Translation of "Ensure a smooth transition" in German

To ensure a smooth transition these changes should be introduced over time.
Um einen problemlosen Übergang zu gewährleisten, sollten diese Änderungen zeitverzögert eingeführt werden.
DGT v2019

These measures would be taken during a six-month transitional period in order to ensure a smooth transition.
Dabei solle eine Übergangszeit von sechs Monaten einen reibungslosen Übergang gewährleisten.
TildeMODEL v2018

My team is here to ensure a smooth transition of power.
Mein Team ist hier, um einen unkomplizierten Machtwechsel zu garantieren.
OpenSubtitles v2018

Carl Bildt, to ensure a smooth transition over the coming weeks.
Carl Bildt, einen reibungslosen Übergang für die nächsten Wochen zu gewährleisten.
EUbookshop v2

A number of practical measures will be needed to ensure a smooth transition.
Um einen optimalen Übergang zu gewährleisten, müssen einige zweckmäßige Maßnahmen getroffen werden.
EUbookshop v2

We support you during your product transfer and ensure a smooth and efficient transition.
Wir begleiten Sie beim Produkttransfer und sorgen für einen reibungslosen und effizienten Übergang.
CCAligned v1

This will ensure a smooth transition of its activities.
Damit kann ein reibungsloser Übergang der Aktivitäten sicher gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

This will help ensure a smooth and effective transition of clients to NEPCon.
Dies wird zu einem reibungslosen und effektiven Übergang der Klienten zu NEPCon beitragen.
ParaCrawl v7.1

For his part, the Secretary-General will do everything possible to ensure a smooth transition.
Seinerseits wird der Generalsekretär alles tun, um einen guten Übergang zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

To ensure a smooth transition Derome selected store managers to be advocates for RELEX.
Um einen reibungslosen Übergang zu garantieren, machte Derome Filialleiter zu RELEX-Fürsprechern.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure a smooth transition and to avoid disruptions, appropriate transitional measures should be provided for.
Um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten und Störungen zu vermeiden, sollten geeignete Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden.
DGT v2019

Appropriate provisions should be provided to ensure a smooth transition to the updated charging scheme.
Es sollten angemessene Bestimmungen festgelegt werden, um einen reibungslosen Übergang zur aktualisierten Gebührenregelung zu gewährleisten.
DGT v2019

In order to ensure a smooth transition for the updating of registrations, a transitional period should be provided.
Um einen reibungslosen Übergang für die Aktualisierung der Registrierungsdossiers sicherzustellen, sollte ein Übergangszeitraum vorgesehen werden.
DGT v2019

These rules are essential in order to ensure a smooth transition to the new regime.
Diese Bestimmungen sind wesentlich, wenn ein reibungsloser Übergang zur neuen Regelung gewährleistet werden soll.
TildeMODEL v2018

The Regulation will ensure a smooth transition towards the new EU investment policy in two ways:
Mit der Verordnung wird auf zweifache Weise ein reibungsloser Übergang hin zu einer neuen EU-Investitionspolitik gewährleistet:
TildeMODEL v2018

This kind of planning must be carried out long enough in advance to ensure a smooth transition between each Presidency.
Die Programmierung muss rechtzeitig erfolgen, damit sich der Übergang zwischen den Vorsitzen reibungslos vollzieht.
EUbookshop v2

The signals sent out to them will help to ensure a smooth transition to the euro, which is in everybody's interests.
Die gesetzten Signale erleichtern einen sanften Übergang zum Euro, und das liegt im Interesse aller.
EUbookshop v2

Five key objectives were identified to ensure a smooth transition to a new age of education and training beyond the year 2000.
Es wurden fünf Ziele formuliert, damit die Anpassung an die derzeitigen Veränderungen ohne Schwierigkeiten gelingt.
EUbookshop v2

The approval of these texts during this session will ensure a smooth transition towards the new programming period, 2000-2006.
Die Annahme der Texte während dieser Plenarversammlung würde einen reibungslosen Übergang zur kommenden Planungsperiode 20002006 ermöglichen.
EUbookshop v2

We help you to ensure a smooth transition of wealth from one generation to the next.
Wir helfen Ihnen dabei sicherzustellen, dass Vermögenswerte reibungslos von einer Generation an die nächste übergehen.
ParaCrawl v7.1

Gadola will finalize the fiscal year 2011 and ensure a smooth transition to his successor.
Gadola wird das Geschäftsjahr 2011 abschließen und einen reibungslosen Übergang an seinen Nachfolger sicherstellen.
ParaCrawl v7.1