Translation of "Environmental risk factors" in German
The
search
for
genetic
susceptibility
or
new
environmental
risk
factors
remained
inconclusive.
Die
Suche
nach
genetischen
Veranlagungen
oder
neuen
umweltbedingten
Risikofaktoren
blieb
ergebnislos.
ParaCrawl v7.1
They've
probably
got
these
environmental
risk
factors
and/or
genetic
risk
factors
we
don't
know
about.
Für
sie
gelten
wahrscheinlich
die
Umwelt-Risikofaktoren
oder
genetische
Risikofaktoren,
von
denen
wir
nichts
wissen.
TED2013 v1.1
Environmental
risk
factors
and
socioeconomictrends
have
drastically
increased
mortality
from
heartdisease,
violence
and
injuries.
Durch
Umweltrisikofaktoren
und
diesozioökonomischen
Trends
haben
die
Todesfälleinfolge
von
Herzkrankheiten,
Gewalt
und
Verletzungen
drastisch
zugenommen.
EUbookshop v2
In
addition,
it
will
strengthen
the
research
base
for
the
development
of
integrated
exposure
models
to
estimate
environmental
and
human
exposure
to
mixtures
of
environmental
risk
factors.
Außerdem
soll
sie
die
Forschung
zwecks
Entwicklung
integrierter
Expositionsmodelle
zur
Abschätzung
der
Exposition
der
Umwelt
und
des
Menschen
gegenüber
gemischten
Umweltrisikofaktoren
stärken.
TildeMODEL v2018
New
and
improved
damage
assessment,
monitoring
and
modelling
techniques
will
be
developed
to
improve
the
scientific
knowledge
base
of
the
impact
on
cultural
heritage
of
climate
change
and
other
environmental
and
human
risk
factors.
Neue
und
verbesserte
Methoden
der
Schadensbewertung,
Überwachung
und
Modellierung
werden
entwickelt,
damit
bessere
wissenschaftliche
Erkenntnisse
über
die
Auswirkungen
des
Klimawandels
und
sonstiger
umweltbezogener
und
anthropogener
Risikofaktoren
auf
das
Kulturerbe
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
In
its
new
Multi-Annual
Work
Programme
(2003-2006),
the
Joint
Research
Centre
addresses
human
health
and
its
interrelation
with
environmental
risk
factors.
In
seinem
neuen
mehrjährigen
Arbeitsprogramm
(2003–2006)
behandelt
die
Gemeinsame
Forschungsstelle
das
Thema
menschliche
Gesundheit
und
ihren
Zusammenhang
mit
umweltbedingten
Risikofaktoren.
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
objectives
is
to
develop
the
concept
of
human
envirogenomics
in
the
context
of
total
human
exposure
and
to
introduce
this
concept
in
risk
assessment
and
risk
reduction
practices
in
relation
to
environmental
risk
factors.
Ein
Hauptziel
ist
die
Entwicklung
des
Konzepts
der
menschlichen
Umweltgenomik
vor
dem
Hintergrund
der
Gesamtbelastung
und
die
Einführung
dieses
Konzepts
in
die
Risikobewertung
und
die
Verfahren
der
Risikoverringerung
bei
umweltbezogenen
Risikofaktoren.
TildeMODEL v2018
Multidisciplinary
research
on
interactions
of
environmental
risk
factors
and
human
health
is
needed
to
support
the
Environment
and
Health
action
plan
and
the
integration
of
public
health
concerns
and
disease
characterisation
related
to
emerging
environmental
risks.
Zur
Unterstützung
des
Aktionsplans
für
Umwelt
und
Gesundheit
und
im
Hinblick
auf
die
Berücksichtigung
von
Fragen
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
und
der
Charakterisierung
von
Krankheiten
im
Zusammenhang
mit
neuen
Umweltrisiken
sind
multidisziplinäre
Forschungsarbeiten
zu
den
Wechselwirkungen
zwischen
umweltbezogenen
Risikofaktoren
und
menschlicher
Gesundheit
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Multidisciplinary
research
on
interactions
of
environmental
and
climate
risk
factors
and
human
health
is
needed
to
support
the
Environment
and
Health
action
plan
and
the
integration
of
public
health
concerns
and
disease
characterisation
related
to
emerging
environmental
risks.
Zur
Unterstützung
des
Aktionsplans
für
Umwelt
und
Gesundheit
und
im
Hinblick
auf
die
Berücksichtigung
von
Fragen
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
und
der
Charakterisierung
von
Krankheiten
im
Zusammenhang
mit
neuen
Umweltrisiken
sind
multidisziplinäre
Forschungsarbeiten
zu
den
Wechselwirkungen
zwischen
umwelt-
und
klimabezogenen
Risikofaktoren
und
menschlicher
Gesundheit
erforderlich.
DGT v2019
Several
campaigns
have
been
designed
to
inforni
the
public
about
environmental
risk
factors,
although
even
if
these
factors
are
reduced,
falls
will
still
occur
because
intrinsic
risk
factors
are
predominant
in
old
age.
Mehrere
Kampagnen
wurden
gestartet,
um
die
Öffentlichkeit
über
Umweltrisikofaktoren
zu
informieren,
obwohl
sich
Stürze
selbst
bei
einer
Verringerung
dieser
Faktoren
noch
ereignen
werden,
weil
die
inhärenten
Risikofaktoren
im
Alter
prädominant
sind.
EUbookshop v2
Successive
programmes
have
sought
to
improve
understanding
of
the
impacts
of
atmospheric
pollution
and
other
environmental
risk
factors,
to
develop
diagnostic
techniques
and
tools,
and
to
demonstrate
new
protection
and
restoration
technologies.
Im
Rahmen
von
aufeinanderfolgenden
Programmen
wurde
daran
gearbeitet,
Luftverschmutzung
und
andere
Umweltrisikofaktoren
besser
zu
verstehen,
Diagnosetechniken
und
-Tools
zu
entwickeln
und
neue
Schutz-
und
Restaurierungstechniken
zu
demonstrieren.
EUbookshop v2
The
Institute
of
Epidemiology
II
(EPI
II)
focuses
on
the
assessment
of
environmental
and
lifestyle
risk
factors
which
jointly
affect
major
chronic
diseases
such
as
diabetes,
heart
disease
and
mental
health.
Das
Institut
für
Epidemiologie
II
(EPI
II)
erforscht
die
Zusammenhänge
von
Umwelt,
Lebensstil
und
Genetik
bei
der
Entstehung
von
Diabetes,
Erkrankungen
des
Herzens
und
der
Erhaltung
der
Gesundheit
im
Alter.
ParaCrawl v7.1
We
use
our
accumulated
experience
and
technological
innovation
to
prevent
environmental
impacts
and
risk
factors
in
advance.
Wir
benutzen
unsere
angesammelte
Erfahrung
und
technologische
Innovation,
um
Umweltbelastungen
und
Risikofaktoren
im
Voraus
zu
verhindern.
CCAligned v1
Governments
of
countries
in
the
European
Union
(EU)
and
other
parts
of
the
WHO
European
Region
are
expected
to
adopt
a
declaration
reinforcing
their
commitment
to
reducing
major
environmental
risk
factors
(including
unsafe
water
and
sanitation,
contaminated
air
and
dangerous
chemicals)
and
emerging
global
threats
(such
as
climate
change).
Die
Regierungen
von
Mitgliedstaaten
aus
dem
Bereich
der
Europäischen
Union
(EU)
und
aus
dem
anderen
Teil
der
Europäischen
Region
werden
aller
Voraussicht
nach
eine
Erklärung
annehmen,
die
ihr
Bekenntnis
zum
Abbau
wichtiger
umweltbezogener
Risikofaktoren
(hierunter
eine
unsichere
Wasserver-
und
Abwasserentsorgung,
Luftverschmutzung
und
gefährliche
Chemikalien)
und
neuer
globaler
Bedrohungen
(wie
etwa
Klimawandel)
bekräftigt.
ParaCrawl v7.1
This
disease
is
said
to
be
caused
by
inheritance
of
multiple
causal
genes
simultaneously,
possibly
in
different
combinations
in
different
people,
plus
exposure
to
environmental
risk
factors
or
triggers
that
are
not
yet
known.
Diese
Krankheit
soll
durch
Erbschaft
von
mehreren
ursächlichen
Genen
verursacht
gleichzeitig,
möglicherweise
in
verschiedenen
Kombinationen
in
verschiedenen
Personen,
plus
Belastung
durch
Umwelt-Risikofaktoren
oder
Auslöser,
die
noch
nicht
bekannt.
ParaCrawl v7.1
They
concluded
from
their
results
that
“the
relationship
between
early-onset
cannabis
use
and
school
leaving
is
due
to
shared
environmental
risk
factors
influencing
both
the
risk
of
early-onset
cannabis
use
and
early
school
leaving.”
Sie
folgerten
aus
ihren
Ergebnissen,
dass
"die
Beziehung
zwischen
einem
früh
begonnenen
Cannabiskonsum
und
dem
Verlassen
der
Schule
auf
gemeinsamen
Umwelt-Risikofaktoren
beruht,
die
sowohl
das
Risiko
für
einen
frühzeitigen
Cannabiskonsum
und
das
frühzeitige
Verlassen
der
Schule
beeinflussen".
ParaCrawl v7.1
Environmental
risk
factors
are
now
amplified
by
financial
constraints,
broader
socioeconomic
and
gender
inequalities
and
more
frequent
extreme
climate
events.
Umweltbedingte
Risikofaktoren
werden
in
jüngster
Zeit
durch
finanzielle
Engpässe,
sich
ausweitende
sozioökonomische
und
geschlechtsbezogene
Ungleichheiten
sowie
die
Häufung
extremer
Wetterereignisse
in
ihrer
Wirkung
verschärft.
ParaCrawl v7.1
In
2012,
in
an
effort
to
provide
assistance
and
opportunities
for
Aurora’s
children
and
youth,
the
Fields
Foundation
began
to
recruit
institutions
and
community
partners
to
address
the
multitude
of
social
and
environmental
risk
factors
that
cause
Aurora’s
children
to
struggle
academically
and
engage
in
unhealthy,
risky
behaviors
.
Im
2012,
in
dem
Bemühen,
Unterstützung
und
Möglichkeiten
für
Aurora
Kinder
und
Jugendliche
zu
schaffen,,
die
Felder
Foundation
begann
Institutionen
und
Community-Partner
zu
adressieren,
die
Vielzahl
von
sozialen
und
ökologischen
Risikofaktoren
zu
rekrutieren,
die
Aurora
Kinder
verursachen
in
ungesunden
akademisch
und
engagieren
zu
kämpfen,
riskanten
Verhaltensweisen.
ParaCrawl v7.1
The
authors
conclude
that
the
previous
findings
of
an
association
between
the
residential
proximity
to
power
lines
and
the
occurrence
of
childhood
leukemia
might
be
due
to
other
environmental
or
sociodemographic
risk
factors
(e.g.,
family
income,
number
of
siblings,
age
of
parents,
paternal
smoking).
Die
Autoren
kommen
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorherigen
Ergebnisse,
die
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Wohnnähe
zu
einer
Hochspannungsfreileitung
und
dem
Auftreten
von
Kinderleukämie
aufzeigten,
auf
anderen
Umweltfaktoren
oder
soziodemografischen
Faktoren
(z.B.
Familieneinkommen,
Geschwisterzahl,
Alter
der
Eltern,
Rauchen
des
Vaters)
beruhen
könnten.
ParaCrawl v7.1
State-of-the-art
research
indicates
that
the
prevention
of
suicide,
while
feasible,
involves
a
whole
series
of
activities,
ranging
from
the
provision
of
the
best
possible
conditions
for
bringing
up
our
children
and
youth,
through
the
effective
treatment
of
mental
disorders,
to
the
environmental
control
of
risk
factors.
Der
Stand
der
Forschung
deutet
darauf
hin,
dass
die
Suizidprävention,
obwohl
machbar,
eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
erfordert,
die
von
der
Bereitstellung
bestmöglicher
Rahmenbedingungen,
um
unsere
Kinder
und
Jugendlichen
aufziehen
zu
können,
über
die
effektive
Behandlung
von
psychischen
Störungen,
bis
hin
zur
umfeldbezogenen
Kontrolle
von
Risikofaktoren
reichen.
ParaCrawl v7.1
Other
pathways
are
also
involved,
and
genetic
as
well
as
environmental
risk
factors
interact
to
produce
a
spectrum
of
severity.
Andere
Bahnen
werden
auch
miteinbezogen,
und
genetische
sowie
Umweltrisikofaktoren
wirken
zusammen,
um
ein
Spektrum
der
Schwere
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
environmental
risk
factors
are
responsible
for
around
26%
of
ischaemic
heart
disease,
25%
of
strokes
and
17%
of
cancers.
Umweltbedingte
Risikofaktoren
sind
in
der
Europäischen
Region
für
rund
26%
aller
ischämischen
Herzerkrankungen,
25%
aller
Schlaganfälle
und
17%
aller
Krebserkrankungen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1