Translation of "Entirely sufficient" in German
That
is
a
method
which
is
entirely
sufficient
to
clarify
who
the
asylum
seeker
is.
Diese
Methode
reicht
vollkommen
aus,
um
die
Identität
eines
Asylbewerbers
zu
klären.
Europarl v8
The
proposals
in
points
4.3
and
4.4
are
entirely
pertinent
and
sufficient.
Die
in
Ziffer
4.3
und
4.4
gemachten
Vorschläge
sind
sinnvoll
und
völlig
ausreichend.
TildeMODEL v2018
I'm
entirely
self-sufficient,
you
know.
Ich
bin
völlig
autark,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
Of
course
eventually
Wayward
Pines
will
be
entirely
self-sufficient.
Irgendwann
wird
Wayward
Pines
völlig
autark
sein.
OpenSubtitles v2018
The
accuracy
of
this
setting
of
the
shutter
times
is
limited,
but
is
entirely
sufficient
for
standard
times.
Die
Genauigkeit
dieser
Verschlußzeiteneinstellung
ist
begrenzt,
reicht
aber
für
Standardzeiten
durchaus
aus.
EuroPat v2
A
simple
conventional
multimeter
is
therefore
entirely
sufficient
for
testing.
Ein
einfaches
handelsübliches
Multimeter
reicht
also
zur
Prüfung
vollkommen
aus.
EuroPat v2
A
single
force
transducer
may
be
entirely
sufficient.
Es
kann
durchaus
ein
einziger
Kraftaufnehmer
ausreichend
sein.
EuroPat v2
The
heat
capacity
of
the
gas
is
entirely
sufficient
for
heating
the
regenerating
column.
Der
Wärmeinhalt
des
Gases
reicht
völlig
zur
Beheizung
der
Regeneriersäule
aus.
EuroPat v2
However,
were
this
entirely
sufficient,
then
it
would
obviate
the
need
for
a
doctor.
Wäre
dies
aber
vollkommen
ausreichend,
so
bräuchte
man
gar
keine
ärztliche
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
For
most
applications,
anonymous
data
is
entirely
sufficient,"
explained
Degenhart.
Anonyme
Daten
genügen
in
den
meisten
Anwendungsfällen
völlig",
erläuterte
Degenhart.
ParaCrawl v7.1
This
is,
however,
entirely
sufficient
for
most
applications.
Für
viele
Anwendungen
ist
dies
aber
völlig
ausreichend.
ParaCrawl v7.1
Hence
it
is
entirely
sufficient
to
assess
the
quality
of
the
primary
metal
layer.
Deshalb
ist
es
völlig
ausreichend,
die
Qualität
der
Primärmetallschicht
zu
beurteilen.
EuroPat v2
For
many
applications,
the
peel
strength
values
that
can
be
achieved
continue
to
be
entirely
sufficient.
Für
viele
Anwendungen
sind
die
erzielbaren
Schälfestigkeitswerte
nach
wie
vor
völlig
ausreichend.
EuroPat v2
As
can
be
seen,
the
lower
number
of
plates
is
entirely
sufficient.
Wie
man
sieht,
ist
die
geringere
Stufenzahl
völlig
ausreichend.
EuroPat v2
These
layer
thicknesses
are
entirely
sufficient
to
achieve
the
necessary
biofunctionalization.
Diese
Schichtdicken
reichen
völlig
aus,
um
die
notwendige
Bio-Funktionalisierung
zu
erzielen.
EuroPat v2
These
coat
thicknesses
are
entirely
sufficient
to
give
a
high-gloss
clearcoat
film.
Diese
Schichtdicken
reichen
völlig
aus,
um
einen
hochglänzenden
Klarlack-Film
zu
erhalten.
EuroPat v2
This
range
of
applicability
is
entirely
sufficient
for
measurements
on
thin
layers
in
the
nanometer
range.
Dieser
Gültigkeitsbereich
ist
völlig
ausreichend
für
Messungen
an
dünnen
Schichten
im
Nanometerbereich.
EuroPat v2
For
most
requirements,
the
use
of
two
hierarchical
levels
is
usually
entirely
sufficient.
Üblicherweise
ist
die
Verwendung
von
zwei
Hierarchieebenen
für
die
meisten
Anforderungen
völlig
ausreichend.
EuroPat v2
However,
this
is
entirely
sufficient
for
an
emergency
call
function.
Für
eine
Notruffunktion
ist
dies
jedoch
völlig
ausreichend.
EuroPat v2
For
many
users
the
Nikon
own
scan
software
is
entirely
sufficient
though.
Für
viele
Anwender
reicht
die
Nikon
eigene
Scansoftware
jedoch
völlig
aus.
ParaCrawl v7.1
Today
its
capacity
of
240
seats
is
not
entirely
sufficient
at
times.
Heute
reicht
seine
Kapazität
mit
240
Sitzen
nicht
immer
ganz
aus.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
driving
times
and
rest
times
currently
guaranteed
by
tachographs
are
entirely
sufficient.
Deshalb
sind
die
Lenk-
und
Ruhezeiten,
die
wir
derzeit
mit
Fahrtschreibern
haben,
völlig
ausreichend.
Europarl v8
Simulations
have
shown
that
as
a
rule
two
successive
syncbit
violations
are
entirely
sufficient.
Simulationen
haben
gezeigt,
dass
in
der
Regel
zwei
aufeinanderfolgende
Syncbitverletzungen
völlig
ausreichend
sind.
EuroPat v2
In
some
cases,
holdup
times
of
1-10
min
have
proved
to
be
entirely
sufficient.
In
einigen
Fällen
haben
sich
Verweilzeiten
von
1
bis
10
min
als
völlig
ausreichend
erwiesen.
EuroPat v2
In
contrast,
the
rigidity
is
entirely
sufficient
if
the
green
brick
is
placed
on
the
abutment
surface.
Dagegen
ist
die
Steifigkeit
völlig
ausreichend,
wenn
der
Formling
auf
die
Stoßfläche
gestellt
wird.
EuroPat v2