Übersetzung für "Equalization tank" in Deutsch

Any existing differences in the gas flows can be equalized in equalization tank 2.
Eventuell vorhandene Unterschiede in den Gasflüssen können sich im Ausgleichsgefäß 2 ausgleichen.
EuroPat v2

Pressure equalization between the tank interior and the surroundings is possible by virtue of the orifice.
Durch die Öffnung ist ein Druckausgleich zwischen dem Tankinneren und der Umgebung möglich.
EuroPat v2

The gas flows entering equalization tank 2 through gas inlets 15 are approximately equal.
Die über die Gaseinlässe 15 in das Ausgleichsgefäß 2 einströmenden Gasflüsse sind etwa gleich groß.
EuroPat v2

The ventilation valve therefore enables pressure equalization between the tank device and the exterior by opening.
Das Lüftungsventil ermöglicht also durch Öffnen einen Druckausgleich zwischen der Tankeinrichtung und ihrer Umgebung.
EuroPat v2

Upon exposure of the aforementioned tank to excess pressure the problem arises that the tank must be charged time and again, or continuously, with powder without bringing about a pressure equalization between the tank and its surroundings.
Bei Unterdrucksetzen des Behälters an der Anlage nach Anspruch 7 ergibt sich das Problem, dass ihm immer wieder, oder kontinuierlich, Pulver zugeführt werden muss, ohne dass dabei zwischen Behälter und Umgebung ein Druckausgleich stattfände.
EuroPat v2

Components 4, 5, 6, 7 associated with each gas line on gas inlet side 3 and the corresponding gas inlet opening of equalization tank 2 are referred to collectively as gas inlet 15.
Mit Gaseinlaß 15 sind nachfolgend die jeder Gasführung auf der Gaseinlaßseite 3 zugeordneten Bauteile 4; 5; 6; 7 und die entsprechende Gaseinlaßöffnung des Ausgleichsgefäßes 2 insgesamt bezeichnet.
EuroPat v2

The disadvantage, however, is that, because of the distance of 30 cm between neighboring gas inlet openings, pressure differences can develop inside equalization tank 2, depending on the total amount of gas flowing into it.
Nachteilig ist jedoch, daß durch den Abstand von 30 cm der Gaseinlässe 15 voneinander, in Abhängigkeit vom eingeleiteten Gesamt-Gasstrom, sich Druckdifferenzen innerhalb des Ausgleichsgefäßes 2 einstellen können.
EuroPat v2

In a particularly preferred embodiment of the process according to the invention, only the wastewater of the wash cycle and the first rinse cycle is chemically pretrated and the used water of the other rinse cycles is collected in an equalization tank.
In einer besonders bevorzugten Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird nur das Abwasser des Wasch- und des ersten Spülgangs chemisch vorbehandelt und das verbrauchte Wasser der weiteren Spülgänge in einem Ausgleichsbecken gesammelt.
EuroPat v2

The chemically pretreated wastewater is combined with the water from the equalization tank and the combined wastewaters are then further prepurified by flotation and/or sedimentation and subsequently delivered to the biological treatment stage.
Das chemisch vorbehandelte Abwasser wird mit dem Wasser aus dem Ausgleichsbecken vereinigt und die vereinigten Abwässer werden dann durch Flotation und/oder Sedimentation weiter vorgereinigt und anschließend der biologischen Klärstufe zugeführt.
EuroPat v2

Accordingly, it has proved to be of advantage to design the process in these periods in such a way that the water is circulated between the equalization tank and the biological treatment stage.
Es hat sich daher als vorteilhaft erwiesen, das Verfahren in diesen Zeiten so zu gestalten, daß das Wasser im Kreislauf zwischen dem Ausgleichsbecken und der biologischen Klärstufe geführt wird.
EuroPat v2

The pretreated wastewater (from the wash cycle and rinse 1) and the wastewater of the other rinses were combined in an equalization tank and then subjected to flotation/sedimentation.
Das vorgereinigte Abwasser (aus Wäsche und Spülung 1) und das Abwasser der übrigen Spülungen wurden in einem Ausgleichsbecken vereinigt und dann in die Flotation/Sedimentation überführt.
EuroPat v2

In the usual case, a separate equalization tank which is spaced from the headers and tanks of the radiator itself is connected within the engine coolant loop to the radiator.
In der Regel wird dazu ein separater Ausgleichsbehälter oder auch ein vom Sammelkasten des Kühlflüssigkeitskühlers abgetrennter Raum verwendet, der mit dem Kühlkreislauf in Verbindung steht.
EuroPat v2

The bypass line 56 forms a fluid-carrying connection between the sorption filter 18 and the fresh air filter 40 and thus ensures a pressure equalization between the tank ventilation system 12 and the atmosphere.
Die Bypassleitung 56 verbindet den Sorptionsfilter 18 mit dem Frischluftfilter 40 fluidleitend und gewährleistet so einen Druckausgleich zwischen dem Tankentlüftungssystem 12 und der Atmosphäre.
EuroPat v2

Since the operative lines 30, 32 are fluidically connected and only have to ensure the pressure equalization between cleaning tank, first control unit 14 (pressure chamber 18) and second control unit 16 (pressure chamber 24) or pressure filter 4 with first control unit 14 (pressure chamber 20) and second control unit 16 (pressure chamber 26), said operative lines 30, 32 can be selected with a relatively small cross section.
Da die Wirkleitungen 30, 32 fluidverbunden sind und nur für den Druckausgleich zwischen Abreinigungstank, erster Regeleinheit 14 (Druckkammer 18) und zweiter Regeleinheit 16 (Druckkammer 24) bzw. Druckfilter 4 mit erster Regeleinheit 14 (Druckkammer 20) und zweiter Regeleinheit 16 (Druckkammer 26) sorgen muss, können diese Wirkleitungen 30, 32 mit einem relativ kleinen Querschnitt gewählt werden.
EuroPat v2

If a basket is added as an additional protection against contamination (see figure), the combination not only provides continuous air circulation and pressure equalization in the tank, but can also be used as a practical filler neck.
Wird zusätzlich noch ein Einfüllsieb als Schutz vor grober Verschmutzung hinzugefügt (siehe Abbildung), sorgt die Kombination nicht nur für eine durchgängige Luftzirkulation und den Druckausgleich im Tank, sondern kann auch als praktischer Einfüllstutzen verwendet werden: Das Luftilter-Element wird im Bedarfsfall im Handumdrehen abgeschraubt, und Hydraulikfluid kann nachgefüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Finally, the circuit also has to be connected to an equalizing tank 29.
Schliesslich muss der Kreislauf noch mit einem Ausgleichsbehälter 29 verbunden sein.
EuroPat v2

Equally, a closed tank with a pressure compensation function or a venting function is possible.
Ebenso ist ein geschlossener Behälter mit einer Druckausgleichsfunktion oder Belüftungsfunktion möglich.
EuroPat v2

Additional components such as equalizing tanks or circulating pumps are not required.
Zusätzliche Bauteile, wie Ausgleichsbehälter oder Umwälzpumpe bedarf es hierbei nicht.
EuroPat v2

This is especially favorable when no intermediate or equalizing tank is present.
Dieses ist besonders günstig, wenn kein Zwischen- oder Ausgleichsbehälter vorhanden ist.
EuroPat v2

The water accumulated in the dehydration device is conducted into the equalizing tank 2 via a line 24.
Das in der Entwässerungsvorrichtung anfallende Wasser wird in den Ausgleichsbehälter 2 über eine Leitung 24 geführt.
EuroPat v2

In a normal system, a normal equalizing tank is usually enough to regulate rising pressure levels.
In normalen Systemen reicht in der Regel ein normaler Ausgleichsbehälter um die auftretenden Drücke auszugleichen.
ParaCrawl v7.1

Five times as much diluting water is placed in the equalizing tank 2 as the quantity of loaded water fed-in through the inlet 13.
In den Ausgleichsbehälter 2 wird fünfmal so viel Verdünnungswasser eingebracht, wie die durch den Zulauf 13 zugeführte Menge belasteten Wassers.
EuroPat v2

At the same time this pump pumps the diluting water quantities which are placed in the equalizing tank via a line 18.
Gleichzeitig werden mit diesem Pumpwerk die Verdünnungswassermengen gefördert, die in den Ausgleichsbehälter über eine Leitung 18 eingebracht werden.
EuroPat v2

The by far larger part of the water flowing from the settling tank 8 arrives via a return line 18 branching off from the runoff 8b at the equalizing tank 2 as dilution water.
Der weitaus größere Teil des aus dem Absetzbecken 8 abfließenden Wassers gelangt über eine vom Ablauf 8b abzweigende Rücklaufleitung 18 zum Ausgleichsbehälter 2 als Verdünnungswasser.
EuroPat v2