Translation of "More smoothly" in German
It
would
help
to
ensure
administrative
cooperation
and
checks
worked
more
smoothly.
Die
Verwaltungszusammenarbeit
und
die
Kontrollen
würden
besser
funktionieren.
TildeMODEL v2018
Principal
figgins,uh...things
couldn't
be
going
more
smoothly.
Direktor
Figgins,
äh...
die
Sachen
könnten
nicht
besser
laufen.
OpenSubtitles v2018
If
I'd
had
a
mentor,
things
would
have
gone
a
lot
more
smoothly.
Hätte
ich
einen
Mentor
gehabt,
wäre
alles
viel
glatter
verlaufen.
OpenSubtitles v2018
Cooperationbetween
the
Commission
and
the
World
Bank
willnow
run
more
smoothly.
Die
Zusammenarbeit
zwischender
Kommission
und
der
Weltbank
dürfte
dadurch
in
Zukunft
reibungsloser
verlaufen.
EUbookshop v2
The
Agriculture
Ministers
should
study,
in
the
light
of
all
this,
how
the
common
agricultural
policy
might
be
made
to
function
more
smoothly.
Die
Gemeinschaftsinstrumente
müßten
daher
besser
eingesetzt
und
ihre
Mittel
verstärkt
werden.
EUbookshop v2
Guys,
if
you
could
form
a
line
this
would
go
much
more
smoothly.
Wenn
Sie
sich
in
einer
Schlange
aufstellen,
geht
es
besser.
OpenSubtitles v2018
Cameras
could
also
help
to
run
your
business
more
smoothly.
Kameras
könnten
auch
helfen,
Ihr
Geschäft
reibungsloser
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
The
machinery
now
runs
more
smoothly
and
without
dropping
the
valves.
Die
Maschinerie
läuft
nun
reibungslos,
ohne
dass
Ventile
fallen
gelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
Environmentally
friendly
plastic
and
safety
metal
blades
allow
you
to
rotate
your
pencils
more
smoothly.
Mit
umweltfreundlichen
Kunststoff-
und
Sicherheitsmetallklingen
können
Sie
Ihre
Stifte
reibungsloser
drehen.
ParaCrawl v7.1