Übersetzung für "Equality" in Deutsch
Discrimination
in
advertising
runs
counter
to
the
aim
of
equality.
Die
Diskriminierung
in
der
Werbung
steht
dem
Ziel
der
Gleichstellung
entgegen.
Europarl v8
FGM
represents
a
debasement
of
the
European
integration
process,
as
well
as
being
a
denigration
of
gender
equality.
Die
Genitalverstümmelungen
bedeuten
eine
Verschlechterung
des
europäischen
Integrationsprozesses
sowie
eine
Abwertung
der
Geschlechtergleichstellung.
Europarl v8
Then
the
principle
of
equality
may
as
well
be
done
away
with
completely.
Dann
kann
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
auch
gleich
vollständig
wegfallen.
Europarl v8
Gender
equality
is
one
of
the
basic
principles
of
Community
law.
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ist
einer
der
Grundsätze
des
Gemeinschaftsgesetzes.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
there
is
no
equality
of
rights.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
keine
Gleichberechtigung
gibt.
Europarl v8
We
cannot
give
a
bit
of
equality
to
some
groups
and
not
to
others.
Wir
können
nicht
der
einen
Gruppe
Gleichheit
geben
und
den
anderen
nicht.
Europarl v8
The
issue
of
gender
equality
has
also
been
mentioned.
Auch
die
Frage
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
wurde
angesprochen.
Europarl v8
That
is
not
equality,
either.
Auch
das
ist
noch
keine
Gleichberechtigung.
Europarl v8
Equality
between
women
and
men
is
a
fundamental
principle
of
the
European
Union.
Die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ist
ein
wesentlicher
Grundsatz
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
did
so
despite
being
a
supporter
of
gender
equality.
Ich
tat
dies,
obwohl
ich
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
unterstütze.
Europarl v8
Equality
must
be
promoted
in
every
area.
Gleichheit
muss
in
jedem
Bereich
gefördert
werden.
Europarl v8
In
1957,
gender
equality
was
enshrined
in
the
European
treaties.
Im
Jahre
1957
wurde
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
den
Europäischen
Verträgen
festgeschrieben.
Europarl v8
The
promotion
of
equality
is
a
priority
in
employment
strategies.
Die
Förderung
der
Gleichberechtigung
stellt
eine
Priorität
in
der
Beschäftigungspolitik
dar.
Europarl v8
It
is
necessary
to
ensure
gender
equality
and
social
rights
in
the
workplace.
Es
ist
nötig,
Geschlechtergleichstellung
und
soziale
Rechte
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Equality
cannot
be
summed
up
by
merely
invoking
working
conditions.
Gleichbehandlung
kann
nicht
allein
durch
die
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
zustande
kommen.
Europarl v8
I
welcome
the
vote
on
this
report
on
equality
between
men
and
women.
Ich
begrüße
die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
zur
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
Where
will
the
Talibanism
of
'gender
equality'
end?
Wo
wird
der
Talibanismus
der
"Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern"
enden?
Europarl v8
The
gender
equality
problem
is
worse
in
minority
groups.
Das
Problem
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
stellt
sich
bei
Minderheiten
in
größerem
Maße.
Europarl v8