Translation of "Entity close" in German

This is a difficult adjustment for any country to make, especially one like China, which has a history of imagining itself as being at the center of the world while also remaining an inviolable entity that can close its doors whenever it chooses to do so.
Diese Anpassung fällt jedem Land schwer, insbesondere einer Nation wie China, die sich in der Vergangenheit als Mittelpunkt der Welt und zugleich als unantastbares System verstanden hat, das seine Türen schließen kann, wann immer es ihm beliebt.
News-Commentary v14

Debt instruments issued or guaranteed by the entity, or by any other third party with which the entity has close links, may only be accepted as eligible collateral in the situations laid down in Section 6.2 of Annex I to Guideline ECB/2000/7.
Schuldtitel, die von einer Stelle oder einem mit der Stelle eng verbundenen Dritten begeben oder garantiert werden, können nur in den in Anhang I Kapitel 6.2 der Leitlinie EZB/2000/7 genannten Fällen als notenbankfähige Sicherheiten akzeptiert werden.
DGT v2019

As a result of a recent acquisition, an entity plans to close a factory in ten months and, at that time, terminate the employment of all of the remaining employees at the factory.
Infolge eines kürzlich abgeschlossenen Erwerbs plant ein Unternehmen, ein Werk in zehn Monaten zu schließen und zu dem Zeitpunkt die Arbeitsverhältnisse aller in dem Werk verbliebenen Arbeitnehmer zu beenden.
DGT v2019

After the merger, the merged entity will largely close the gap up to the number one player, EnergiDanmark.
Nach dem Zusammenschluss wird das neue Unternehmen die derzeitige Lücke zur Nummer 1, EnergiDanmark, weitgehend schließen.
DGT v2019

Debt instruments issued or guaranteed by the entity, or by any other third party with which the entity has close links, may only be accepted as eligible collateral in the situations laid down in Section 6.2 of Annex I to Guideline ECB/2011/14.
Schuldtitel, die von einer Stelle oder einem mit der Stelle eng verbundenen Dritten begeben oder garantiert werden, können nur in den in Anhang I Abschnitt 6.2 der Leitlinie EZB/2011/14 genannten Fällen als notenbankfähige Sicherheiten akzeptiert werden.
DGT v2019

It is for the national courts to establish, having regard to the circumstances of each case, whether the links between the producer and another entity are so close that the concept of producer also includes that latter entity and that the transfer of the product from one to the other of those entities does not amount to putting it into circulation.
Es ist Sache der nationalen Gerichte, anhand der Umstände des jeweiligen Einzelfalls festzustellen, ob die Verbindungen zwischen dem Hersteller und einer anderen Einrichtung so eng sind, dass der Begriff des Herstellers auch diese andere Einrichtung umfasst und die Übergabe des Produkts durch die eine Einrichtung an die andere nicht sein Inverkehrbringen bewirkt.
TildeMODEL v2018

The workofthesetwo entities is followed closely by the Commission.
Die Arbeit dieser beiden Einrichtungen wirdvonder Kommission aufmerksam verfolgt.
EUbookshop v2

These three entities cooperate closely with the Universität der Künste/University of the Arts Berlin.
Die drei Einrichtungen bestehen in enger Kooperation mit der Universität der Künste Berlin.
ParaCrawl v7.1

The family is no longer a closed entity.
Die Familie ist nicht länger eine geschlossene Einheit.
ParaCrawl v7.1

It is only afterwards that the collective makes itself felt as a closed entity.
Erst dann tritt das Kollektiv als geschlossene Entität in Erscheinung.
ParaCrawl v7.1

Contracting entities shall close an electronic auction in one or more of the following manners:
Die Auftraggeber schließen die elektronische Auktion nach einem oder mehreren der folgenden Verfahren ab:
DGT v2019

Contracting authorities/entities shall close an electronic auction in one or more of the following manners:
Die Auftraggeber schließen die elektronische Auktion nach einer oder mehreren der folgenden Vorgehensweisen ab:
DGT v2019

The audit committee (of the audited entity) should be closely involved in the selection procedure.
Der Prüfungsausschuss (des geprüften Unternehmens) sollte eng in das Auswahlverfahren einbezogen sein.
TildeMODEL v2018

Member States may provide for general exemptions from handling fees in cases where submitting entities cooperate closely and regularly with the authorities in withdrawing from circulation unfit euro coins.
Die Mitgliedstaaten können eine generelle Freistellung von der Bearbeitungsgebühr vorsehen, sofern die einreichenden Unternehmen regelmäßig und eng mit den Behörden zusammenarbeiten, wenn es darum geht, nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen aus dem Verkehr zu ziehen.
DGT v2019

One "Stube" is not only a sleeping room, but also an administrative entity with a closed hierarchy and a clear assignment of tasks.
Eine solche Stube stellt nicht nur eine Räumlichkeit, sondern vielmehr eine administrative Einheit mit geschlossener Hierarchie und klarer Aufgabenverteilung dar.
Wikipedia v1.0

For the purposes of paragraph 4, “retained mobilised asset-backed securities” shall mean asset-backed securities used in a percentage greater than 75 % of the outstanding nominal amount by a counterparty that originated the asset-backed security or by entities closely linked to the originator.
Für die Zwecke von Absatz 4 werden mit ‚einbehaltenen mobilisierten Asset-Backed Securities (sog. retained ABS)‘ Asset-Backed Securities bezeichnet, die zu einem Prozentsatz von über 75 % des ausstehenden Nominalwerts von einem Geschäftspartner, der Originator der Asset-Backed Security ist, oder Stellen, die enge Verbindungen zum Originator haben, genutzt werden.
DGT v2019

The competent authorities and resolution authorities responsible for the providing entity shall cooperate closely in determining the impact of the group financial support on the resolvability of the providing entity.
Die zuständigen Behörden und die für das unterstützende Unternehmen zuständigen Abwicklungsbehörden arbeiten bei der Ermittlung der Auswirkungen der gruppeninternen finanziellen Unterstützung auf die Abwicklungsfähigkeit des unterstützenden Unternehmens eng zusammen.
DGT v2019

The sale of the two entities is closely linked to the repayment of the second tranche of the Genussrechte as RSGV will buy the two entities with the proceeds from the sale of the Genussrechte.
Die Veräußerung dieser beiden Unternehmen steht in engem Zusammenhang mit dem Rückkauf der zweiten Genussrechtetranche, da der RSGV den Erwerb der beiden Gesellschaften aus den Erlösen des Verkaufs der Genussrechte bestreiten will.
DGT v2019

For these purposes, ‘own-use covered bonds’ means covered bank bonds issued by either a counterparty or entities closely linked to it, and used in a percentage greater than 75 % of the outstanding notional amount by that counterparty and/or its closely linked entities.
Zu diesem Zweck bezeichnet der Begriff „gedeckte Schuldverschreibungen zur Eigennutzung“ gedeckte Bankschuldverschreibungen, die entweder von einem Geschäftspartner oder von mit diesem eng verbundenen Stellen begeben werden und die zu einem Prozentsatz von über 75 % des ausstehenden Nominalwerts von diesem Geschäftspartner oder den mit diesem eng verbundenen Stellen genutzt werden.
DGT v2019

Furthermore, in order to ensure adequate transparency regarding the nature of an institution’s securitisation activities, disclosures should reflect the extent to which the institution sponsors securitisation special purpose entities and the involvement of certain affiliated entities, since closely related parties may pose on-going risks to the institution concerned.
Um ein angemessenes Maß an Transparenz hinsichtlich der Art der Verbriefungstätigkeiten eines Instituts zu gewährleisten, sollten Offenlegungen ferner deutlich machen, in welchem Umfang es als Sponsor von Verbriefungs-Zweckgesellschaften auftritt und wie groß die Beteiligung bestimmter verbundener Unternehmen ist, da eng verbundene Unternehmen fortlaufende Risiken für das betreffende Institut darstellen können.
DGT v2019