Translation of "Entertainment factor" in German

Wisplus is the ultimative device with huge entertainment factor.
Wisplus ist das ultimative Gerät mit enormem Entertainmentfaktor.
ParaCrawl v7.1

Hypermarkets and shopping malls with a high entertainment factor are very popular.
Hypermarkets und Shopping Malls mit hohem Unterhaltungsfaktor werden sehr gut angenommen.
ParaCrawl v7.1

Impulse buys are strongly promoted through this high information and entertainment factor.
Spontankäufe werden durch diesen hohen Info- und Entertainmentfaktor stark begünstigt.
ParaCrawl v7.1

A lot of families come to the games and the entertainment factor is high.
Viele Familien kommen zu den Spielen, der Entertainment-Faktor ist hoch.
ParaCrawl v7.1

The locals mix with the guests and the entertainment and flirt factor is high.
Einheimische mischen sich mit Gästen und der Unterhaltungs- und Flirt-Faktor liegt hoch.
ParaCrawl v7.1

His charming Austrian accent and his passion bring a high entertainment factor to his presentation.
Sein charmanter Österreicher Akzent und sein Herzblut bringen einen hohen Entertainment-Faktor in all seine Präsentationen.
ParaCrawl v7.1

And while our Marvel slots, including Iron Man 2, are highly recommended (for the progressive jackpot as well as the overall entertainment factor) there are plenty of other slot themes to explore as well.
Während unsere Marvel Slots, einschließlich Iron Man 2 wirklich sehr zu empfehlen sind (der progressive Jackpot, sowie insgesamt der Unterhaltungsfaktor), gibt es auch viele weitere Spielautomaten Spiele zu entdecken.
ParaCrawl v7.1

This "entertainment factor" demanded by the mainstream media may be tedious, but to snobbishly underestimate such music is just as much a distortion of reality as unreservedly adoring it.
Der von den Mainstream-Medien geforderte "Unterhaltungswert" ist oft ätzend, ihn aber überheblich zu unterschätzen, ist genauso verfälschend, wie ihm uneingeschränkt zu folgen.
ParaCrawl v7.1

As in the 90s the entertainment factor of so called heavy metal bands was reduced to the minimum SOLEMNITY like to give the addicted fan everything of his inner delights of what he likes to see at a concert.
Als in den 90ger Jahren der Unterhaltungswert der sogenannten 'Heavy Metal Bands' begann gegen 'Null' zu sinken, wollte SOLEMNITY dem geneigten Fan all das geben, wonach es diesem verlangte auf einem Konzert zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Whatever side you are on – it´s clear that the guys are nutjobs but it´s also clear that the trio has an absolute entertainment factor and that they can sing (well, mostly…) and perform.
Auf welcher Seite man auch steht - dass die Jungs einen Schuss weg haben, ist klar aber ebenso klar ist auch, dass das Trio einen absoluten Entertainment-Faktor hat, singen (na ja, meistens...) und performen kann.
ParaCrawl v7.1

Although it was tried to show partially the optics of the game trailer and the game itself, the story and entertainment factor could not convince.
Es wurde sich zwar bemüht, teilweise die Optik der Game Trailer und des Games selber darzustellen, aber Story und Unterhaltungsfaktor konnten nicht überzeugen.
ParaCrawl v7.1

I guess that's the reason why people come to see us: there's an entertainment factor involved.
Ich denke, dass ist der Hauptgrund, warum die Leute unsere Konzerte besuchen: Der Entertainment Faktor ist sehr hoch.
ParaCrawl v7.1

You shouldn't disregard the entertainment factor when reviewing a movie, and in this aspect there are quite some deductions to be made.
Den Aspekt des Unterhaltungswert sollte man bei einer Filmwertung nämlich nicht außer acht lassen und da hat "Cure" eindeutig Abzüge zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Maybe you have too much tourism consumption factor dependence as pure leisure and entertainment, forgetting factor more connected social learning with humanism.
Vielleicht zu viel Tourismus Verbrauchsfaktor Abhängigkeit als reine Freizeit-und Unterhaltungs haben, Faktor mehr verbunden soziales Lernen zu vergessen, mit dem Humanismus.
ParaCrawl v7.1

The voice of Dallas is still unconvincing when songs like "Sex Addict", "One Day At A Time", "Don`t Say You Need Me", "Scarlet Starlight", "Red Lights", "Sinderella" and "Whiskey" are performed, but you can`t deny that the entertainment factor is quite high.
Die Stimme von Dallas ist bei den dargebotenen Songs wie "Sex Addict", "One Day At A Time", "Don`t Say You Need Me", "Scarlet Starlight", "Red Lights", "Sinderella" und "Whiskey" zwar nach wie vor kaum überzeugend, aber Entertainment-Faktor hat das Ganze auf jeden Fall.
ParaCrawl v7.1

The Enjoyment Package made by Reuthers includes the entertainment factor on the stage as well as corresponding event equipment, catering and decoration.
Zum Enjoyment-Paket aus dem Hause Reuthers gehören auch der Unterhaltungsfaktor auf der Bühne sowie eine entsprechende Veranstaltungstechnik, das Catering und die Dekoration.
ParaCrawl v7.1

Just as much as the sport of soccer is turning into an entertainment factor, it loses inevitably athletic attractiveness.
In dem Maße, in dem sich der Fußballsport immer mehr zum Unterhaltungsfaktor entwickelt, verliert er zwangsläufig an sportlicher Attraktivität.
ParaCrawl v7.1

During play you will notice how much pride and time that was put into the development of this slot as the graphics, sound, and entertainment factor is out of the roof.
Während des Spiels werden Sie merken, wie viel stolz und Zeit in die Entwicklung dieser slot wie die Grafik -, sound-und entertainment-Faktor aus dem Dach.
ParaCrawl v7.1

Whether you go to the casino for the entertainment factor, or for the free booze, the temptation to have a flutter is irresistible.
Egal, ob Sie für den Unterhaltungsfaktor oder für den Kick ins Casino gehen, die Versuchung, ein Glücksgefühl zu haben ist unwiderstehlich.
ParaCrawl v7.1

Be that as it may, it was the entertainment factor that counted tonight and the master himself, playing guitar this time, took every opportunity to overcome the admittedly enormous distance between stage and crowd, straight into the open arms of the audience who of course welcomed him enthusiastically.
Wie dem auch sei, der Entertainment-Faktor wurde groß geschrieben und der Meister selbst, diesmal an der Gitarre, war sich nicht zu schade, den zugegebenermaßen riesengroßen Abstand zwischen Bühne und Publikum des öfteren zu überwinden und sich in die weit geöffneten Arme der Menge zu begeben, welche ihn natürlich herzlich empfing.
ParaCrawl v7.1