Translation of "Ensure continuity" in German
We
must
ensure
the
continuity
and
completion
of
this
necessary
adjustment
process.
Die
Kontinuität
und
der
Abschluß
dieser
notwendigen
Anpassung
müssen
gewährleistet
werden.
Europarl v8
The
new
President
of
the
European
Council
will
ensure
continuity.
Der
neue
Präsident
des
Europäischen
Rates
wird
für
Kontinuität
sorgen.
Europarl v8
But
a
well-defined
universal
service
must
also
ensure
continuity
of
good
quality
service.
Ein
genau
abgegrenzter
Universaldienst
muß
aber
auch
die
Kontinuität
eines
guten
Dienstes
gewährleisten.
Europarl v8
In
order
to
ensure
legal
continuity,
this
Decision
should
apply
as
from
1
January
2006,
Um
die
Rechtssicherheit
sicherzustellen
sollte
diese
Entscheidung
ab
dem
1.
Januar
2006
gelten
—
DGT v2019
This
will
ensure
continuity
in
the
fisheries.
Das
wird
Kontinuität
in
die
Fischerei
bringen.
Europarl v8
This
will
definitely
ensure
the
continuity
of
the
programme
activities
as
of
1
January
2008.
Damit
wird
zweifellos
die
Kontinuität
der
Programmaktivitäten
ab
dem
1.
Januar
2008
gewährleistet.
Europarl v8
The
main
aim
is
to
ensure
the
programme's
continuity.
Das
wichtigste
Ziel
ist,
die
Kontinuität
des
Programms
sicherzustellen.
Europarl v8
It
must
ensure
service
continuity
for
its
participants,
even
in
the
most
serious
crisis
situations.
Er
muss
für
seine
Teilnehmer
auch
in
den
schwersten
Krisenfällen
die
Dienstkontinuität
gewährleisten.
DGT v2019
In
that
context,
Member
States
shall
ensure
continuity
in
the
Observatory’s
work.
In
diesem
Zusammenhang
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
die
Kontinuität
der
Arbeit
der
Beobachtungsstelle.
DGT v2019
The
directive
will
ensure
continuity
of
the
company’s
legal
personality.
Die
Richtlinie
soll
die
Kontinuität
der
Rechtspersönlichkeit
des
Unternehmen
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
Ensure
the
definition
of
mobility
plans
to
ensure
service
continuity
in
case
of
disruptive
events.
Festlegung
von
Mobilitätsplänen,
um
die
Dienstkontinuität
im
Störungsfall
aufrechtzuerhalten.
TildeMODEL v2018
Our
task
now
is
to
ensure
its
continuity.
Offenkundig
herrscht
nicht
Perfektion,
aber
es
ist
ganz
sicher
ein
Fortschritt.
EUbookshop v2
They
ensure
continuity
and
coordination
of
the
Council's
work.
Sie
sorgen
für
die
Kontinuität
und
die
Koordinierung
der
Arbeit
des
Rates.
EUbookshop v2
This
will
ensure
the
continuity
of
our
energy
policies.
Damit
sichern
wir
die
Kontinuität
unserer
Energiepolitik.
EUbookshop v2