Translation of "Enforcement issues" in German
Enforcement
issues
will
be
even
more
crucial
in
an
enlarged
Internal
Market.
In
einem
erweiterten
Binnenmarkt
sind
Durchsetzungsfragen
noch
wichtiger.
TildeMODEL v2018
Similar
pan-European
enforcement
issues
arise
in
the
area
of
audit
oversight.
Ähnliche
europaweite
Fragen
der
rechtlichen
Durchsetzung
stellen
sich
auch
im
Bereich
der
Audit-Kontrolle.
TildeMODEL v2018
Obviously,
implementation
and
enforcement
issues
would
have
to
be
analysed
carefully.
Selbstverständlich
müßten
Fragen
der
Durchsetzung
solcher
Maßnahmen
sorgfältig
geprüft
werden.
EUbookshop v2
Specific
performance
may
be
combined
with
compensation,
but
it
faces
enforcement
issues.
Spezifische
Leistung
kann
mit
Kompensation
kombiniert
werden,
aber
es
steht
Durchsetzungsfragen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
would
aim
to
support
science
and
research
and
it
would
tackle
enforcement
issues
at
Member
State
level.
Außerdem
würde
sie
Wissenschaft
und
Forschung
unterstützen
und
sich
mit
Durchsetzungsfragen
auf
Mitgliedsstaatsebene
befassen.
TildeMODEL v2018
Several
measures
for
reinforcing
existing
administrative
co-operation
on
enforcement
issues
can
be
identified:
Es
lassen
sich
verschiedene
Maßnahmen
zum
Ausbau
der
bestehenden
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
bei
Durchsetzungsfragen
ermitteln:
TildeMODEL v2018
They
provide
that,
in
order
for
a
country
to
enter
or
to
continue
to
be
in
the
Visa
Waiver
Programme,
it
would
need
to
agree
to
cooperate
with
the
United
States
on
law
enforcement
issues.
Sie
sehen
vor,
dass
ein
Land,
damit
es
am
Programm
für
visumfreies
Reisen
teilnehmen
kann,
zustimmen
muss,
mit
den
Vereinigten
Staaten
bei
Fragen
des
Gesetzesvollzugs
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Commissioner
Monti
has
played
the
central
role
in
fostering
a
global
approach
to
competition
policy
and
enforcement
issues.
Herr
Monti
hat
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Förderung
eines
globalen
Ansatzes
in
der
Wettbewerbspolitik
und
bei
allgemeinen
Fragen
der
Durchsetzung
gespielt.
Europarl v8
In
contrast,
the
EU
is
increasingly
operating
in
a
global
context,
and
we
therefore
urgently
need
international
protocols
to
deal
with
international
enforcement
issues,
and
an
online
international
database
of
all
recalled
and
unsafe
goods.
Andererseits
wird
die
EU
immer
stärker
in
ein
globales
Umfeld
eingeflochten,
weshalb
es
dringend
internationaler
Protokolle,
in
denen
die
Frage
einer
internationalen
Durchsetzung
behandelt
wird,
sowie
einer
internationalen
Online-Datenbank
über
alle
rückgerufenen
und
unsicheren
Produkte
bedarf.
TildeMODEL v2018
Given
that
the
legislative
technique
used
in
MED
to
achieve
its
policy
objectives
is
largely
based
on
the
principles
defined
in
the
New
Approach1
for
the
area
of
free
movement
of
goods,
the
implementation
and
enforcement
issues
identified
above
are
shared
with
all
New
Approach
Directives.
Da
sich
die
in
der
MED
zur
Verwirklichung
der
politischen
Ziele
gewählte
Rechtsetzungstechnik
weitgehend
auf
die
Grundsätze
des
„neuen
Konzepts“1
für
den
Bereich
des
freien
Warenverkehrs
stützt,
sind
die
genannten
Probleme
mit
Umsetzung
und
Durchsetzung
allen
Richtlinien
nach
dem
neuen
Konzept
gemeinsam.
TildeMODEL v2018
The
ICN
will
be
a
project-oriented,
consensus-based,
informal
network
of
antitrust
agencies
from
developed
and
developing
countries
that
will
address
antitrust
enforcement
and
policy
issues
of
common
interest
and
formulate
proposals
for
procedural
and
substantive
convergence
through
a
results-oriented
agenda
and
structure.
Beim
ICN
handelt
es
sich
um
ein
Projekt
orientiertes,
auf
Konsens
ausgerichtetes,
informelles
Netz
von
Kartellbehörden
aus
Industrie-
und
Entwicklungsländern,
das
sich
mit
der
Durchsetzung
des
Kartellrechts
und
strategischen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
befasst
und
Vorschläge
für
die
verfahrens-
und
materiell-rechtliche
Konvergenz
durch
eine
ergebnisorientierte
Agenda
und
Struktur
unterbreiten
soll.
TildeMODEL v2018
Building
on
the
redoubled
commitment
shown
by
the
EU
with
its
2004
Enforcement
Directive,
the
EU
and
the
US
should
enhance
co-operation
on
intellectual
property
enforcement
issues,
starting
by
checking
that
their
own
house
is
in
order,
and
moving
on
to
address
IP
issues
in
selected
third
countries,
especially
through
joint
efforts
to
combat
piracy
and
counterfeiting.
Anknüpfend
an
das
von
der
EU
in
ihrer
Durchsetzungsrichtlinie
2004
bekräftigte
Engagement
sollten
die
EU
und
die
USA
die
Zusammenarbeit
in
Fragen
der
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
intensivieren
und
dabei
zuerst
im
eigenen
Bereich
für
Ordnung
sorgen
und
dann
insbesondere
durch
gemeinsame
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Produktpiraterie
und
Fälschungen
an
Fragen
des
geistigen
Eigentums
in
ausgewählten
Drittländern
herangehen.
TildeMODEL v2018
Consensus
should
result
from
a
common
understanding
about
the
best
approach
to
substantive
economic
problems
and
to
enforcement
issues.
Dabei
sollte
der
Konsens
auf
einer
gemeinsamen
Akzeptanz
des
besten
Ansatzes
für
die
Klärung
wesentlicher
wirtschaftlicher
Probleme
wie
auch
von
Durchsetzungsfragen
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
final
chapter
of
this
communication
therefore
addresses
subjects
such
as
the
quality
and
costs
of
patents,
support
for
SMEs,
knowledge
transfer,
and
enforcement
issues
including
alternative
dispute
resolution,
patent
litigation
insurance,
and
international
aspects
of
enforcement.
Das
Schlusskapitel
dieser
Mitteilung
behandelt
daher
Themen
wie
Patentqualität
und
–kosten,
Unterstützung
für
KMU,
Wissenstransfer
und
Fragen
der
Rechtsdurchsetzung,
einschließlich
alternativer
Streitregelung,
Patentstreitversicherung
und
internationale
Aspekte
der
Rechtsdurchsetzung.
TildeMODEL v2018
Close
attention
should
be
paid
to
implementation
and
enforcement
issues
by
the
Commission
in
preparing,
and
by
Parliament
and
Council
when
adopting,
new
legislation
to
ensure
the
early
and
correct
application
of
the
law.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
die
Kommission
bei
der
Vorbereitung
bzw.
Parlament
und
Rat
bei
der
Verabschiedung
neuer
Rechtsvorschriften
den
Umsetzungs-
und
Durchsetzungsfragen
widmen,
um
die
frühzeitige
und
korrekte
Anwendung
der
Vorschriften
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
an
active
participant
in
the
IMSN
and
has
also
pursued
a
dialogue
with
the
Member
States
on
the
future
of
co-operation
on
enforcement
issues.
Die
Kommission
arbeitet
aktiv
im
IMSN
mit
und
führt
auch
den
Dialog
mit
den
Mitgliedstaaten
zur
Zukunft
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Rechtsdurchsetzung
weiter.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
ensure
improved
application
of
Community
law
by
introducing
preventive
measures,
including
increased
focus
on
implementation
and
enforcement
issues
in
impact
assessments,
improved
implementation
planning
on
new
legislation,
creating
implementation
networks
and
assisting
Member
States
with
correlation
tables.
Die
Kommission
sorgt
für
eine
bessere
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
durch
die
Einführung
von
vorbeugenden
Maßnahmen,
wozu
auch
eine
verstärkte
Konzentration
auf
die
Umsetzung
und
Durchsetzung
bei
den
Folgenabschätzungen
gehört,
die
Verbesserung
der
Umsetzungsplanung
bei
neuen
Rechtsvorschriften,
die
Einrichtung
von
Anwendungsnetzen
und
die
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
mit
Übereinstimmungstabellen.
TildeMODEL v2018
First,
the
Court
of
Auditors
has
suggested
that
national
impact
assessments
could
usefully
complement
those
done
by
the
Commission,
could
help
discussions
in
Council
on
changes
to
Commission
proposals,
and
help
Member
States
with
transposition
and
enforcement
issues.
Erstens
weist
der
Rechnungshof
darauf
hin,
dass
nationale
Folgenabschätzungen
die
Folgenabschätzungen
der
Kommission
sinnvoll
ergänzen,
die
Diskussionen
im
Rat
über
Abänderungen
von
Kommissionsvorschlägen
unterstützen
und
den
Mitgliedstaaten
bei
Umsetzungs-
und
Durchsetzungsfragen
helfen
könnten.
TildeMODEL v2018
Wherever
necessary,
the
Commission
should
have
the
right
to
raise
enforcement
issues
relating
to
the
fulfilment
by
operators
of
common
authorisation
conditions,
in
particular
coverage
requirements.
Soweit
notwendig,
sollte
die
Kommission
berechtigt
sein,
Probleme
der
Rechtsdurchsetzung
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
gewöhnlicher
Genehmigungsbedingungen,
insbesondere
auf
Gebietsabdeckung
bezogene
Anforderungen,
durch
die
Betreiber
zur
Sprache
zu
bringen.
DGT v2019
Nobody
is
seriously
suggesting
that,
simply
because
legal
enforcement
and
regulatory
issues
on
the
Internet
present
new
challenges,
nothing
should
be
done
about
these
issues.
Trotz
der
Schwierigkeiten,
die
das
Internet
in
Bezug
auf
die
Festlegung
und
Einhaltung
von
Vorschriften
aufwirft,
wird
keiner
ernsthaft
diesen
Bereich
sich
selbst
überlassen
wollen.
TildeMODEL v2018