Translation of "Environmental properties" in German
How
to
Verify
Claims
on
the
Environmental
Properties
of
Products
and
Organizations?
Wie
lassen
sich
Angaben
zu
den
Umwelteigenschaften
von
Produkten
und
Organisationen
überprüfen?
ParaCrawl v7.1
The
coating
determines
the
final
applications
and
environmental
properties
of
board.
Die
Beschichtung
bestimmt
den
Endanwendungsbereich
und
die
Umwelteigenschaften
des
Kartons.
ParaCrawl v7.1
Project
How
to
Verify
Claims
on
the
Environmental
Properties
of
Products
and
Organizations?
Projekt
Wie
lassen
sich
Angaben
zu
den
Umwelteigenschaften
von
Produkten
und
Organisationen
überprüfen?
ParaCrawl v7.1
What
other
environmental
properties
should
a
product
have?
Welche
Umwelteigenschaften
sollte
ein
Produkt
darüber
hinaus
besitzen?
ParaCrawl v7.1
Lighter
weight
means
more
payload
and
better
environmental
properties.
Weniger
Gewicht
bedeutet
eine
höhere
Nutzlast
und
bessere
Umwelteigenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
environmental
properties
of
EcoTain
products
are
kept
under
continuous
scrutiny
to
enable
ongoing
improvements.
Die
Umwelteigenschaften
der
EcoTain-Produkte
werden
kontinuierlich
überwacht,
um
weitere
Verbesserungen
zeitnah
umsetzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
new
materials
forinsulation,
it
has
insulating
properties,
environmental
friendliness,
functionality.
Dies
ist
einer
der
neuen
Materialien
fürIsolierung,
es
hat
isolierende
Eigenschaften,
Umweltfreundlichkeit,
Funktionalität.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
toxicological
properties
and/or
environmental
properties
of
these
compounds
are
not
always
entirely
satisfactory.
Außerdem
sind
die
toxikologischen
Eigenschaften
und/oder
Umwelteigenschaften
dieser
Verbindungen
nicht
immer
völlig
zufriedenstellend.
EuroPat v2
Moreover,
the
toxicological
properties
and/or
environmental
properties
of
these
compounds
are
not
always
fully
satisfactory.
Außerdem
sind
die
toxikologischen
Eigenschaften
und/oder
Umwelteigenschaften
dieser
Verbindungen
nicht
immer
völlig
zufriedenstellend.
EuroPat v2
For
example,
the
3D
model
has
textures
applied
thereto
which
before
were
freed
from
environmental
situation-specific
properties.
Beispielsweise
wird
das
3D-Modell
mit
Texturen
belegt,
welche
zuvor
von
Umgebungssituations-spezifischen
Eigenschaften
befreit
wurde.
EuroPat v2
Such
films
are
complex
to
produce,
expensive
to
manufacture,
and
problematic
in
terms
of
their
environmental
properties.
Derartige
Folien
sind
aufwändig
zu
fertigen,
teuer
in
der
Herstellung
und
problematisch
in
ihren
Umwelteigenschaften.
EuroPat v2
Ecologic
Legal
How
to
Verify
Claims
on
the
Environmental
Properties
of
Products
and
Organizations?
Ecologic
Legal
Wie
lassen
sich
Angaben
zu
den
Umwelteigenschaften
von
Produkten
und
Organisationen
überprüfen?
ParaCrawl v7.1
The
innovative
NORIT
underfloor
heating
system
convinces
by
simple
installation,
excellent
environmental
properties
and
an
effective
and
fast-responding
room
temperature
regulation.
Die
innovativen
NORIT-Fußbodenheizungen
überzeugen
durch
einfache
Montage,
hervorragende
Umwelteigenschaften
und
effektive
Raumtemperierung
bei
schneller
Reaktionszeit.
ParaCrawl v7.1
The
cables
have
excellent
electrical,
mechanical
and
environmental
properties
for
indoor
as
well
as
outdoor
installations.
Die
Kabel
haben
ausgezeichnete
elektrische,
mechanische
und
Umwelteigenschaften
für
Installationen
im
Innen-
und
Aussenbereich.
ParaCrawl v7.1
The
following
text
should
be
included
in
section
5.3
of
the
SPC
(environmental
properties):
Nachfolgender
Text
sollte
in
Abschnitt
5.3
(Umwelteigenschaften)
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
aufgenommen
werden:
ELRC_2682 v1
It
was
therefore
concluded
that
the
marketing
authorisations
can
be
maintained
without
special
warnings
in
point
5.3
(Environmental
properties)
of
the
SPC
provided
the
product
is
used
as
indicated
by
the
Marketing
Authorisation
Holders
in
their
responses
to
questions
by
the
Committee,
i.e.
a
dose
of
7
mg/kg
bw
on
two
consecutive
days
for
the
treatment
of
coccidiosis
in
chickens
and
turkeys.
Der
CVMP
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
ohne
spezielle
Warnhinweise
in
[bc1]der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
(SPC)
aufrecht
erhalten
werden
können,
vorausgesetzt,
dass
das
Tierarzneimittel
unter
den
vereinbarten
Bedingungen
angewendet
wird,
d.
h.
in
einer
Dosis
von
7
mg/kg
Körpergewicht
an
zwei
aufeinander
folgenden
Tagen
für
die
Behandlung
von
Kokzidiose
bei
Hühnern
und
Truthähnen.
ELRC_2682 v1
It
was
therefore
concluded
that
the
marketing
authorisations
can
be
maintained
without
special
warnings
in
point
5.3
(Environmental
properties)
of
the
SPC
provided
the
product
is
used
as
indicated
by
the
Marketing
Authorisation
Holders
in
their
responses
to
questions
by
the
Committee,
i.
e.
a
dose
of
7
mg/
kg
bw
on
two
consecutive
days
for
the
treatment
of
coccidiosis
in
chickens
and
turkeys.
Daher
gelangte
man
zu
dem
Schluss,
dass
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
ohne
besondere
Warnhinweise
unter
Abschnitt
5.3
(Umwelteigenschaften)
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
aufrecht
erhalten
werden
kann,
sofern
das
Tierarzneimittel
wie
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
ihren
Stellungnahmen
auf
die
Fragen
des
Ausschusses
angegeben,
d.
h.
in
einer
Dosis
von
7
mg/kg
Körpergewicht
an
zwei
aufeinander
folgenden
Tagen
zur
Behandlung
einer
Kokzidiose
bei
Hühnern
und
Puten,
angewendet
wird.
EMEA v3
It
is
concluded
from
the
above
evaluation
that
the
marketing
authorisations
can
be
maintained
without
special
warnings
in
point
5.3
(Environmental
properties)
of
the
SPC
provided
the
product
is
used
as
indicated
by
the
Marketing
Authorisation
Holders
in
their
responses
to
questions
by
the
Committee,
i.
e.
a
dose
of
7
mg/
kg
bw
on
two
consecutive
days
for
the
treatment
of
coccidiosis
in
chickens
and
turkeys.
Aus
der
Beurteilung
oben
lässt
sich
der
Schluss
ziehen,
dass
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
ohne
besondere
Warnhinweise
in
Abschnitt
5.3
(Umwelteigenschaften)
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
aufrecht
erhalten
werden
können,
sofern
das
Tierarzneimittel
wie
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
ihren
Stellungnahmen
auf
die
Fragen
des
Ausschusses
angegeben,
d.
h.
in
einer
Dosis
von
7
mg/kg
Körpergewicht
an
zwei
aufeinander
folgenden
Tagen
zur
Behandlung
einer
Kokzidiose
bei
Hühnern
und
Puten,
angewendet
wird.
EMEA v3
The
assessment
of
the
risk
presented
by
toltrazuril
sulfone
to
terrestrial
plants
and
to
groundwater
demonstrated
that
the
use
of
products
containing
toltrazuril
is
acceptable
and
the
marketing
authorisations
can
be
maintained
without
special
warnings
in
point
5.3
(Environmental
properties)
of
the
SPC
provided
the
product
is
used
as
indicated
by
the
Marketing
Authorisation
Holders
in
their
responses
to
questions
by
the
Committee,
i.
e.
a
dose
of
7
mg/
kg
bw
on
two
consecutive
days
for
the
treatment
of
coccidiosis
in
chickens
and
turkeys.
Die
Bewertung
des
Risikos
durch
Toltrazurilsulfon
für
terrestrische
Pflanzen
und
für
das
Grundwasser
ergab,
dass
die
Anwendung
von
Toltrazuril-haltigen
Präparaten
akzeptabel
ist
und
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
ohne
besondere
Warnhinweise
unter
Abschnitt
5.3
(Umwelteigenschaften)
aufrecht
erhalten
werden
können,
sofern
das
Tierarzneimittel
wie
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
in
ihren
Stellungnahmen
auf
die
Fragen
des
Ausschusses
angegeben,
d.
h.
in
einer
Dosis
von
7
mg/kg
Körpergewicht
an
zwei
aufeinander
folgenden
Tagen
zur
Behandlung
einer
Kokzidiose
bei
Hühnern
und
Puten,
angewendet
wird.
EMEA v3
The
CVMP
concluded
that
the
marketing
authorisations
can
be
maintained
without
special
warnings
in
point
5.3
(Environmental
properties)
of
the
SPC
provided
that
the
product
is
used
under
the
conditions
agreed,
i.e.
a
dose
of
7
mg/kg
bw
on
two
consecutive
days
for
the
treatment
of
coccidiosis
in
chickens
and
turkeys.
Der
CVMP
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
ohne
spezielle
Warnhinweise
in
[bc1]der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Tierarzneimittels
(SPC)
aufrecht
erhalten
werden
können,
vorausgesetzt,
dass
das
Tierarzneimittel
unter
den
vereinbarten
Bedingungen
angewendet
wird,
d.
h.
in
einer
Dosis
von
7
mg/kg
Körpergewicht
an
zwei
aufeinander
folgenden
Tagen
für
die
Behandlung
von
Kokzidiose
bei
Hühnern
und
Truthähnen.
EMEA v3
Data
on
human
health
and
environmental
properties
from
experiments
not
carried
out
according
to
GLP
or
the
relevant
test
methods.
Daten
zu
gesundheitlichen
und
umweltbezogenen
Eigenschaften
aus
Prüfungen,
die
nicht
nach
den
Grundsätzen
der
GLP
oder
nach
den
einschlägigen
Prüfmethoden
durchgeführt
wurden.
TildeMODEL v2018