Translation of "Smooth over" in German
And
here
you
stand
by
and
do
nothing
to
smooth
over
a
little
family
difficulty.
Aber
Sie
tun
nichts,
um
diese
Sache
aufzuklären.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
me
to
smooth
things
over
with
Harvey
for
you?
Soll
ich
für
dich
alles
mit
Harvey
klären?
OpenSubtitles v2018
I've
thrown
in
an
extra
100,000
dollars
just
to
smooth
things
over.
Ich
gab
zusätzliche
100.000
Dollar
rein,
um
die
Wogen
zu
glätten.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
could
write
a
press
release
and
smooth
things
over.
Ich
meine,
mit
einer
Pressemitteilung
können
wir
die
Sache
auch
aufklären.
OpenSubtitles v2018
The
club
was
pissed,
but
he
said
he'd
smooth
it
over.
Der
Club
war
sauer,
aber
er
sagte,
er
würde
das
klären.
OpenSubtitles v2018
I
will
smooth
it
over
with
Hank.
Ich
werde
das
mit
Hank
klären.
OpenSubtitles v2018
I'll
speak
to
Josephson,
smooth
things
over.
Ich
werd
mit
Josephson
sprechen
um
die
Wogen
zu
glätten.
OpenSubtitles v2018