Translation of "Environmental goods and services" in German
New
markets
for
environmental
goods
and
services
are
emerging
in
the
EU
and
world-wide.
In
der
EU
und
weltweit
entstehen
neue
Märkte
für
umweltfreundliche
Güter
und
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
What
is
the
social
value
of
environmental
goods
and
ecosystem
services?
Welchen
gesellschaftlichen
Wert
besitzen
Umweltgüter
und
Ökosystemdienstleistungen?
ParaCrawl v7.1
The
indicative
compendium
of
environmental
goods
and
services
and
of
economic
activities
is
established
as
set
out
in
the
Annex.
Die
indikative
Übersicht
der
Umweltgüter
und
-dienstleistungen
und
der
umweltökonomischen
Tätigkeiten
wird
gemäß
dem
Anhang
erstellt.
DGT v2019
This
aspect
should
therefore
be
taken
into
account
in
any
separate
negotiations
on
trade
in
environmental
goods
and
services.
Dieser
Aspekt
muss
in
allen
Verhandlungen
über
den
Handel
mit
Umweltgütern
und
-dienstleistungen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
environmental
goods
and
services
sector
has
continued
to
expand,
even
during
the
recent
economic
downturn.
Der
Sektor
Umweltgüter
und
-dienstleistungen
konnte
selbst
während
des
jüngsten
wirtschaftlichen
Abschwungs
weiteres
Wachstum
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Over
lunch,
ministers
discussed
possible
approaches
to
the
liberalisation
of
trade
in
environmental
goods
and
services.
Beim
Mittagessen
erörterten
die
Minister
mögliche
Ansätze
bei
der
Liberalisierung
des
Handels
mit
Umweltgütern
und
-dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
His
main
work
areas
are
the
evaluation
of
environmental
policy
instruments
and
assessment
of
their
performance
as
well
as
the
economic
valuation
of
environmental
goods
and
services.
Schwerpunkte
seiner
Arbeit
sind
die
Evaluation
umweltpolitischer
Instrumente
und
die
ökonomische
Bewertung
von
Umweltgütern.
ParaCrawl v7.1
In
1999
182
000
man
were
working
in
production
of
environmental
goods
and
services.
Danach
waren
1999
etwa
182
000
Personen
in
der
Produktion
von
Umweltschutzgütern
und
Umweltschutzdienstleistungen
tätig.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
very
sad
if
NGOs
totally
lost
faith
in
the
WTO
because
they
could
use
the
WTO
tools
for
instance
to
battle
for
reductions
in
tariffs
on
environmental
goods
and
services.
Es
wäre
sehr
traurig,
wenn
die
NRO
völlig
das
Vertrauen
in
die
WTO
verlieren
würden,
weil
sie
die
WTO-Werkzeuge
zum
Beispiel
nutzen
könnten,
um
für
Zollsenkungen
zugunsten
von
Umweltgütern
und
-dienstleistungen
zu
kämpfen.
Europarl v8
A
priority
field
of
activities
under
the
Environmental
Technologies
Action
Plan
(ETAP),
namely
design
and
implementation
of
performance
targets,
includes
exploring
the
relationship
between
the
concept
of
performance
targets
and
the
environmental
performance
of
goods
and
services
addressed
by
EU
initiatives
like
the
Community
Eco-label.
Ein
vorrangiger
Tätigkeitsbereich
im
Rahmen
des
Aktionsplans
für
Umwelttechnologien
(ETAP)
—
die
Konzipierung
und
Umsetzung
von
Leistungszielen
—
beinhaltet
u.
a.
die
Untersuchung
des
Verhältnisses
der
„Leistungsziele“
und
der
Umweltleistung
von
Gütern
und
Dienstleistungen,
um
die
es
bei
EU-Maßnahmen
wie
dem
Umweltzeichen
geht.
DGT v2019
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2174
of
24
November
2015
on
the
indicative
compendium
of
environmental
goods
and
services,
the
format
for
data
transmission
for
European
environmental
economic
accounts
and
modalities,
structure
and
periodicity
of
the
quality
reports
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
691/2011
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
European
environmental
economic
accounts
[1]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Die
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2174
der
Kommission
vom
24. November
2015
über
die
indikative
Übersicht
der
Umweltgüter
und
-dienstleistungen,
über
das
Format
für
die
Datenübermittlung
für
die
europäischen
umweltökonomischen
Gesamtrechnungen
sowie
über
Modalitäten,
Aufbau
und
Periodizität
der
Qualitätsberichte
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr. 691/2011
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
europäische
umweltökonomische
Gesamtrechnungen
[1]
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Trade
policies
should
also
contribute
to
the
Union's
environmental
and
climate
objective,
in
particular
by
encouraging
the
expansion
of
trade
in
environmental
goods
and
services.
Die
Handelspolitik
sollte
auch
zum
Umwelt-
und
Klimaziel
der
Union
beitragen,
vor
allem
durch
die
Förderung
der
Ausweitung
des
Handels
mit
Umweltgütern
und
-dienstleistungen.
Europarl v8
The
Parties
shall
exchange
information
and
share
experience
on
their
actions
to
promote
coherence
and
mutual
supportiveness
between
trade,
social
and
environmental
objectives,
including
on
areas
such
as
corporate
social
responsibility,
environmental
goods
and
services,
climate-friendly
products
and
technologies
and
sustainability
assurance
schemes,
as
well
as
on
the
other
aspects
set
out
in
Title VIII,
and
shall
strengthen
dialogue
and
cooperation
on
sustainable
development
issues
that
may
arise
in
the
context
of
trade
relations.
Die
Vertragsparteien
pflegen
einen
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
über
ihre
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Kohärenz
und
der
einander
verstärkenden
Wirkung
handelspolitischer,
sozialer
und
ökologischer
Ziele,
auch
mit
Blick
auf
Gebiete
wie
die
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen,
Umweltprodukte
und
-dienstleistungen,
klimafreundliche
Produkte
und
Technologien
und
Nachhaltigkeitssicherungskonzepte,
sowie
über
andere
in
Titel VIII
genannte
Aspekte,
und
intensivieren
die
Zusammenarbeit
und
den
Dialog
über
Fragen
der
nachhaltigen
Entwicklung,
die
sich
im
Rahmen
ihrer
Handelsbeziehungen
ergeben
können.
DGT v2019
Well,
under
this
deal,
environmental
trade
in
goods
and
services
will,
after
three
years,
have
virtually
duty-free
access
to
the
Korean
market
and
their
environmental
goods
and
services
duty-free
access
to
our
market.
Nun,
im
Rahmen
dieses
Abkommens
können
Umweltgüter
und
-dienstleistungen
nach
drei
Jahren
nahezu
zollfrei
auf
dem
koreanischen
Markt
gehandelt
werden,
und
die
Umweltgüter
und
-dienstleistungen
Koreas
werden
zollfreien
Zugang
zu
unserem
Markt
haben.
Europarl v8
It
is
important
to
improve
access
to
green
goods
and
technologies
to
achieve
sustainable
development
objectives,
and
we
must
reach
a
rapid
conclusion
to
the
negotiations
on
reducing
or
removing
tariff
and
non-tariff
barriers
for
environmental
goods
and
services
so
as
to
promote
new
forms
of
employment
policies
and
create
jobs
which
meet
decent
work
standards
as
laid
down
by
the
International
Labour
Organisation
and
establish
growth
opportunities
for
European
industries
and
small
and
medium-sized
enterprises.
Es
ist
wichtig,
den
Zugang
zu
umweltfreundlichen
Gütern
und
Technologien
zu
verbessern,
um
die
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
erreichen,
und
wir
müssen
einen
schnellen
Abschluss
der
Verhandlungen
über
den
Abbau
oder
die
Beseitigung
tarifärer
und
nichttarifärer
Handelshemmnisse
bei
Umweltgütern
und
-dienstleistungen
erreichen,
um
neue
Formen
der
Beschäftigungspolitik,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
unter
Einhaltung
der
IAO-Normen
für
menschenwürdige
Arbeitsbedingungen
und
die
Wachstumsmöglichkeiten
der
europäischen
Industrien
und
Klein-
und
Mittelbetriebe
zu
fördern.
Europarl v8
We
welcome
the
fact
that
the
report
recognises
the
prospects
for
negotiation
on
environmental
goods
and
services.
Wir
begrüßen
es,
dass
in
dem
Bericht
die
Aussichten
auf
Verhandlungen
über
umweltfreundliche
Produkte
und
Dienstleistungen
anerkannt
werden.
Europarl v8
A
second
example
mentioned
by
the
Committee
on
Industry
is
green
goods
or,
to
use
their
proper
name,
environmental
goods
and
services.
Ein
zweites
Beispiel,
das
der
Industrieausschuss
angeführt
hat,
sind
"grüne"
Waren
bzw.
-
um
die
richtige
Bezeichnung
zu
verwenden
-
umweltfreundliche
Waren
und
Dienstleistungen.
Europarl v8
If
we
eliminate
the
tariffs
on
environmental
goods
and
services,
we
can
encourage
trade
in
products
that
help
third
countries
reduce
their
carbon
footprint,
such
as
the
export
of
energy-efficient
generators,
wave
technology
and
solar
panels.
Wenn
wir
die
Zölle
für
umweltfreundliche
Waren
und
Dienstleistungen
abschaffen,
können
wir
den
Handel
mit
Produkten
fördern,
die
Drittländern
helfen,
ihren
"CO2-Fußabdruck"
zu
verringern,
wie
etwa
beim
Export
von
energieeffizienten
Generatoren,
Wellentechnologie
und
Sonnenkollektoren.
Europarl v8
In
addition
the
EU
should
promote
efforts
to
conclude
the
wider
'"plurilateral'"
negotiations
in
which
it
is
involved,
notably
those
on
EGA
(the
Environmental
Goods
Agreement)
and
TiSA
(Services).
Darüber
hinaus
sollte
die
EU
Anstrengungen
zum
Abschluss
weiterreichender
plurilateraler
Verhandlungen,
an
denen
sie
beteiligt
ist,
fördern,
insbesondere
der
Verhandlungen
über
ein
Umweltgüterübereinkommen
(Environmental
Goods
Agreement
–
EGA)
und
über
das
TISA
(Dienstleistungen).
TildeMODEL v2018
A
more
open
trade
in
environmental
goods
and
services
such
as
renewable
energy
products,
waste
water
management
and
energy
efficient
construction
services
to
encourage
the
spread
of
these
new
technologies
around
the
world.
Der
Handel
mit
ökologischen
Waren
und
Dienstleistungen,
wie
etwa
Energieprodukten
aus
erneuerbaren
Quellen,
Abwasserentsorgung
und
energieeffizientem
Bauen,
sollte
im
Hinblick
auf
die
weltweite
Verbreitung
dieser
neuen
Technologien
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Also
in
its
bilateral
trade
agreements,
the
EU
pursues
early
liberalisation
of
environmental
goods
and
services
and
facilitation
of
trade
and
investment
in
renewable
energy
generation.
Auch
in
ihren
bilateralen
Handelsabkommen
strebt
die
EU
die
möglichst
rasche
Liberalisierung
von
Umweltschutzgütern
und
-dienstleistungen
sowie
die
Erleichterung
des
Handels
und
der
Investitionen
im
Bereich
der
Energieerzeugung
aus
erneuerbaren
Quellen
an.
TildeMODEL v2018
This
should
build
on
the
needs
identified
in
national
low-carbon
development
strategies
and
assessments
made
by
the
Facilitative
Mechanism
for
Mitigation
Support,
and
could
include
capacity
building,
science
and
technology-oriented
cooperation,
reducing
market
access
barriers
on
environmental
goods
and
services
and
improved
global
research
coordination.
Ausgegangen
werden
sollte
von
dem
festgestellten
Bedarf
in
den
nationalen
Entwicklungsstrategien
und
den
Bewertungen
des
Unterstützungsmechanismus
für
CO2-Minderungsmaßnahmen,
und
betrieben
werden
sollte
Kapazitätsaufbau,
verstärkte
wissenschaftliche
und
technologische
Zusammenarbeit,
der
Abbau
von
Marktschranken
für
umweltfreundliche
Produkte
und
Verfahren
und
eine
bessere
Koordinierung
der
weltweiten
Forschung.
TildeMODEL v2018
The
Committee
strongly
hopes
that
any
overall
conclusion
of
the
Doha
round
at
the
WTO
will
facilitate
trade
in
environmental
goods
and
services
by
a
substantial
reduction
in
tariff
and
non-tariff
barriers.
Der
Ausschuss
hofft
sehr,
dass
ein
Abschluss
der
Doha-Welthandelsrunde
der
WTO
durch
eine
deutliche
Reduzierung
tarifärer
und
nicht-tarifärer
Hemmnisse
Erleichterungen
im
Handel
mit
Umweltgütern
und
-dienstleistungen
bewirken
wird.
TildeMODEL v2018