Translation of "Equal split" in German
If
you
fight
for
my
farm
and
we
win,
then
everybody
gets
an
equal
split.
Falls
Ihr
für
meine
Farm
kämpft
und
wir
gewinnen,...
dann
werden
alle
den
gleichen
Anteil
bekommen.
OpenSubtitles v2018
The
cross
of
Lorena
is
represented
in
the
middle
of
the
medallion
(equal
arms,
split
and
rounded
at
the
extremities
–
anchor-shaped).
In
der
Mitte
des
Medaillons
wird
das
Lothringer
Kreuz
wiedergegeben
(mit
gleichen
Balken,
die
an
den
Enden
gespalten
und
abgerundet
sind
–
als
Anker).
ParaCrawl v7.1
Parallel
to
Example
3,
the
deliming
of
1100
parts
of
cattle
flanks
of
equal
split
thickness
is
carried
out
in
1100
parts
of
aqueous
liquor
by
adding
22
parts
of
the
ethylene
glycol
formate
mentioned
in
Example
1
of
DE-C-2,825,081.
Parallel
zu
Beispiel
3
wird
die
Entkälkung
mit
1100
Teilen
Rinderflanken
gleicher
Spaltstärke
in
1100
Teilen
wäßriger
Flotte
durch
Zusatz
von
22
Teilen
des
in
DE-C-2
825
081
unter
Beispiel
1
genannten
Ethylenglykolformiats
durchgeführt.
EuroPat v2
Vincenzo
Galilei
(1520-1591),
Galileo
Galilei's
father
and
a
musical
theorist,
championed
a
system
of
equal
tuning
that
"split
the
difference"
the
"commas"
represented
in
order
to
facilitate
composition
and
performance
on
the
piano.
Vincenzo
Galilei
(1520-1591),
der
Vater
von
Galileo
Galilei
und
ein
Musiktheoretiker,
erfasste
ein
System
des
gleichberechtigten
Tuning,
dass
"
Split
the
Difference
",
die
"
Kommas
"
waren
so
gezeigt
um
die
Komposition
und
Aufführung
auf
dem
Klavier
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
roughly
equal
split
between
undergraduates
(55%)
and
postgraduates
(45%).
Es
ist
ein
in
etwa
gleich
Spaltung
zwischen
Diplomanden
(55%)
und
Graduierte
(45%).
ParaCrawl v7.1
Considering
the
high
amount
of
images
that
you
can
download,
a
daily
restriction
is
applied
in
order
to
assure
an
equal
split
throughout
the
whole
subscription
month.
Unter
Beruecksichtigung
der
großen
Anzahl
an
Bildern,
die
man
herunterladen
kann,
gibt
es
eine
taegliche
Beschraenkung,
um
eine
gleiche
Aufteilung
durch
den
gesamten
Abonnement-Monat
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Considering
the
high
amount
of
images
that
you
can
download,
the
daily
restriction
is
applied
in
order
to
assure
an
equal
split
of
the
consumption
throughout
the
whole
subscription
period.
Unter
Beruecksichtigung
der
großen
Menge
an
Bildern,
die
Sie
herunter
laden
koennen,
benoetigen
wir
die
taegliche
Begrenzung
um
zu
versichern,
dass
der
Verbrauch
der
Bilder
gleich
aufgeteilt
ist
waehrend
der
gesamten
Abonnementzeit.
ParaCrawl v7.1
Vincenzo
Galilei
(1520-1591),
Galileo
Galilei’s
father
and
a
musical
theorist,
championed
a
system
of
equal
tuning
that
“split
the
difference”
the
“commas”
represented
in
order
to
facilitate
composition
and
performance
on
the
piano.
Vincenzo
Galilei
(1520-1591),
der
Vater
von
Galileo
Galilei
und
ein
Musiktheoretiker,
erfasste
ein
System
des
gleichberechtigten
Tuning,
dass
“
Split
the
Difference
“,
die
“
Kommas
“
waren
so
gezeigt
um
die
Komposition
und
Aufführung
auf
dem
Klavier
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
valuation
implies
a
broadly
equal
split
of
cost/capex
synergies
between
the
two
parties.
Die
Bewertung
der
Transaktion
impliziert
eine
jeweils
etwa
hälftige
Aufteilung
der
Kosten-
und
Investitionssynergien
zwischen
den
Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1
Damage
is
split
equally
among
targets
hit.
Der
Schaden
wird
unter
den
getroffenen
Zielen
gleichmäßig
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
companies
will
also
equally
split
net
revenues.
Die
Unternehmen
werden
auch
die
Nettoeinnahmen
entsprechend
teilen.
ParaCrawl v7.1
The
Triple
Diamond
pool
shall
be
split
equally
among
Triple
Diamonds
participating
in
the
pool.
Der
Triple
Diamond
Pool
wird
gleichmäßig
unter
den
teilnehmenden
Triple
Diamonds
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
In
the
latter
case,
the
fees
incurred
will
be
split
equally
between
the
Operator
and
Seller.
Im
letzteren
Fall
werden
die
anfallenden
Gebühren
zwischen
Betreiber
und
Verkäufer
hälftig
geteilt.
ParaCrawl v7.1
It
also
splits
equal
parts
either
by
size
or
by
time.
Es
spaltet
auch
gleiche
Teile
entweder
durch
Größe
oder
bis
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
pot
is
split
equally
between
A,
B
and
C.
Der
Pot
wird
gleichmäßig
zwischen
A,
B
und
C
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
The
prize
money
will
be
split
equally
between
the
director
and
the
producer
of
the
winning
film.
Das
Preisgeld
wird
zu
gleichen
Teilen
zwischen
Regisseur*in
und
Produzent*in
des
Preisträgerfilms
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
If
two
or
more
hands
have
the
same
value,
the
pot
is
equally
split
among
them.
Falls
zwei
oder
mehr
Blätter
den
gleichen
Wert
haben,
wird
der
Pot
entsprechend
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
These
dosages
are
intended
to
be
divided
into
equal
dosage
splits
two
to
three
times
a
week.
Diese
Dosierungen
sollen
in
gleicher
Dosierung
spaltet
zwei-bis
dreimal
in
der
Woche
aufgeteilt
werden.
CCAligned v1
In
case
there
are
several
jackpot
winners,
the
prize
is
split
equally
between
them.
Falls
es
mehrere
Jackpot-Gewinner
gibt,
wird
der
Preis
zwischen
den
Gewinnern
zu
gleichen
Teilen
geteilt.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
pot
is
split
equally
between
the
holders
of
the
best
hands.
In
diesem
Fall
wird
der
Pot
gleichmäßig
zwischen
den
Spielern
mit
den
besten
Blättern
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
His
votes
are
needed
by
both
remaining
candidates
and
it
is
likely
they
will
tend
to
split
equally
between
Left
and
Right,
for
he
cannot
commit
himself
to
clearly
support
one
candidate
over
the
other.
Beide
verbleibenden
Kandidaten
sind
auf
seine
Stimmen
angewiesen,
und
es
ist
wahrscheinlich,
dass
sie
sich
zu
gleichen
Teilen
zwischen
Linken
und
Rechten
verteilen
werden,
denn
Bayrou
kann
sich
nicht
festlegen,
einen
der
beiden
Kandidaten
klar
gegen
den
anderen
zu
unterstützen.
News-Commentary v14
Things
like
if
tax
on
gasoline
should
be
increased
or
if
the
13
months
of
paid
parental
leave
should
be
split
equally
between
the
two
parents
in
order
to
increase
gender
equality.
Zum
Beispiel,
ob
die
Kraftstoffsteuer
erhöht
werden
sollte
oder
die
13
Monate
bezahlte
Elternzeit
auf
beide
Partner
aufgeteilt
werden
sollte,
um
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
zu
verbessern.
TED2020 v1