Translation of "Environmental risk factors" in German

The search for genetic susceptibility or new environmental risk factors remained inconclusive.
Die Suche nach genetischen Veranlagungen oder neuen umweltbedingten Risikofaktoren blieb ergebnislos.
ParaCrawl v7.1

They've probably got these environmental risk factors and/or genetic risk factors we don't know about.
Für sie gelten wahrscheinlich die Umwelt-Risikofaktoren oder genetische Risikofaktoren, von denen wir nichts wissen.
TED2013 v1.1

Environmental risk factors and socioeconomictrends have drastically increased mortality from heartdisease, violence and injuries.
Durch Umweltrisikofaktoren und diesozioökonomischen Trends haben die Todesfälleinfolge von Herzkrankheiten, Gewalt und Verletzungen drastisch zugenommen.
EUbookshop v2

In addition, it will strengthen the research base for the development of integrated exposure models to estimate environmental and human exposure to mixtures of environmental risk factors.
Außerdem soll sie die Forschung zwecks Entwicklung integrierter Expositionsmodelle zur Abschätzung der Exposition der Umwelt und des Menschen gegenüber gemischten Umweltrisikofaktoren stärken.
TildeMODEL v2018

New and improved damage assessment, monitoring and modelling techniques will be developed to improve the scientific knowledge base of the impact on cultural heritage of climate change and other environmental and human risk factors.
Neue und verbesserte Methoden der Schadensbewertung, Überwachung und Modellierung werden entwickelt, damit bessere wissenschaftliche Erkenntnisse über die Auswirkungen des Klimawandels und sonstiger umweltbezogener und anthropogener Risikofaktoren auf das Kulturerbe zur Verfügung stehen.
DGT v2019

In its new Multi-Annual Work Programme (2003-2006), the Joint Research Centre addresses human health and its interrelation with environmental risk factors.
In seinem neuen mehrjährigen Arbeitsprogramm (2003–2006) behandelt die Gemeinsame Forschungsstelle das Thema menschliche Gesundheit und ihren Zusammenhang mit umweltbedingten Risikofaktoren.
TildeMODEL v2018

One of the main objectives is to develop the concept of human envirogenomics in the context of total human exposure and to introduce this concept in risk assessment and risk reduction practices in relation to environmental risk factors.
Ein Hauptziel ist die Entwicklung des Konzepts der menschlichen Umweltgenomik vor dem Hintergrund der Gesamtbelastung und die Einführung dieses Konzepts in die Risikobewertung und die Verfahren der Risikoverringerung bei umweltbezogenen Risikofaktoren.
TildeMODEL v2018

Multidisciplinary research on interactions of environmental risk factors and human health is needed to support the Environment and Health action plan and the integration of public health concerns and disease characterisation related to emerging environmental risks.
Zur Unterstützung des Aktionsplans für Umwelt und Gesundheit und im Hinblick auf die Berücksichtigung von Fragen des öffentlichen Gesundheitswesens und der Charakterisierung von Krankheiten im Zusammenhang mit neuen Umweltrisiken sind multidisziplinäre Forschungsarbeiten zu den Wechselwirkungen zwischen umweltbezogenen Risikofaktoren und menschlicher Gesundheit erforderlich.
TildeMODEL v2018

Multidisciplinary research on interactions of environmental and climate risk factors and human health is needed to support the Environment and Health action plan and the integration of public health concerns and disease characterisation related to emerging environmental risks.
Zur Unterstützung des Aktionsplans für Umwelt und Gesundheit und im Hinblick auf die Berücksichtigung von Fragen des öffentlichen Gesundheitswesens und der Charakterisierung von Krankheiten im Zusammenhang mit neuen Umweltrisiken sind multidisziplinäre Forschungsarbeiten zu den Wechselwirkungen zwischen umwelt- und klimabezogenen Risikofaktoren und menschlicher Gesundheit erforderlich.
DGT v2019

Several campaigns have been designed to inforni the public about environmental risk factors, although even if these factors are reduced, falls will still occur because intrinsic risk factors are predominant in old age.
Mehrere Kampagnen wurden gestartet, um die Öffentlichkeit über Umweltrisikofaktoren zu informieren, obwohl sich Stürze selbst bei einer Verringerung dieser Faktoren noch ereignen werden, weil die inhärenten Risikofaktoren im Alter prädominant sind.
EUbookshop v2

Successive programmes have sought to improve understanding of the impacts of atmospheric pollution and other environmental risk factors, to develop diagnostic techniques and tools, and to demonstrate new protection and restoration technologies.
Im Rahmen von aufeinanderfolgenden Programmen wurde daran gearbeitet, Luftverschmutzung und andere Umweltrisikofaktoren besser zu verstehen, Diagnosetechniken und -Tools zu entwickeln und neue Schutz- und Restaurierungstechniken zu demonstrieren.
EUbookshop v2

The Institute of Epidemiology II (EPI II) focuses on the assessment of environmental and lifestyle risk factors which jointly affect major chronic diseases such as diabetes, heart disease and mental health.
Das Institut für Epidemiologie II (EPI II) erforscht die Zusammenhänge von Umwelt, Lebensstil und Genetik bei der Entstehung von Diabetes, Erkrankungen des Herzens und der Erhaltung der Gesundheit im Alter.
ParaCrawl v7.1

We use our accumulated experience and technological innovation to prevent environmental impacts and risk factors in advance.
Wir benutzen unsere angesammelte Erfahrung und technologische Innovation, um Umweltbelastungen und Risikofaktoren im Voraus zu verhindern.
CCAligned v1

Governments of countries in the European Union (EU) and other parts of the WHO European Region are expected to adopt a declaration reinforcing their commitment to reducing major environmental risk factors (including unsafe water and sanitation, contaminated air and dangerous chemicals) and emerging global threats (such as climate change).
Die Regierungen von Mitgliedstaaten aus dem Bereich der Europäischen Union (EU) und aus dem anderen Teil der Europäischen Region werden aller Voraussicht nach eine Erklärung annehmen, die ihr Bekenntnis zum Abbau wichtiger umweltbezogener Risikofaktoren (hierunter eine unsichere Wasserver- und Abwasserentsorgung, Luftverschmutzung und gefährliche Chemikalien) und neuer globaler Bedrohungen (wie etwa Klimawandel) bekräftigt.
ParaCrawl v7.1

This disease is said to be caused by inheritance of multiple causal genes simultaneously, possibly in different combinations in different people, plus exposure to environmental risk factors or triggers that are not yet known.
Diese Krankheit soll durch Erbschaft von mehreren ursächlichen Genen verursacht gleichzeitig, möglicherweise in verschiedenen Kombinationen in verschiedenen Personen, plus Belastung durch Umwelt-Risikofaktoren oder Auslöser, die noch nicht bekannt.
ParaCrawl v7.1

They concluded from their results that “the relationship between early-onset cannabis use and school leaving is due to shared environmental risk factors influencing both the risk of early-onset cannabis use and early school leaving.”
Sie folgerten aus ihren Ergebnissen, dass "die Beziehung zwischen einem früh begonnenen Cannabiskonsum und dem Verlassen der Schule auf gemeinsamen Umwelt-Risikofaktoren beruht, die sowohl das Risiko für einen frühzeitigen Cannabiskonsum und das frühzeitige Verlassen der Schule beeinflussen".
ParaCrawl v7.1

Environmental risk factors are now amplified by financial constraints, broader socioeconomic and gender inequalities and more frequent extreme climate events.
Umweltbedingte Risikofaktoren werden in jüngster Zeit durch finanzielle Engpässe, sich ausweitende sozioökonomische und geschlechtsbezogene Ungleichheiten sowie die Häufung extremer Wetterereignisse in ihrer Wirkung verschärft.
ParaCrawl v7.1

In 2012, in an effort to provide assistance and opportunities for Aurora’s children and youth, the Fields Foundation began to recruit institutions and community partners to address the multitude of social and environmental risk factors that cause Aurora’s children to struggle academically and engage in unhealthy, risky behaviors .
Im 2012, in dem Bemühen, Unterstützung und Möglichkeiten für Aurora Kinder und Jugendliche zu schaffen,, die Felder Foundation begann Institutionen und Community-Partner zu adressieren, die Vielzahl von sozialen und ökologischen Risikofaktoren zu rekrutieren, die Aurora Kinder verursachen in ungesunden akademisch und engagieren zu kämpfen, riskanten Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1

The authors conclude that the previous findings of an association between the residential proximity to power lines and the occurrence of childhood leukemia might be due to other environmental or sociodemographic risk factors (e.g., family income, number of siblings, age of parents, paternal smoking).
Die Autoren kommen zu dem Schluss, dass die vorherigen Ergebnisse, die einen Zusammenhang zwischen der Wohnnähe zu einer Hochspannungsfreileitung und dem Auftreten von Kinderleukämie aufzeigten, auf anderen Umweltfaktoren oder soziodemografischen Faktoren (z.B. Familieneinkommen, Geschwisterzahl, Alter der Eltern, Rauchen des Vaters) beruhen könnten.
ParaCrawl v7.1

State-of-the-art research indicates that the prevention of suicide, while feasible, involves a whole series of activities, ranging from the provision of the best possible conditions for bringing up our children and youth, through the effective treatment of mental disorders, to the environmental control of risk factors.
Der Stand der Forschung deutet darauf hin, dass die Suizidprävention, obwohl machbar, eine ganze Reihe von Maßnahmen erfordert, die von der Bereitstellung bestmöglicher Rahmenbedingungen, um unsere Kinder und Jugendlichen aufziehen zu können, über die effektive Behandlung von psychischen Störungen, bis hin zur umfeldbezogenen Kontrolle von Risikofaktoren reichen.
ParaCrawl v7.1

Other pathways are also involved, and genetic as well as environmental risk factors interact to produce a spectrum of severity.
Andere Bahnen werden auch miteinbezogen, und genetische sowie Umweltrisikofaktoren wirken zusammen, um ein Spektrum der Schwere zu produzieren.
ParaCrawl v7.1

In Europe, environmental risk factors are responsible for around 26% of ischaemic heart disease, 25% of strokes and 17% of cancers.
Umweltbedingte Risikofaktoren sind in der Europäischen Region für rund 26% aller ischämischen Herzerkrankungen, 25% aller Schlaganfälle und 17% aller Krebserkrankungen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1