Translation of "A smooth" in German
Thirdly,
I
wish
to
stress
the
importance
of
a
smooth
transition
to
the
Lisbon
Treaty.
Drittens
möchte
ich
die
Bedeutung
eines
reibungslosen
Übergangs
zum
Vertrag
von
Lissabon
hervorheben.
Europarl v8
The
transition
will
hardly
be
a
smooth
process.
Der
Übergang
wird
kaum
ein
reibungsloser
Prozess
sein.
Europarl v8
Until
then
we
shall
endeavour
to
provide
a
smooth
transition.
Bis
dahin
werden
wir
uns
bemühen,
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten.
Europarl v8
That
way
we
are
assured
of
a
smooth
transitional
phase.
So
können
wir
sicher
sein,
dass
die
Übergangsphase
reibungslos
vonstatten
geht.
Europarl v8
This
will
no
doubt
improve
the
possibility
of
a
smooth
and
timely
implementation.
Das
wird
zweifellos
die
Möglichkeit
einer
reibungslosen
und
zeitgerechten
Verwirklichung
verbessern.
Europarl v8
With
this
button,
the
curve
type
is
constrained
to
be
a
smooth
line
with
tension.
Mit
diesem
Knopf
beschränken
Sie
den
Kurventyp
auf
eine
glatte
Linie
unter
Spannung.
KDE4 v2
And
this
has
been
a
smooth
progression
since
the
beginning
of
the
genome
project.
Und
dies
war
eine
gleichmäßige
Entwicklung
seit
dem
Beginn
des
Genom-Projekts.
TED2020 v1
He
said:
Surely
it
is
a
palace
made
smooth
with
glass.
Er
sagte:
"Es
ist
ein
mit
Glas
ausgelegter
Prachtbau."
Tanzil v1
Tom
would
like
to
have
a
smooth
skin.
Tom
würde
gerne
eine
glatte
Haut
haben.
Tatoeba v2021-03-10
He
said:
"This
is
but
a
palace
paved
smooth
with
slabs
of
glass."
Er
sagte:
"Es
ist
ein
aus
Glas
geglätteter
Innenhof."
Tanzil v1
The
most
difficult
climbing
section
is
a
smooth
gully
(III-).
Die
klettertechnische
Schlüsselstelle
ist
eine
glatte
Rinne
(III-).
Wikipedia v1.0