Translation of "Enhance the role" in German
This
can
enhance
the
role
of
wood
and
wood
products
in
climate
change
mitigation.
Dadurch
kann
der
Beitrag
von
Holz
und
Holzprodukten
zum
Klimaschutz
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
It
can
enhance
the
role
of
wood
and
wood
products
in
climate
change
mitigation.
Dadurch
kann
der
Beitrag
von
Holz
und
Holzprodukten
zum
Klimaschutz
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
need
to
enhance
the
role
of
farmers
as
civil
society
actors
Die
Rolle
von
Landwirten
als
Akteure
der
Zivilgesellschaft
muss
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
also
enhance
the
role
and
independence
of
national
regulatory
authorities.
Sie
sollten
auch
die
Rolle
und
die
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden
stärken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
enhance
the
role
of
the
European
Group
on
Ethics.
Die
Kommission
schlägt
vor,
die
Rolle
der
Europäischen
Ethik-Gruppe
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
How
will
the
revised
mandate
enhance
the
role
of
the
hearing
officer?
Wie
wird
das
geänderte
Mandat
die
Rolle
des
Anhörungsbeauftragten
stärken?
TildeMODEL v2018
They
serve
to
enhance
the
role
and
strengthen
the
influence
of
the
European
Parliament.
Sie
dienen
einer
besseren
Rolle
und
einer
stärkeren
Einflußnahme
dieses
Euro
päischen
Parlaments.
EUbookshop v2
Since
the
Florence
European
Council
in
1996,
there
has
been
a
growing
recognirion
of
the
need
to
enhance
the
role
of
public
expenditure
in
promoting
growth
and
employment,
especially
through
investment
in
education
and
training.
Die
Nettoersatztaten
differieren
entsprechend
den
persönlichen
Umständen
und
der
Familienstruktur.
EUbookshop v2
The
Commission
proposes
to
enhance
the
role
of
the
European
Group
on
Ethics
in
Science
and
New
Technologies.
Die
Kommission
schlägt
vor,
die
Rolle
der
Europäischen
Ethik-Gruppe
zu
stärken.
EUbookshop v2
Nicergoline
can
enhance
the
role
of
antihypertensive
drugs.
Nicergolin
kann
die
Rolle
von
Antihypertensiva
verbessern.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
enhance
the
role
of
our
Parliament,
because
it
is
the
house
of
our
European
representatives.
Wir
müssen
die
Rolle
unseres
Parlaments
stärken,
denn
es
ist
das
Haus
unserer
Vertreter
Europas.
Europarl v8
The
Member
States
shall
ensure
that
operations
to
enhance
the
role
of
women
in
the
fisheries
sector
are
promoted.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
Vorhaben
zur
Aufwertung
der
Rolle
der
Frauen
im
Fischereisektor
gefördert
werden.
DGT v2019
Continued
efforts
are
needed,
in
particular
to
enhance
the
role
of
the
parliament.
Es
sind
jedoch
weitere
Anstrengungen
erforderlich,
insbesondere
um
die
Rolle
des
Parlaments
zu
stärken.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
it
will
continue
to
support
all
efforts
to
enhance
the
political
role
of
the
Joint
Assembly.
Unter
anderem
muß
die
Paritätische
Versammlung
ihren
repräsentativen
Charakter
und
ihre
Autonomie
noch
weiter
verstärken.
EUbookshop v2
Moving
to
regional
set-ups
would
most
likely
enhance
the
advisory
role
of
the
RACs.
Der
Übergang
zu
regionalen
Rahmen
dürfte
die
beratende
Rolle
der
regionalen
Beiräte
noch
verstärken.
TildeMODEL v2018
We
also
aim
to
enhance
the
smart
brand's
role
in
urban
and
electric
mobility.
Mit
der
Marke
smart
wollen
wir
unsere
Rolle
bei
urbaner,
elektrischer
Mobilität
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
What
else
could
be
done
to
enhance
the
role
and
rights
of
women?
Was
könnte
getan
werden,
um
die
Rolle
und
die
Rechte
der
Frauen
zu
verbessern?
ParaCrawl v7.1
Aminoglycosides
combined
with
this
product
can
enhance
the
role
of
Pseudomonas
aeruginosa
and
other
Gram-negative
bacteria.
Aminoglycosides
kombinierte
mit
diesem
Produkt
kann
die
Rolle
von
Pseudomonas-Aeruginosa
und
von
anderen
gramnegativen
Bakterien
erhöhen.
ParaCrawl v7.1