Translation of "Environmental approval" in German
No
objection
was
raised
by
third
parties
to
the
environmental
approval
process.
Von
Dritten
wurden
keine
Einwände
gegen
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
erhoben.
ParaCrawl v7.1
These
will
be
submitted
to
regional
environmental
committees
for
approval.
Diese
Studien
werden
den
regionalen
Umweltbehörden
zur
Genehmigung
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
Environmental
approval
has
been
granted
by
the
competent
authority
in
July
2007.
Die
Umweltgenehmigung
ist
von
der
zuständigen
Behörde
im
Juli
2007
erteilt
worden.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
Kühlungsborn
receives
the
environmental
seal
of
approval
"Blaue
Flagge"
for
excellent
water
quality
and
comprehensive
environmental
protection
measures.
Jedes
Jahr
erhält
Kühlungsborn
das
Umwelt-Gütesiegel
"Blaue
Flagge"
für
hervorragende
Wasserqualität
und
umfassende
Umweltschutzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Accelerating
environmental
reviews,
approval
processes,
and
land
acquisition
can
minimize
the
costs
and
delays
that
mount
before
ground
is
ever
broken.
Durch
die
Beschleunigung
von
Umweltgutachten,
Genehmigungsverfahren
und
Landerwerb
können
Kosten
und
Verzögerungen,
die
bereits
vor
dem
Bau
entstehen,
minimiert
werden.
News-Commentary v14
The
specific
airworthiness
specifications
shall
allow
the
continuation
of
the
type
of
operations
that
the
aircrafts
concerned
was
entitled
to
perform
on
28
March
2007
and
shall
be
valid
until
28
March
2008,
unless
these
specifications
are
replaced
before
that
date
by
a
design
and
environmental
approval
issued
by
the
Agency
in
accordance
with
this
Regulation.
Die
besonderen
Spezifikationen
für
die
Lufttüchtigkeit
erlauben
die
Fortsetzung
derjenigen
Betriebsarten,
zu
denen
das
Luftfahrzeug
am
28.
März
2007
berechtigt
war,
und
gelten
bis
zum
28.
März
2008,
sofern
sie
nicht
vor
diesem
Zeitpunkt
durch
eine
Konstruktions-
und
Umweltzulassung
ersetzt
werden,
die
die
Agentur
gemäß
dieser
Verordnung
erteilt.
DGT v2019
Manufacturers
shall
ensure
that
L-
category
vehicles
comply
with
the
applicable
test
requirements
regarding
environmental
performance
for
approval
and
extensions
as
laid
down
in
Annex
V
(A).
Der
Hersteller
stellt
sicher,
dass
Fahrzeuge
der
Klasse
L
für
die
Genehmigung
und
für
Erweiterungen
die
geltenden
Prüfungsanforderungen
hinsichtlich
der
Umweltverträglichkeit
gemäß
Anhang
V
Teil
A
erfüllen.
DGT v2019
Post-approval
environmental
impact
studies
are
not
a
substitute
for
an
environmental
impact
assessment,
which
should
take
place
before
approval
is
given.
Eine
UVP
im
Anschluß
an
die
Genehmigung
ist
kein
Ersatz
für
die
vor
der
Genehmigung
durchzuführende
Prüfung.
TildeMODEL v2018
The
environmental
performance
type-approval
regarding
test
types
I,
II,
III,
IV,
V,
VII
and
VIII
shall
extend
to
different
vehicle
variants,
versions
and
propulsion
types
and
families,
provided
that
the
vehicle
version,
propulsion
or
pollution-control
system
parameters
specified
in
Annex
XI
are
identical
or
remain
within
the
prescribed
and
declared
tolerances
in
that
Annex.
Die
Typgenehmigung
im
Hinblick
auf
die
Umweltverträglichkeit
ist,
was
die
Prüfungen
Typ
I,
II,
III,
IV,
V,
VII
und
VIII
betrifft,
auf
andere
Fahrzeugvarianten
und
-versionen
sowie
Antriebsarten
und
-familien
auszuweiten,
falls
die
in
Anhang
XI
festgelegten
Parameter
der
Fahrzeugversion,
des
Antriebs
oder
des
Emissionsminderungssystems
identisch
sind
oder
innerhalb
der
im
genannten
Anhang
vorgeschriebenen
und
angegeben
Toleranzgrenzen
liegen.
DGT v2019
In
determining
the
criterion
for
this
seal
of
approval,
account
should
be
taken
of
measures
which
preserve
resources
and
promote
health
(e.g.
environmental
seal
of
approval
for
tourist
communes
which
take
particular
care
of
the
environment.
Bei
der
Festlegung
des
Prädikatsstandards
sollten
vor
allem
ressourcenschonende
und
gesundheitsfördernde
Maßnahmen
berücksichtigt
werden
(z.
B.
Umwelt-Gütesiegel
für
besonders
umweltfreundliche
Fremdenverkehrsgemeinden).
EUbookshop v2
An
international
'environmental
seal
of
approval'
should
be
conferred
on
communes
with
an
exemplary
settlement
and
infrastructure
system
which
have
achieved
the
aims
of
environmental
planning
most
successfully.
An
Gemeinden
mit
vorbildlicher
Siedlungs-
und
Infrastrukturentwicklung,
die
die
Ziele
der
Umweltplanung
besonders
gut
realisiert
haben,
sollte
ein
internationales
„Umwelt-Gütesiegel"
verliehen
werden.
EUbookshop v2
The
Andalusian,
through
the
Territorial
Delegation
of
Agriculture,
Cattle
raising,
Fisheries
and
Sustainable
Development,
It
has
granted
environmental
approval
to
the
City
of
Cuevas
del
Almanzora
development
project
grouping
discharges
and
new
treatment
plant
on
the
site
of
Burjulu
of
that
municipality.
Die
andalusische,
durch
die
territoriale
Delegation
für
Landwirtschaft,
Tierzucht,
Fischerei
und
nachhaltige
Entwicklung,
Es
hat
sich
Umweltgenehmigung
an
die
Stadt
Cuevas
del
Almanzora
Entwicklungsprojekt
Gruppierung
Einleitungen
und
neue
Behandlungsanlage
auf
dem
Gelände
von
Burjulu
dieser
Gemeinde
gewährt.
ParaCrawl v7.1
That
resource
statement
will
lead
to
a
revised
economic
assessment
and
a
revision
to
the
Environmental
Impact
Assessment
approval
received
on
May
17,
2011.
Diese
Ressourcenerklärung
wird
zu
einer
revidierten
wirtschaftlichen
Bewertung
und
zu
einer
Überarbeitung
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
führen,
die
am
17.
Mai
2011
genehmigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
has
been
confirmed
by
its
ESIA,
which
is
proposed
to
the
competent
Ugandan
environmental
Authority
for
approval
to
be
expected
shortly.
Dies
wird
durch
die
entsprechende
USVP
bestätigt,
die
der
zuständigen
ugandischen
Umweltbehörde
zur
Genehmigung
vorliegt,
die
in
Kürze
erfolgen
soll.
ParaCrawl v7.1
President
and
CEO,
George
Salamis
stated,
"We
are
very
pleased
to
receive
the
environmental
approval
to
develop
the
Corcoesto
gold
project
in
Galicia,
Spain.
President
und
CEO
George
Salamis
sagte:
"Wir
freuen
uns,
die
Umweltgenehmigung
für
die
Erschließung
des
Goldprojektes
Corcoesto
in
Galicien
(Spanien)
erhalten
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
At
the
opening
ceremony,
project
brochures
also
provided
an
overview
of
the
project
–
from
acquiring
all
environmental
certifications
and
approval
according
to
the
Federal
Immission
Control
Act
(BImSchG)
to
the
first
steps
of
laying
the
foundation.
Auf
der
Einweihungsfeier
boten
Projektbroschüren
zudem
die
Gelegenheit,
den
gesamten
Ablauf
erneut
Revue
passieren
zu
lassen
–
von
der
Erstellung
sämtlicher
Umweltgutachten
über
die
BImSchG-Genehmigung
bis
hin
zum
ersten
Spatenstich
für
die
Fundamentgruben.
ParaCrawl v7.1
In
addition
the
company
has
environmental
approval
to
BS
EN
14001
through
independent
evaluation
of
our
management
systems
by
the
British
Standards
Institute.
Außerdem
hat
unser
Unternehmen
die
Umweltzulassung
BS
EN
14001
nach
einer
unabhängigen
Einschätzung
unseres
Managementsystems
durch
das
British
Standards
Institute
erhalten.
ParaCrawl v7.1