Translation of "Enhanced role" in German
Lastly,
we
must
not
lose
sight
of
the
enhanced
role
of
our
Parliament.
Schließlich
dürfen
wir
die
stärkere
Rolle
unseres
Parlaments
nicht
aus
den
Augen
verlieren.
Europarl v8
He
welcomed
and
enhanced
the
EU
role
and
the
appointment
of
the
envoy.
Er
begrüßte
und
betonte
die
Rolle
der
EU
und
die
Ernennung
des
Sondergesandten.
Europarl v8
All
parties
welcomed
an
enhanced
European
role
and
the
appointment
of
an
EU
envoy.
Alle
Parteien
begrüßten
und
unterstrichen
die
europäische
Rolle
und
die
Ernennung
eines
EU-Gesandten.
Europarl v8
An
enhanced
role
for
the
audit
committee
would
result
in
improved
communications
.
Eine
stärkere
Rolle
des
Prüfungsausschusses
würde
zu
verbesserter
Kommunikation
führen.
TildeMODEL v2018
An
enhanced
role
will
be
sought
for
it
in
three
areas:
Die
verstärkte
Rolle
des
Parlaments
wird
in
drei
Bereichen
angestrebt:
EUbookshop v2
The
Community's
diplomatic
role
enhanced
?
Die
diplomatische
Rolle
der
Gemeinschaft
gestärkt?
EUbookshop v2
Yet,
an
enhanced
role
cannot
exist
only
on
paper.
Eine
stärkere
Rolle
darf
aber
nicht
nur
auf
dem
Papier
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
enhanced
role
of
Europol
certainly
represents
a
major
step
forward
in
this
context.
Die
gewachsene
Bedeutung
von
Europol
stellt
in
diesem
Zusammenhang
einen
wichtigen
Schritt
nach
vorn
dar.
Europarl v8
However,
we
do
not
support
the
enhanced
role
of
EU-level
policy
in
sport.
Was
wir
jedoch
nicht
unterstützen,
ist
die
erweiterte
Rolle
der
Politik
auf
EU-Ebene
im
Sport.
Europarl v8
An
enhanced
role
for
women
in
science
should
not
be
considered
as
just
another
gender
policy.
Eine
verstärkte
Rolle
der
Frau
in
der
Wissenschaft
sollte
nicht
als
weitere
gleichstellungspolitische
Maßnahme
angesehen
werden.
Europarl v8
Finally,
I
want
to
refer
to
the
enhanced
role
of
Parliament
under
the
new
comitology
procedure.
Abschließend
möchte
ich
auf
die
verbesserte
Rolle
des
Parlaments
im
Rahmen
des
neuen
Komitologieverfahrens
verweisen.
Europarl v8
The
Cotonou
Agreement
formally
gives
to
civil
society
including
NGOs
an
enhanced
role.
Das
Abkommen
von
Cotonou
räumt
der
Zivilgesellschaft
einschließlich
der
NRO
offiziell
verstärkte
Bedeutung
ein.
TildeMODEL v2018
Legislators
on
both
sides
must
also
be
given
an
enhanced
role
in
the
process.
Den
Gesetzgebern
beiderseits
des
Atlantiks
muss
in
diesem
Prozess
eine
größere
Rolle
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
Legislators
on
both
sides
of
the
Atlantic
must
be
given
an
enhanced
role
in
the
process.
Den
Gesetzgebern
beiderseits
des
Atlantiks
muss
in
diesem
Prozess
eine
größere
Rolle
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
also
play
an
enhanced
role
in
the
facilitation
of
the
deployment
of
ERTMS.
Sie
wird
ferner
eine
wichtigere
Rolle
bei
der
Förderung
und
Einführung
des
ERTMS
übernehmen.
TildeMODEL v2018
An
enhanced
role
for
the
European
institutions
is
particularly
important
in
the
light
of
the
current
crisis.
Einer
verstärkten
Rolle
der
europäischen
Institutionen
kommt
in
der
gegenwärtigen
Krise
besondere
Bedeutung
zu.
TildeMODEL v2018
And
the
Western
European
Union
is
taking
on
a
new
and
enhanced
role
as
the
European
pillar
of
NATO.
Die
Westeuropaeische
Union
uebernimmt
eine
neue,
wichtige
Rolle
als
europaeischer
Pfeiler
der
NATO.
TildeMODEL v2018