Translation of "Endothelialization" in German

The ePTFE film structure has worse endothelialization and poorer transmural communication.
Die ePTFE-Folienstruktur zeigt eine schlechtere Endothelialisierung und eine schlechtere transmurale Kommunikation.
EuroPat v2

This results in incomplete endothelialization.
Dies führt zu einer unvollständigen Endothelialisierung.
EuroPat v2

Furthermore, a complete endothelialization of the occluder implant is often prevented.
Ferner wird oft auch eine vollständige Endothelialisierung des Verschluss-Implantats verhindert.
EuroPat v2

This slows the corrosion of the receiving device, thereby resulting in improved endothelialization.
Hierdurch wird die Korrosion der Aufnahmeeinrichtung verlangsamt, so dass eine verbesserte Endothelialisierung erreicht wird.
EuroPat v2

The porosity of the nonwoven fabric, and consequently also the endothelialization and/or blood permeability and the compressive strength of the nonwoven fabric, can be controlled by the parameters of the electrospinning process and by the parameters of the compacting process.
Die Porosität des Vlieses kann durch die Parameter des Elektrospinnens und durch die Parameter eines Verdichtungsprozesses gesteuert werden und somit auch die Endothelialisierung bzw. die Blutdurchlässigkeit und die Druckfestigkeit des Vlieses.
EuroPat v2

Following the endothelialization protocol, a confluent HDMEC coverage of the microfluidic channel circuit is obtained within four days of dynamic culture, as shown in Figure 2.
Nach der Endothelialisierung Protokoll wird eine konfluente HDMEC Abdeckung des mikrofluidischen Kanal Schaltung innerhalb von vier Tagen nach der dynamischen Kultur erhalten wird, wie in 2 gezeigt.
ParaCrawl v7.1

The endothelialization of the MOC circuit with primary HDMECs enables a further step forward towards more physiological culture conditions by providing a biological vascular structure.
Die Endothelialisierung des MOC Kreis mit primärem HDMECs ermöglicht einen weiteren Schritt hin zu mehr physiologischen Kulturbedingungen durch die Bereitstellung einer biologischen Gefäßstruktur.
ParaCrawl v7.1

The surface of the luminal side of the base body of the stent according to the invention can be partially or entirely structured, so that, for example, the endothelialization of the luminal surface is favored, and optionally accelerated, after the biocorrodible protective layer has degraded.
Die Oberfläche der luminalen Seite des Grundkörpers des erfindungsgemäßen Stents kann in Teilen oder ganz strukturiert sein, so dass beispielsweise die Endothelialisierung der luminalen Oberfläche nach erfolgtem Abbau der biokorrodierbaren Schutzschicht begünstigt und ggf. beschleunigt ist.
EuroPat v2

Although the stent grafts produced from these materials have comparatively high porosity, so that in critical regions the flow in the capillaries of the wall of the vessel being treated is ensured, and therefore good endothelialization can be achieved, an increase rate of complications was observed with such an electrospun stent graft.
Obwohl die aus diesen Materialien hergestellten Stentgrafts eine vergleichsweise hohe Porosität aufweisen, so dass in kritischen Bereichen der Fluss in den Kapillaren der Wand des behandelten Gefäßes gewährleistet und somit eine gute Endothelialisierung erreichbar ist, wurde bei einem solchen elektrogesponnenen Stentgraft eine erhöhte Komplikationsrate beobachtet.
EuroPat v2

It is therefore the object of the present invention to create an implant which has a lower rate of complications and continued good endothelialization.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht somit darin, ein Implantat zu schaffen, das bei weiterhin guter Endothelialisierung eine geringere Komplikationsrate aufweist.
EuroPat v2

Stents produced, from this material have higher radial strength, a homogeneous opening behavior, greater dilation reserves (nominal diameter +0.5 mm) and better crimpability (lower diameter), while having a reduced strut cross-section (better endothelialization behavior) than conventional stents.
Aus diesem Material gefertigte Stents weisen eine höhere Radialfestigkeit, ein homogenes Öffnungsverhalten, größere Dilatationsreserven (Nominaldurchmesser + 0.5 mm) und eine bessere Crimpbarkeit (geringerer Durchmesser) bei gleichzeitig verringertem Stegquerschnitt (besseres Einheilverhalten) gegenüber herkömmlichen Stents aus.
EuroPat v2

Stents produced from this material have higher radial strength, a homogeneous opening behavior, greater dilation reserves (nominal diameter+0.5 mm) and better crimpability (lower diameter), while having a reduced stmt cross-section (better endothelialization behavior) than conventional stents.
Aus diesem Material gefertigte Stents weisen eine höhere Radialfestigkeit, ein homogenes Öffnungsverhalten, größere Dilatationsreserven (Nominaldurchmesser + 0.5 mm) und eine bessere Crimpbarkeit (geringerer Durchmesser) bei gleichzeitig verringertem Stegquerschnitt (besseres Einheilverhalten) gegenüber herkömmlichen Stents aus.
EuroPat v2

Conceivable are an active agent to promote the endothelialization on the luminal tube inside and an active agent for proliferation inhibition on the abluminal tube outside.
Denkbar wären ein Wirkstoff zur Förderung der Endothelialisierung auf der luminalen Rohrinnenseite und ein Wirkstoff zur Proliferationshemmung auf der abluminalen Rohraußenseite.
EuroPat v2

It is specifically this laminar flow motion of the blood effected by the cross section that has the additional very important effect of promoting the endothelialization of the stent, which is the “in-growth” with the endothelial cells.
Gerade diese durch den Querschnitt hervorgerufene laminare Fließbewegung des Blutes hat den weiteren sehr wichtigen Effekt, dass die Endothelialisierung des Stents, also das "Einwachsen" mit Endothelzellen, begünstigt wird.
EuroPat v2

Due to the high proportion of a non-agent-charged stent main body 2, improved overgrowth with endothelial cells (“EC”; endothelialization) may be made possible in relation to typically completely coated stents from the prior art.
Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass durch den hohen Anteil eines nicht wirkstoffbeladenen Stentgrundkörpers 2 eine verbesserte Bewachsung mit Endothelialzellen (EC; Endothelialisierung) gegenüber üblicherweise vollständig beschichteter Stents aus dem Stand der Technik ermöglicht werden kann.
EuroPat v2

Due to this improved endothelialization of the stent 2, the risk of a thrombosis which is connected to the implantation of an endovascular implantable body may also be reduced.
Durch diese verbesserte Endothelialisierung des Stents 2 kann zudem das Risiko einer Thrombosenbildung, die mit der Implantation eines endovaskulär implantierbaren Körpers verbunden ist, vermindert werden.
EuroPat v2

In this way it is possible that little to no agent is discharged from the agent depot 13 into the vascular lumen from an implanted stent 2 and thus an endothelialization of the stent 2 is not delayed or prevented.
Hierdurch wird ermöglicht, dass wenig bis kein Wirkstoff aus dem Wirkstoffdepot 13 in das Gefäßlumen von einem implantierten Stent 2 abgegeben wird und somit eine Endothelialisierung des Stents 2 nicht verzögert oder verhindert wird.
EuroPat v2

This is advantageous because the endothelialization of the stent is thus encouraged and the side effects of the stent as a foreign body are reduced.
Dies ist vorteilhaft, weil dadurch die Endothelialisierung des Stents gefördert wird und die Nebenwirkungen des Stents als Fremdkörper reduziert werden.
EuroPat v2

After implantation, such a layer is easily washed away by body fluid so that no residues of the active ingredient remain on the luminal side of the intraluminal endoprosthesis and, therefore, endothelialization is not hindered.
Eine derartige Schicht wird nach der Implantation durch die Körperflüssigkeit leicht abgewaschen, so dass keine Wirkstoffreste an der luminalen Seite der intraluminalen Endoprothese verbleiben und somit die Endothelialisierung nicht behindert wird.
EuroPat v2

This can also be used in order to coat vascular prostheses with growth factors in such a way that endothelial, cells settle very rapidly and intensively on the blood side of the vascular prostheses initiating a naturalization (“endothelialization”) of the vascular prosthesis there.
Das kann aber auch ausgenutzt werden, um Gefäßprothesen mit Wachstumsfaktoren so zu beschichten, daß Endothelzellen sehr schnell und intensiv auf der Blutseite der Gefäßprothesen angesiedelt werden und dort eine Naturalisierung ("Endothelialisierung") der Gefäßprothese einleiten.
EuroPat v2

It can thereby be achieved that, after the implantation of the occlusion device 1, complete endothelialization occurs relatively rapidly and possible defense reactions of the body of the patient do not occur, since contact of blood with the material of the implant 1 is effectively prevented.
Dadurch kann erreicht werden, dass nach dem Implantieren des Occlusionsinstruments 1 relativ schnell eine vollständige Endothelialisierung eintritt und mögliche Abwehrreaktionen vom Körper des Patienten nicht eintreten, da ein Blutkontakt mit dem Werkstoff des Implantats 1 wirksam verhindert wird.
EuroPat v2

For example, if in spite of abluminal elution, an at least partial obstruction of the endothelialization by the antiproliferative action of the agent is to be prevented.
Beispielsweise, wenn trotz abluminaler Elution eine zumindest teilweise mögliche Behinderung der Endothelialisierung durch die antiproliferative Wirkung des Wirkstoffes ausgeschlossen werden soll.
EuroPat v2

In stents whose luminal and abluminal surfaces have been coated with growth-inhibiting antiproliferative agents, it has been established that the endothelialization of the stent (overgrowth of the stent with vascular cells) is slowed or prevented and the risk of a thrombosis is thus increased.
Bei Stents, deren luminale und abluminale Oberfläche mit wachstumshemmenden, antiproliferativen Wirkstoff(en) beschichtet vorliegt, hat man festgestellt, dass die Endothelialisierung des Stents (Bewachsen des Stents mit Gefäßzellen) verlangsamt bis verhindert wird und somit das Risiko einer Thrombose erhöht ist.
EuroPat v2

One aspect of the present disclosure is to provide a stent with improved stability of the agent notwithstanding the presence of the degradation products of the stent materials, in particular, stent main body materials, and/or the endothelialization of the stent being improved.
Die Verbesserung des Stents soll insbesondere darin bestehen, dass die Stabilität des oder der Wirkstoffe möglichst wenig durch die Abbauprodukte der Stentmaterialien, insbesondere Stentgrundkörpermaterialien, beeinflusst werden und/oder die Endothelialisierung des Stents verbessert wird.
EuroPat v2