Translation of "Endlessly" in German
People
will
continue
to
suffer
and
die
whilst
we
debate
endlessly.
Die
Menschen
werden
weiter
leiden
und
sterben,
während
wir
endlos
debattieren.
Europarl v8
It
is
always
the
same,
never
the
same,
endlessly
fascinating.
Es
ist
immer
das
Gleiche,
niemals
das
Selbe,
endlos
faszinierend.
TED2020 v1
The
“what
if”
game
can
be
played
out
endlessly.
Man
kann
dieses
„Was
wäre,
wenn“-Spiel
endlos
weiterspielen.
News-Commentary v14
But
now,
stretching
endlessly
before
me,
I
found
a
deep
abyss.
Doch
nun
erstreckte
sich
ein
tiefer
Abgrund
unendlich
weit
vor
mir.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
they
sing...
and
insult
one
another
endlessly.
Manchmal
singen
sie,
sie
beschimpfen
sich,
halten
endlose
Reden.
OpenSubtitles v2018
And
I
thank
you
endlessly,
my
faithful
Kera.
Und
ich
danke
dir
unendlich,
meine
treue
Kera.
OpenSubtitles v2018
As
would
my
brother,
who
drowns
endlessly
at
the
bottom
of
the
ocean.
So
wie
mein
Bruder,
der
endlos
am
Grunde
des
Ozeans
ertrinkt.
OpenSubtitles v2018
He
was
endlessly
disappointed
in
both
of
you.
Er
war
unendlich
enttäuscht
von
euch
beiden.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
there
beside
or,
rather,
slightly
behind
you...
smiling
endlessly
for
the
press,
even
though
I'm
ready
to
drop.
Endlos
lächelnd
für
die
Presse,
obwohl
ich
fix
und
fertig
bin.
OpenSubtitles v2018
He
searched
endlessly
for
the
girl
who
had
stolen
his
heart.
Er
suchte
endlos
nach
dem
Mädchen,
das
ihm
das
Herz
gestohlen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Closed
off
to
hikers,
no
food
for
animals,
endlessly
deep
water.
Vor
Wanderer
abgeriegelt,
keine
Nahrung
für
Tiere,
endloses
tiefes
Wasser.
OpenSubtitles v2018