Translation of "Enforce any term" in German
Except
for
clauses
excluding
or
restricting
our
liability
a
person
who
is
not
a
party
to
this
agreement
shall
have
no
rights
to
enforce
any
term
of
this
agreement.
Bis
auf
die
Paragraphen,
die
unsere
Haftung
einschränken
oder
ausschließen,
hat
eine
Person,
die
nicht
Teil
dieser
Vereinbarung
ist,
kein
Recht
darauf,
in
diesen
Nutzungsbedingungen
gemachte
Bestimmungen
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
A
person
who
is
not
a
Party
to
this
Agreement
shall
have
no
rights
to
enforce
any
term
of
this
Agreement.
Eine
Person,
die
nicht
Partei
dieser
Vereinbarung
ist,
verfügt
über
keinerlei
Recht,
eine
Bedingung
dieser
Vereinbarung
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Other
than
as
set
forth
in
the
preceding
sentence,
a
person
or
entity
who
is
not
a
party
to
this
Agreement
shall
not
have
any
right
to
enforce
any
term
of
this
Agreement.
Unbeschadet
der
Regelungen
des
vorstehenden
Satzes
sind
natürliche
oder
juristische
Personen,
die
nicht
Partei
dieses
Vertrags
sind,
nicht
zur
Durchsetzung
vertraglicher
Bestimmungen
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
A
person
who
is
not
a
party
to
this
Order
has
no
right
to
enforce
any
term
of
this
Contract.
Eine
Person,
die
keine
Partei
dieser
Bestellung
ist,
hat
kein
Recht,
eine
Bestimmung
dieses
Vertrages
durchzusetzen.
CCAligned v1
In
addition,
Monster's
failure
to
enforce
any
term
of
these
Terms
shall
not
be
deemed
as
a
waiver
of
such
term
or
otherwise
affect
Monster's
ability
to
enforce
such
term
at
any
point
in
the
future.
Zusätzlich
kann
die
Nichterfüllung
der
Durchsetzung
jedweder
Klausel
dieser
Bedingungen
durch
Monster
nicht
als
Verzicht
auf
diese
Klausel
angesehen
werden
oder
die
Fähigkeit
von
Monster
anderweitig
beeinflussen,
eine
solche
Klausel
in
der
Zukunft
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
the
Terms
shall
confer
or
purport
to
confer
on
any
other
third
party,
any
benefit
or
the
right
to
enforce
any
term
of
the
Terms
and
the
Contracts
(Rights
of
Third
Parties)
Act
1999
which
shall
not
apply
to
the
Terms.
Nichts
in
den
AGB
verleiht
das
Recht
oder
deutet
auf
einen
Anspruch
einer
dritten
Partei
hin,
den
Nutzen
oder
das
Recht
zu
haben
die
Bedingungen
der
AGB
zu
vollstrecken
und
der
Contracts
(Rights
of
Third
Parties)
Act
1999
gilt
nicht
für
die
AGB.
ParaCrawl v7.1
No
failure
by
Uptrends
BV
to
enforce
any
term
of
this
Agreement
shall
be
construed
as
a
waiver
thereof,
nor
shall
it
affect
your
obligations
or
Uptrends
BV's
rights
and
remedies
hereunder.
Das
Unterlassen
seitens
Uptrends
GmbH,
jedwede
Bedingungen
dieser
Vereinbarungen
geltend
zu
machen,
kann
nicht
als
Verzicht
hierauf
ausgelegt
werden.
Es
wirkt
sich
auch
nicht
auf
Ihre
Pflichten
oder
Uptrends
GmbHs
Rechte
und
Rechtsmittel
gemäß
dieser
Vereinbarung
aus.
ParaCrawl v7.1
Third
parties
have
no
rights
under
applicable
legislation
to
rely
upon
or
to
enforce
any
term
of
these
Terms
and
Conditions
but
that
does
not
affect
any
right
or
remedy
of
a
third
party
which
exists
or
is
available
apart
from
such
applicable
legislation.
Gemäss
geltender
Rechtsvorschriften
sind
Dritte
nicht
berechtigt,
sich
auf
eine
Bedingung
aus
diesen
Geschäftsbedingungen
zu
berufen
oder
diese
durchzusetzen.
Dies
berührt
jedoch
nicht
die
Rechte
oder
Rechtsbehelfe
Dritter,
die
unabhängig
von
diesen
geltenden
Rechtsvorschriften
bestehen
oder
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
A
third
party
who
is
not
a
party
to
this
Agreement
has
no
right
under
the
Contracts
(Rights
of
Third
Parties)
Act
1999
to
enforce
any
term
of
this
Agreement,
but
this
does
not
affect
any
right
or
remedy
of
such
third
party
which
exists
or
is
available
apart
from
that
Act.
Dritte,
die
nicht
Partei
dieser
Vereinbarung
sind,
haben
nach
dem
Contracts
(Rights
of
Third
Parties)
Act
1999
(Vertragsgesetz
(Rechte
Dritter)
kein
Recht,
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
durchzusetzen.
Dies
betrifft
jedoch
nicht
die
Rechte
oder
Rechtsbehelfe
eines
derartigen
Dritten,
die
neben
diesem
Gesetz
bestehen
oder
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Except
insofar
as
this
Agreement
expressly
provides
that
a
third
party
may
in
their
own
right
enforce
a
term
of
this
Agreement,
a
person
who
is
not
a
party
to
this
Agreement
has
no
right
under
local
law
or
statute
to
rely
upon
or
enforce
any
term
of
this
Agreement
but
this
does
not
affect
any
right
or
remedy
of
a
third
party
which
exists
or
is
available
other
than
under
local
law
or
statute.
Außer
insofern,
dass
diese
Vereinbarung
ausdrücklich
auf
das
Recht
einer
dritten
Partei
hinweist,
einen
Punkt
dieser
Vereinbarungen
für
sich
geltend
machen
zu
können,
kann
sich
keine
Person,
die
keine
Partei
dieser
Vereinbarungen
ist,
auf
örtliches
Recht
stützen
bzw.
Punkte
dieser
Vereinbarungen
für
sich
geltend
machen.
Dies
hat
jedoch
keinen
Einfluss
auf
jegliches
Recht
einer
dritten
Partei,
das
sich
lokalen
Gesetzen
begründet.
ParaCrawl v7.1
No
other
person
shall
have
any
rights
to
enforce
any
of
its
Terms.
Keine
andere
Person
hat
irgendein
Recht
auf
Durchsetzung
seiner
Geschäftsbedingungen.
.
ParaCrawl v7.1
No
other
person
shall
have
any
rights
to
enforce
any
of
its
terms.
Keine
andere
Person
hat
irgendwelche
Rechte,
um
eine
seiner
Bedingungen
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
You
acknowledge
and
agree
that
you
are
not
a
third
party
beneficiary
to
any
separate
agreements
between
Nuance
and
its
service
providers
related
to
the
Software
and
Service
(a
“Third
Party
Agreement”),
you
have
no
right
to
enforce
any
terms
of
any
Third
Party
Agreement,
and
you
not
owed
any
duties
or
obligations
under
any
Third
Party
Agreement.
Sie
erkennen
an
und
sind
damit
einverstanden,
dass
Sie
nicht
Drittbegünstigter
anderer
separater
Vereinbarungen
zwischen
Nuance
und
seinen
Dienstanbietern
in
Bezug
auf
die
Software
oder
den
Dienst
sind
(„Vereinbarung
mit
Dritten“),
dass
Sie
nicht
berechtigt
sind,
Bedingungen
einer
Vereinbarung
mit
Dritten
durchzusetzen
und
dass
Sie
keine
Aufgaben
und
Verpflichtungen
im
Rahmen
einer
Vereinbarung
mit
Dritten
haben.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
enforce
any
of
these
Terms
will
not
be
deemed
a
waiver
of
any
term
or
right.
Versagen
bei
der
Durchsetzung
einer
dieser
Bedingungen
gilt
nicht
als
Befreiung
von
dieser
Bedingung
oder
diesem
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
invalidity
or
unenforceability
of
any
term
or
any
part
of
any
term
of,
or
any
right
arising
pursuant
to,
this
Agreement
shall
not
affect
the
validity
or
enforceability
of
any
other
terms
or
rights
or
the
remainder
of
any
such
term
or
right
which
shall
continue
in
full
force
and
effect
except
for
any
such
invalid
or
unenforceable
provision
or
part
thereof.
Die
Ungültigkeit
oder
Undurchsetzbarkeit
einer
Bedingung
bzw.
eines
Teils
einer
Bedingung
oder
eines
Rechts
aus
dieser
Vereinbarung
berührt
nicht
die
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
anderer
Bedingungen
oder
Rechte
oder
des
verbleibenden
Teils
solcher
Bedingungen
oder
Rechte,
die
abgesehen
von
der
betreffenden
ganz
oder
teilweise
ungültigen
Bestimmung
in
vollem
Umfang
in
Kraft
bleiben.
ParaCrawl v7.1
No
third
party
shall
be
entitled
to
enforce
any
of
these
Terms
and
Conditions,
whether
by
virtue
of
the
Contracts
(Rights
of
Third
Parties)
Act
1999
or
the
applicable
local
legislation.
Kein
Dritter
ist
berechtigt,
eine
dieser
Geschäftsbedingungen
durchzusetzen,
ob
aufgrund
des
Contract
Acts
von
1999
(Rechte
von
Drittparteien)
oder
der
geltenden
lokalen
Gesetze.
ParaCrawl v7.1
Seller
is
responsible
for
protecting
and
enforcing
any
terms
under
which
a
Seller
offers
a
Resource
via
the
Marketplace
and
Seller
agrees
that
Promethean
has
no
obligation
to
do
so
on
Seller's
behalf.
Der
Verkäufer
ist
verantwortlich
für
den
Schutz
und
die
Vollstreckung
jeglicher
Bedingungen,
unter
denen
er
eine
Ressource
über
den
Marketplace
anbietet,
und
der
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dass
Promethean
keine
derartigen
Verpflichtungen
im
Auftrag
des
Verkäufers
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
If
any
term
of
these
Terms
&
Conditions
is
or
becomes
illegal,
invalid
or
unenforceable,
that
will
not
affect
the
legality,
validity
or
enforceability
of
any
other
term
of
these
Terms
&
Conditions.
Sollte
eine
Bestimmung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
rechtswidrig,
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
ist,
bleibt
die
Rechtmäßigkeit,
Gültigkeit
oder
Durchsetzbarkeit
aller
anderen
Bedingung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
term
or
condition
of
this
Agreement
is
deemed
invalid,
void,
or
for
any
reason
unenforceable,
that
part
will
be
deemed
severable
and
will
not
affect
the
validity
and
enforceability
of
any
remaining
term
or
condition.
Werden
Bestimmungen
oder
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
für
ungültig,
nichtig
oder
aus
irgendeinem
Grund
undurchführbar
erklärt,
so
gilt
für
diesen
Teil
der
Vereinbarung,
dass
er
abtrennbar
ist
und
die
Gültigkeit
und
Durchführbarkeit
der
übrigen
Bestimmungen
oder
Bedingungen
durch
ihn
nicht
berührt
wird.
ParaCrawl v7.1