Translation of "Endothelial dysfunction" in German
The
early
phase
of
atherogenesis
is
characterized
by
a
so-called
endothelial
dysfunction.
Die
frühe
Phase
der
Atherogenese
ist
gekennzeichnet
durch
eine
sogenannte
endotheliale
Dysfunktion.
EuroPat v2
Pulmonary
hypertension
is
associated
with
endothelial
dysfunction,
impaired
synthesis
of
NO
and
insufficient
stimulation
of
the
NO-sGC-cGMP
pathway.
Die
pulmonale
Hypertonie
ist
mit
endothelialer
Dysfunktion,
eingeschränkter
NO-Synthese
und
ungenügender
Stimulation
des
NO-sGC-cGMP-Weges
assoziiert.
TildeMODEL v2018
Conclusions:
The
results
of
the
present
study
indicate
endothelial
dysfunction
in
patients
with
glaucoma.
Schlussfolgerungen:
Die
Ergebnisse
dieser
Studien
legen
endotheliale
Dysfunktion
in
okulären
Gefässen
bei
Glaukompatienten
nahe.
ParaCrawl v7.1
Although
the
precise
mechanism
of
action
is
not
yet
clearly
defined,
aldosterone
promotes
myocardial
fibrosis,
myocardial
and
vascular
remodelling
and
endothelial
dysfunction.
Obgleich
der
Wirkmechanismus
nicht
vollständig
geklärt
ist,
bewirkt
Aldosteron
eine
myokardiale
Fibrose,
ein
myokardiales
und
vaskuläres
Remodelling
und
endotheliale
Dysfunktion.
EMEA v3
Aldosterone
promotes
myocardial
fibrosis,
myocardial
and
vascular
remodelling
and
endothelial
dysfunction,
although
the
precise
mechanism
of
action
is
not
yet
clearly
defined.
Obgleich
der
Wirkmechanismus
nicht
vollständig
geklärt
ist,
begünstigt
Aldosteron
eine
myokardiale
Fibrose,
ein
myokardiales
und
vaskuläres
Remodelling
und
eine
endotheliale
Dysfunktion.
ELRC_2682 v1
The
compounds
of
the
formula
I
are
therefore
suitable
as
valuable
therapeutics
for
illnesses
in
which
cell
proliferation
is
a
primary
or
secondary
cause,
and
can
therefore
be
used
as
antiatherosclerotics,
agents
against
diabetic
late
complications,
carcinomatous
disorders,
fibrotic
disorders
such
as
pulmonary
fibrosis,
hepatic
fibrosis
or
renal
fibrosis,
endothelial
dysfunction,
organ
hypertrophies
and
hyperplasias,
in
particular
in
prostate
hyperplasia
or
prostate
hypertrophy.
Deshalb
kommen
die
Verbindungen
der
Formel
I
als
wertvolle
Therapeutika
für
Krankheiten
in
Frage,
bei
denen
die
Zellproliferation
eine
primäre
oder
sekundäre
Ursache
darstellt,
und
können
deshalb
als
Antiatherosklerotika,
Mittel
gegen
diabetische
Spätkomplikationen,
Krebserkrankungen,
fibrotische
Erkrankungen
wie
Lungenfibrose,
Leberfibrose
oder
Nierenfibrose,
endotheliale
Disfunktion,
Organhypertrophien
und
-hyperplasien,
insbesondere
bei
Prostatahyperplasie
bzw.
Prostatahypertrophie
verwendet
werden.
EuroPat v2
With
this
protection
of
the
vessels
against
the
endothelial
dysfunction
syndrome,
compounds
of
the
formula
I
are
valuable
pharmaceuticals
for
the
prevention
and
for
the
treatment
of
coronary
vasospasms,
atherogenesis
and
atherosclerosis,
left-ventricular
hypertrophy
and
dilated
cardiomyopathy,
and
thrombotic
disorders.
Mit
diesem
Schutz
der
Gefäße
gegen
das
Syndrom
der
endothelialen
Dysfunktion
sind
Verbindungen
der
Formel
I
wertvolle
Arzneimittel
zur
Prävention
und
zur
Behandlung
koronarer
Gefäßspasmen,
der
Atherogenese
und
der
Atherosklerose,
der
linksventrikulären
Hypertrophie
und
der
dilatierten
Kardiomyopathie,
und
thrombotischer
Erkrankungen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
formation
of
endothelial
dysfunction,
atherosclerosis,
high
blood
pressure,
stable
and
unstable
angina
pectoris,
thromboses,
myocardial
infarct,
strokes
or
erectile
dysfunction
occurs.
Als
Folge
kommt
es
zur
Ausbildung
von
endothelialer
Dysfunktion,
Atherosklerose,
Bluthochdruck,
stabiler
oder
instabiler
Angina
pectoris,
Thrombosen,
Myocardinfarkt,
Schlaganfällen
oder
erektiler
Dysfunktion.
EuroPat v2
Illnesses
and
pathological
conditions
which
are
associated
with
a
low
cGMP
level
or
in
which
an
increase
in
the
cGMP
level
is
desired
and
for
whose
therapy
and
prophylaxis
compounds
of
the
formula
I
can
be
employed
are,
for
example,
cardiovascular
disorders
such
as
endothelial
dysfunction,
diastolic
dysfunction,
atherosclerosis,
high
blood
pressure,
stable
and
unstable
angina
pectoris,
thromboses,
restenoses,
myocardial
infarcts,
strokes,
cardiac
insufficiency
or
pulmonary
hypertension,
or,
for
example,
erectile
dysfunction,
bronchial
asthma,
chronic
renal
insufficiency
and
diabetes.
Krankheiten
und
pathologische
Zustände,
die
mit
einem
niedrigen
cGMP-Spiegel
verbunden
sind
oder
bei
denen
eine
Erhöhung
des
cGMP-Spiegels
angestrebt
wird
und
zu
deren
Therapie
und
Prophylaxe
Verbindungen
der
Formel
I
eingesetzt
werden
können,
sind
zum
Beispiel
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
wie
endotheliale
Dysfunktion,
diastolische
Dysfunktion,
Atherosklerose,
Bluthochdruck,
stabile
und
instabile
Angina
pectoris,
Thrombosen,
Restenosen,
Myocardinfarkt,
Schlaganfälle,
Herzinsuffizienz
oder
Pulmonalhypertonie,
oder
zum
Beispiel
erektile
Dysfunktion,
Asthma
bronchiale,
chronische
Niereninsuffizienz
und
Diabetes.
EuroPat v2
Endothelial
dysfunction
is
responsible
for
the
clinical
signs
observed
in
the
mother,
ie,
impairment
of
the
hepatic
endothelium
contributing
to
onset
of
the
HELLP
(Hemolysis,
Elevated
Liver
enzymes
and
Low
Platelet
count)
syndrome,
impairment
of
the
cerebral
endothelium
inducing
refractory
neurological
disorders,
or
even
eclampsia.
Endotheliale
Dysfunktion
ist
für
die
in
der
Mutter
beobachtete
klinische
Symptome
verantwortlich
ist,
dh
Beeinträchtigung
der
Leber
Endothel
Beitrag
zu
Beginn
des
HELLP
(Hämolyse,
erhöhte
Leberenzyme
und
niedrige
Thrombozytenzahl)
Syndrom,
Beeinträchtigung
der
zerebralen
Endothelzellen
induzieren
feuerfesten
neurologischen
Störungen
oder
auch
Eklampsie.
ParaCrawl v7.1
According
to
current
knowledge
impaired
trophoblast
invasion
into
the
maternal
spiral
arteries
of
the
uterus
leads
to
placental
dysfunction
and
release
of
pathogenic
factors,
systemic
inflammation,
endothelial
dysfunction
and
clinical
apparent
disease.
Nach
derzeitigem
Verständnis
kommt
es
zu
einer
plazentaren
Fehlentwicklung
die
mit
einer
ungenügenden
Trophoblasteninvasion
in
die
mütterlichen
Spiralarterien
der
Gebärmutter
einhergeht
und
zu
einer
Freisetzung
plazentarer
Faktoren,
systemischer
Inflammation,
endothelialer
Dysfunktion
und
zur
klinisch
manifesten
Erkrankung
führt.
ParaCrawl v7.1
The
focus
will
be
on
the
role
of
atherogenic
factors
of
adipose
tissue
and
the
impact
of
the
endothelium’s
regenerative
capacity
in
the
pathogenesis
of
endothelial
dysfunction.
Dabei
soll
die
Rolle
von
atherogenen
Faktoren
aus
dem
Fettgewebe
sowie
der
Einfluss
der
regenerativen
Kapazität
des
Endothels
in
der
Pathogenese
der
Endotheldysfunktion
näher
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
study
we
tried
to
gain
more
insight
into
this
question
by
comparing
the
flicker
responses
in
different
groups
with
well
established
endothelial
dysfunction.
In
der
vorliegenden
Studie
wurden
die
Flackerlichtantworten
in
Patientengruppen
untersucht,
bei
denen
eine
endotheliale
Dysfunktion
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
It
has,
however,
been
hypothesized
that
this
phenomenon
may
be
related
to
endothelial
dysfunction,
because
the
retinal
flicker
response
has
been
shown
to
be
nitric
oxide
dependent.
Es
wurde
die
Hypothese
aufgestellt,
dass
dieses
Phänomen
mit
einer
endothelialen
Dysfunktion
zusammenhängt,
da
gezeigt
wurde,
dass
die
Flackerlichtantwort
Stickstoffmonoxid
abhängig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
ED,
pathogenetic
treatment
is
aimed
at
eliminating
endothelial
dysfunction,
which
is
the
basis
of
any
form
of
organic
disorders
of
erectile
function.
Im
Falle
von
ED
zielt
die
pathogenetische
Behandlung
auf
die
Beseitigung
der
Endotheldysfunktion
ab,
die
die
Grundlage
für
jegliche
Form
organischer
Störungen
der
erektilen
Funktion
ist.
ParaCrawl v7.1
Objective:
Disturbances
of
microcirculation
in
general
as
well
as
endothelial
dysfunction
are
the
fundamentals
of
a
lot
of
general
vascular
diseases
like
arterial
hypertension,
coronary
heart
disease,
diabetes
mellitus
and
migraine.
Ziel:
Störungen
der
Mikrozirkulation
im
Allgemeinen
sowie
eine
endotheliale
Dysfunktion
sind
Gegenstand
zahlreicher
allgemeiner
Gefäßerkrankungen,
wie
zum
Beispiel
bei
der
arteriellen
Hypertonie,
der
koronaren
Herzer-krankung,
dem
Diabetes
mellitus
und
der
Migräne.
ParaCrawl v7.1
Magnesium
has
been
shown
to
beneficially
impact
insulin
resistance,
serum
lipid
profiles,
inflammation,
endothelial
dysfunction,
oxidative
stress
and
platelet
aggregability
(79).
Magnesium
wirkt
sich
nachgewiesenermaßen
vorteilhaft
aus
auf
die
Insulinresistenz,
die
Lipidprofile
des
Serums,
Entzündungen,
endotheliale
Dysfunktionen,
oxidativen
Stress
und
die
Aggregierbarkeit
der
Blutplättchen
(79).
ParaCrawl v7.1
With
this
protection
of
vessels
against
the
syndrome
of
endothelial
dysfunction,
NHE
inhibitors
are
valuable
pharmaceuticals
for
the
prevention
and
treatment
of
coronary
vasospasms,
peripheral
vascular
diseases,
especially
intermittent
claudicating,
parthenogenesis
and
atherosclerosis,
left-ventricular
hypertrophy
and
dilated
cardiomyopathy,
and
thrombotic
disorders.
Mit
diesem
Schutz
der
Gefäße
gegen
das
Syndrom
der
endothelialen
Dysfunktion
sind
NHE-Inhibitoren
wertvolle
Arzneimittel
zur
Prävention
und
zur
Behandlung
koronarer
Gefäßspasmen,
peripherer
Gefäßkrankheiten,
insbesondere
von
claudicatio
intermittens,
der
Atherogenese
und
der
Atherosklerose,
der
linksventrikulären
Hypertrophie
und
der
dilatierten
Kardiomyopathie,
und
thrombotischer
Erkrankungen.
EuroPat v2
Under
pathophysiological
conditions,
the
adrenergic
system
may
be
activated,
which
can
lead,
for
example,
to
hypertension,
heart
failure,
increased
platelet
activation,
endothelial
dysfunction,
atherosclerosis,
angina
pectoris,
myocardial
infarction,
thromboses,
peripheral
circulatory
disturbances,
stroke
and
sexual
dysfunction.
Unter
pathophysiologischen
Bedingungen
kann
das
adrenerge
System
aktiviert
sein,
was
zum
Beispiel
zu
Bluthochdruck,
Herzinsuffizienz,
erhöhter
Plättchenaktivierung,
endothelialer
Dysfunktion,
Atherosklerose,
Angina
pectoris,
Myokardinfarkt,
Thrombosen,
peripheren
Durchblutungsstörungen,
Schlaganfall
und
sexueller
Dysfunktion
fuhren
kann.
EuroPat v2
As
a
result,
the
development
of
endothelial
dysfunction,
atherosclerosis,
high
blood
pressure,
stable
and
unstable
angina
pectoris,
thromboses,
myocardial
infarct,
strokes
or
erectile
dysfunction
occurs.
Als
Folge
kommt
es
zur
Ausbildung
von
endothelialer
Dysfunktion,
Atherosklerose,
Bluthochdruck,
stabiler
und
instabiler
Angina
pectoris,
Thrombosen,
Myocardinfarkt,
Schlaganfällen
oder
erektiler
Dysfunktion.
EuroPat v2
Diseases
and
pathological
conditions
which
are
associated
with
a
low
cGMP
level
or
in
which
an
increase
in
the
cGMP
level
is
desired
and
for
whose
therapy
and
prophylaxis
compounds
of
the
formula
I
can
be
employed
are,
for
example,
cardiovascular
conditions
such
as
endothelial
dysfunction,
diastolic
dysfunction,
atherosclerosis,
high
blood
pressure,
stable
and
unstable
angina
pectoris,
thromboses,
restenoses,
myocardial
infarcts,
strokes,
cardiac
insufficiency
or
pulmonary
hypertension,
or,
for
example,
erectile
dysfunction,
bronchial
asthma,
chronic
renal
insufficiency
and
diabetes.
Krankheiten
und
pathologische
Zustände,
die
mit
einem
niedrigen
cGMP-Spiegel
verbunden
sind
oder
bei
denen
eine
Erhöhung
des
cGMP-Spiegels
angestrebt
wird
und
zu
deren
Therapie
und
Prophylaxe
Verbindungen
der
Formel
I
eingesetzt
werden
können,
sind
zum
Beispiel
Herz-KreislaufErkrankungen
wie
endotheliale
Dysfunktion,
diastolische
Dysfunktion,
Atherosklerose,
Bluthochdruck,
stabile
und
instabile
Angina
pectoris,
Thrombosen,
Restenosen,
Myocardinfarkt,
Schlaganfälle,
Herzinsuffizienz
oder
Pulmonalhypertonie,
oder
zum
Beispiel
erektile
Dysfunktion,
Asthma
bronchiale,
chronische
Niereninsuffizienz
und
Diabetes.
EuroPat v2