsbehälter
2
als
Verdünnungswasser.
EuroPat v2