Translation of "Enforce any term" in German

Except for clauses excluding or restricting our liability a person who is not a party to this agreement shall have no rights to enforce any term of this agreement.
Bis auf die Paragraphen, die unsere Haftung einschränken oder ausschließen, hat eine Person, die nicht Teil dieser Vereinbarung ist, kein Recht darauf, in diesen Nutzungsbedingungen gemachte Bestimmungen durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

A person who is not a Party to this Agreement shall have no rights to enforce any term of this Agreement.
Eine Person, die nicht Partei dieser Vereinbarung ist, verfügt über keinerlei Recht, eine Bedingung dieser Vereinbarung geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

Other than as set forth in the preceding sentence, a person or entity who is not a party to this Agreement shall not have any right to enforce any term of this Agreement.
Unbeschadet der Regelungen des vorstehenden Satzes sind natürliche oder juristische Personen, die nicht Partei dieses Vertrags sind, nicht zur Durchsetzung vertraglicher Bestimmungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

A person who is not a party to this Order has no right to enforce any term of this Contract.
Eine Person, die keine Partei dieser Bestellung ist, hat kein Recht, eine Bestimmung dieses Vertrages durchzusetzen.
CCAligned v1

In addition, Monster's failure to enforce any term of these Terms shall not be deemed as a waiver of such term or otherwise affect Monster's ability to enforce such term at any point in the future.
Zusätzlich kann die Nichterfüllung der Durchsetzung jedweder Klausel dieser Bedingungen durch Monster nicht als Verzicht auf diese Klausel angesehen werden oder die Fähigkeit von Monster anderweitig beeinflussen, eine solche Klausel in der Zukunft durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Nothing in the Terms shall confer or purport to confer on any other third party, any benefit or the right to enforce any term of the Terms and the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 which shall not apply to the Terms.
Nichts in den AGB verleiht das Recht oder deutet auf einen Anspruch einer dritten Partei hin, den Nutzen oder das Recht zu haben die Bedingungen der AGB zu vollstrecken und der Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 gilt nicht für die AGB.
ParaCrawl v7.1

No failure by Uptrends BV to enforce any term of this Agreement shall be construed as a waiver thereof, nor shall it affect your obligations or Uptrends BV's rights and remedies hereunder.
Das Unterlassen seitens Uptrends GmbH, jedwede Bedingungen dieser Vereinbarungen geltend zu machen, kann nicht als Verzicht hierauf ausgelegt werden. Es wirkt sich auch nicht auf Ihre Pflichten oder Uptrends GmbHs Rechte und Rechtsmittel gemäß dieser Vereinbarung aus.
ParaCrawl v7.1

Third parties have no rights under applicable legislation to rely upon or to enforce any term of these Terms and Conditions but that does not affect any right or remedy of a third party which exists or is available apart from such applicable legislation.
Gemäss geltender Rechtsvorschriften sind Dritte nicht berechtigt, sich auf eine Bedingung aus diesen Geschäftsbedingungen zu berufen oder diese durchzusetzen. Dies berührt jedoch nicht die Rechte oder Rechtsbehelfe Dritter, die unabhängig von diesen geltenden Rechtsvorschriften bestehen oder zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

A third party who is not a party to this Agreement has no right under the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 to enforce any term of this Agreement, but this does not affect any right or remedy of such third party which exists or is available apart from that Act.
Dritte, die nicht Partei dieser Vereinbarung sind, haben nach dem Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 (Vertragsgesetz (Rechte Dritter) kein Recht, Bestimmungen dieser Vereinbarung durchzusetzen. Dies betrifft jedoch nicht die Rechte oder Rechtsbehelfe eines derartigen Dritten, die neben diesem Gesetz bestehen oder verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

Except insofar as this Agreement expressly provides that a third party may in their own right enforce a term of this Agreement, a person who is not a party to this Agreement has no right under local law or statute to rely upon or enforce any term of this Agreement but this does not affect any right or remedy of a third party which exists or is available other than under local law or statute.
Außer insofern, dass diese Vereinbarung ausdrücklich auf das Recht einer dritten Partei hinweist, einen Punkt dieser Vereinbarungen für sich geltend machen zu können, kann sich keine Person, die keine Partei dieser Vereinbarungen ist, auf örtliches Recht stützen bzw. Punkte dieser Vereinbarungen für sich geltend machen. Dies hat jedoch keinen Einfluss auf jegliches Recht einer dritten Partei, das sich lokalen Gesetzen begründet.
ParaCrawl v7.1

No other person shall have any rights to enforce any of its Terms.
Keine andere Person hat irgendein Recht auf Durchsetzung seiner Geschäftsbedingungen. .
ParaCrawl v7.1

No other person shall have any rights to enforce any of its terms.
Keine andere Person hat irgendwelche Rechte, um eine seiner Bedingungen durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge and agree that you are not a third party beneficiary to any separate agreements between Nuance and its service providers related to the Software and Service (a “Third Party Agreement”), you have no right to enforce any terms of any Third Party Agreement, and you not owed any duties or obligations under any Third Party Agreement.
Sie erkennen an und sind damit einverstanden, dass Sie nicht Drittbegünstigter anderer separater Vereinbarungen zwischen Nuance und seinen Dienstanbietern in Bezug auf die Software oder den Dienst sind („Vereinbarung mit Dritten“), dass Sie nicht berechtigt sind, Bedingungen einer Vereinbarung mit Dritten durchzusetzen und dass Sie keine Aufgaben und Verpflichtungen im Rahmen einer Vereinbarung mit Dritten haben.
ParaCrawl v7.1

Failure to enforce any of these Terms will not be deemed a waiver of any term or right.
Versagen bei der Durchsetzung einer dieser Bedingungen gilt nicht als Befreiung von dieser Bedingung oder diesem Recht.
ParaCrawl v7.1

The invalidity or unenforceability of any term or any part of any term of, or any right arising pursuant to, this Agreement shall not affect the validity or enforceability of any other terms or rights or the remainder of any such term or right which shall continue in full force and effect except for any such invalid or unenforceable provision or part thereof.
Die Ungültigkeit oder Undurchsetzbarkeit einer Bedingung bzw. eines Teils einer Bedingung oder eines Rechts aus dieser Vereinbarung berührt nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Bedingungen oder Rechte oder des verbleibenden Teils solcher Bedingungen oder Rechte, die abgesehen von der betreffenden ganz oder teilweise ungültigen Bestimmung in vollem Umfang in Kraft bleiben.
ParaCrawl v7.1

No third party shall be entitled to enforce any of these Terms and Conditions, whether by virtue of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 or the applicable local legislation.
Kein Dritter ist berechtigt, eine dieser Geschäftsbedingungen durchzusetzen, ob aufgrund des Contract Acts von 1999 (Rechte von Drittparteien) oder der geltenden lokalen Gesetze.
ParaCrawl v7.1

Seller is responsible for protecting and enforcing any terms under which a Seller offers a Resource via the Marketplace and Seller agrees that Promethean has no obligation to do so on Seller's behalf.
Der Verkäufer ist verantwortlich für den Schutz und die Vollstreckung jeglicher Bedingungen, unter denen er eine Ressource über den Marketplace anbietet, und der erklärt sich damit einverstanden, dass Promethean keine derartigen Verpflichtungen im Auftrag des Verkäufers übernimmt.
ParaCrawl v7.1

If any term of these Terms & Conditions is or becomes illegal, invalid or unenforceable, that will not affect the legality, validity or enforceability of any other term of these Terms & Conditions.
Sollte eine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen rechtswidrig, ungültig oder nicht durchsetzbar ist, bleibt die Rechtmäßigkeit, Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit aller anderen Bedingung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen davon unberührt.
ParaCrawl v7.1

If any term or condition of this Agreement is deemed invalid, void, or for any reason unenforceable, that part will be deemed severable and will not affect the validity and enforceability of any remaining term or condition.
Werden Bestimmungen oder Bedingungen dieser Vereinbarung für ungültig, nichtig oder aus irgendeinem Grund undurchführbar erklärt, so gilt für diesen Teil der Vereinbarung, dass er abtrennbar ist und die Gültigkeit und Durchführbarkeit der übrigen Bestimmungen oder Bedingungen durch ihn nicht berührt wird.
ParaCrawl v7.1