Translation of "The enemy" in German
Educated
citizens
are
the
greatest
enemy
of
dictators
and
totalitarian
regimes.
Gebildete
Bürger
sind
die
größten
Feinde
von
Diktatoren
und
totalitären
Regimen.
Europarl v8
The
good
is
not
the
enemy
of
the
best.
Das
Gute
ist
nicht
des
Besten
Feind.
Europarl v8
As
far
as
the
single
currency
is
concerned,
the
best
is
the
enemy
of
the
good.
Bei
der
einheitlichen
Währung
ist
das
Bessere
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
The
worst
enemy
of
equal
pay
is
a
decentralized,
fragmented
and
individualized
labour
market.
Der
größte
Widersacher
der
Lohngleichheit
ist
ein
dezentralisierter,
zerstückelter
und
individualisierter
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
Let
us
not
target
the
wrong
enemy.
Wir
dürfen
den
Feind
nicht
verwechseln.
Europarl v8
The
apparent
best
is
also
the
enemy
of
the
good
for
us
as
consumers.
Das
scheinbar
Beste
ist
auch
für
uns
als
Verbraucher
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
The
perfect
is
the
enemy
of
the
good.
Der
Perfektionismus
ist
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
Violence
is
the
enemy
of
dialogue.
Gewalt
ist
der
Feind
des
Dialogs.
Europarl v8
First,
we
have
to
identify
the
enemy.
Zunächst
müssen
wir
den
Feind
ausmachen.
Europarl v8
It
is
the
enemy
of
a
democratic
society.
Er
ist
der
Feind
einer
demokratischen
Gesellschaft.
Europarl v8
No,
I
shall
not
allow
the
best
to
become
the
enemy
of
the
good.
Nein,
ich
werde
das
Beste
nicht
zum
Feind
des
Guten
werden
lassen.
Europarl v8
The
best
is
the
enemy
of
the
good.
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
All
they
see
is
the
enemy,
and
they
destroy
each
other.
Sie
nehmen
ihn
nur
noch
als
Feind
war
und
zerstören
sich
gegenseitig.
Europarl v8
The
enemy
of
the
Greater
Europe
of
the
future,
Mr
President,
is
the
desire
for
uniformity.
Der
Feind
des
großen
Europas
von
Morgen
ist
der
Wille
zur
Uniformität.
Europarl v8
And
the
perfect
is
always
the
enemy
of
the
good.
Und
das
Perfekte
ist
immer
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
Morality
can
never
be
the
enemy
of
democracy!
Die
Moral
kann
niemals
der
Feind
der
Demokratie
sein!
Europarl v8
In
important
ways,
therefore,
efficiency
is
the
enemy
of
democracy.
In
so
manch
wichtiger
Hinsicht
ist
die
Effizienz
daher
der
Feind
der
Demokratie.
Europarl v8
We
do
not
want
the
better
to
be
the
enemy
of
the
good
here.
Das
Bessere
darf
hier
jedoch
nicht
des
Guten
Feind
sein.
Europarl v8
The
best
is
the
enemy
of
the
good,
however.
Jedoch
ist
das
Bessere
der
Feind
des
Guten.
Europarl v8
But
who
in
fact
is
the
enemy
of
the
European
Union?
Aber
wer
ist
eigentlich
der
Feind
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
We
must
dispel
the
myth
that
growth
is
the
enemy
of
the
environment.
Wir
müssen
den
Mythos
widerlegen,
dass
Wachstum
der
Feind
der
Umwelt
ist.
Europarl v8
Fear
is
the
enemy
of
play.
Angst
ist
der
Feind
vom
Spielen.
TED2013 v1.1
Masiosare,
the
strange
enemy,
is
here.
Masiosare,
der
fremde
Feind,
ist
angekommen.
TED2013 v1.1
Self-consciousness
is
the
enemy
of
accomplishment.
Selbstbewusstheit
ist
der
Feind
jeden
Erfolges.
TED2013 v1.1