Translation of "Equal split" in German

If you fight for my farm and we win, then everybody gets an equal split.
Falls Ihr für meine Farm kämpft und wir gewinnen,... dann werden alle den gleichen Anteil bekommen.
OpenSubtitles v2018

The cross of Lorena is represented in the middle of the medallion (equal arms, split and rounded at the extremities – anchor-shaped).
In der Mitte des Medaillons wird das Lothringer Kreuz wiedergegeben (mit gleichen Balken, die an den Enden gespalten und abgerundet sind – als Anker).
ParaCrawl v7.1

Parallel to Example 3, the deliming of 1100 parts of cattle flanks of equal split thickness is carried out in 1100 parts of aqueous liquor by adding 22 parts of the ethylene glycol formate mentioned in Example 1 of DE-C-2,825,081.
Parallel zu Beispiel 3 wird die Entkälkung mit 1100 Teilen Rinderflanken gleicher Spaltstärke in 1100 Teilen wäßriger Flotte durch Zusatz von 22 Teilen des in DE-C-2 825 081 unter Beispiel 1 genannten Ethylenglykolformiats durchgeführt.
EuroPat v2

Vincenzo Galilei (1520-1591), Galileo Galilei's father and a musical theorist, championed a system of equal tuning that "split the difference" the "commas" represented in order to facilitate composition and performance on the piano.
Vincenzo Galilei (1520-1591), der Vater von Galileo Galilei und ein Musiktheoretiker, erfasste ein System des gleichberechtigten Tuning, dass " Split the Difference ", die " Kommas " waren so gezeigt um die Komposition und Aufführung auf dem Klavier zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

There is a roughly equal split between undergraduates (55%) and postgraduates (45%).
Es ist ein in etwa gleich Spaltung zwischen Diplomanden (55%) und Graduierte (45%).
ParaCrawl v7.1

Considering the high amount of images that you can download, a daily restriction is applied in order to assure an equal split throughout the whole subscription month.
Unter Beruecksichtigung der großen Anzahl an Bildern, die man herunterladen kann, gibt es eine taegliche Beschraenkung, um eine gleiche Aufteilung durch den gesamten Abonnement-Monat sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Considering the high amount of images that you can download, the daily restriction is applied in order to assure an equal split of the consumption throughout the whole subscription period.
Unter Beruecksichtigung der großen Menge an Bildern, die Sie herunter laden koennen, benoetigen wir die taegliche Begrenzung um zu versichern, dass der Verbrauch der Bilder gleich aufgeteilt ist waehrend der gesamten Abonnementzeit.
ParaCrawl v7.1

Vincenzo Galilei (1520-1591), Galileo Galilei’s father and a musical theorist, championed a system of equal tuning that “split the difference” the “commas” represented in order to facilitate composition and performance on the piano.
Vincenzo Galilei (1520-1591), der Vater von Galileo Galilei und ein Musiktheoretiker, erfasste ein System des gleichberechtigten Tuning, dass “ Split the Difference “, die “ Kommas “ waren so gezeigt um die Komposition und Aufführung auf dem Klavier zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The transaction valuation implies a broadly equal split of cost/capex synergies between the two parties.
Die Bewertung der Transaktion impliziert eine jeweils etwa hälftige Aufteilung der Kosten- und Investitionssynergien zwischen den Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1

Damage is split equally among targets hit.
Der Schaden wird unter den getroffenen Zielen gleichmäßig verteilt.
ParaCrawl v7.1

The companies will also equally split net revenues.
Die Unternehmen werden auch die Nettoeinnahmen entsprechend teilen.
ParaCrawl v7.1

The Triple Diamond pool shall be split equally among Triple Diamonds participating in the pool.
Der Triple Diamond Pool wird gleichmäßig unter den teilnehmenden Triple Diamonds aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

In the latter case, the fees incurred will be split equally between the Operator and Seller.
Im letzteren Fall werden die anfallenden Gebühren zwischen Betreiber und Verkäufer hälftig geteilt.
ParaCrawl v7.1

It also splits equal parts either by size or by time.
Es spaltet auch gleiche Teile entweder durch Größe oder bis Zeit.
ParaCrawl v7.1

The pot is split equally between A, B and C.
Der Pot wird gleichmäßig zwischen A, B und C aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

The prize money will be split equally between the director and the producer of the winning film.
Das Preisgeld wird zu gleichen Teilen zwischen Regisseur*in und Produzent*in des Preisträgerfilms aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

If two or more hands have the same value, the pot is equally split among them.
Falls zwei oder mehr Blätter den gleichen Wert haben, wird der Pot entsprechend aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

These dosages are intended to be divided into equal dosage splits two to three times a week.
Diese Dosierungen sollen in gleicher Dosierung spaltet zwei-bis dreimal in der Woche aufgeteilt werden.
CCAligned v1

In case there are several jackpot winners, the prize is split equally between them.
Falls es mehrere Jackpot-Gewinner gibt, wird der Preis zwischen den Gewinnern zu gleichen Teilen geteilt.
ParaCrawl v7.1

In this case the pot is split equally between the holders of the best hands.
In diesem Fall wird der Pot gleichmäßig zwischen den Spielern mit den besten Blättern aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

His votes are needed by both remaining candidates and it is likely they will tend to split equally between Left and Right, for he cannot commit himself to clearly support one candidate over the other.
Beide verbleibenden Kandidaten sind auf seine Stimmen angewiesen, und es ist wahrscheinlich, dass sie sich zu gleichen Teilen zwischen Linken und Rechten verteilen werden, denn Bayrou kann sich nicht festlegen, einen der beiden Kandidaten klar gegen den anderen zu unterstützen.
News-Commentary v14

Things like if tax on gasoline should be increased or if the 13 months of paid parental leave should be split equally between the two parents in order to increase gender equality.
Zum Beispiel, ob die Kraftstoffsteuer erhöht werden sollte oder die 13 Monate bezahlte Elternzeit auf beide Partner aufgeteilt werden sollte, um die Gleichstellung der Geschlechter zu verbessern.
TED2020 v1