Translation of "Enemy" in German

Mugabe has become an enemy of his own people.
Mugabe ist ein Feind seines Volkes.
Europarl v8

Clearly, this Europe is yet another enemy of the people.
Dieses Europa ist ganz eindeutig ein weiterer Feind des Volkes.
Europarl v8

Very often the best is the worst enemy of what is merely good.
Das Beste ist meistens der schlimmste Feind des Guten.
Europarl v8

In that regard complacency is likely to be our worst enemy.
In dieser Hinsicht ist Selbstzufriedenheit unser schlimmster Feind.
Europarl v8

The good is not the enemy of the best.
Das Gute ist nicht des Besten Feind.
Europarl v8

As far as the single currency is concerned, the best is the enemy of the good.
Bei der einheitlichen Währung ist das Bessere der Feind des Guten.
Europarl v8

We do not view Mr Berlusconi, or any other opponent, as our enemy.
Wir betrachten weder Herrn Berlusconi noch irgendeinen anderen Gegenspieler als unseren Feind.
Europarl v8

Let us not get our enemy wrong.
Wir dürfen den Feind nicht verwechseln.
Europarl v8

Let us not target the wrong enemy.
Wir dürfen den Feind nicht verwechseln.
Europarl v8

The apparent best is also the enemy of the good for us as consumers.
Das scheinbar Beste ist auch für uns als Verbraucher der Feind des Guten.
Europarl v8

I am a friend of Palestine and I am not an enemy of Israel.
Ich bin ein Freund Palästinas und kein Feind Israels.
Europarl v8

The perfect is the enemy of the good.
Der Perfektionismus ist der Feind des Guten.
Europarl v8

Violence is the enemy of dialogue.
Gewalt ist der Feind des Dialogs.
Europarl v8

First, we have to identify the enemy.
Zunächst müssen wir den Feind ausmachen.
Europarl v8

It is the enemy of a democratic society.
Er ist der Feind einer demokratischen Gesellschaft.
Europarl v8

No, I shall not allow the best to become the enemy of the good.
Nein, ich werde das Beste nicht zum Feind des Guten werden lassen.
Europarl v8

The best is the enemy of the good.
Das Bessere ist der Feind des Guten.
Europarl v8

Terrorism is our common enemy.
Der Terrorismus ist unser gemeinsamer Feind.
Europarl v8

All they see is the enemy, and they destroy each other.
Sie nehmen ihn nur noch als Feind war und zerstören sich gegenseitig.
Europarl v8

The enemy of the Greater Europe of the future, Mr President, is the desire for uniformity.
Der Feind des großen Europas von Morgen ist der Wille zur Uniformität.
Europarl v8

And the perfect is always the enemy of the good.
Und das Perfekte ist immer der Feind des Guten.
Europarl v8