Translation of "Enabling device" in German
The
third
enable
signal
f
3
is
furnished
to
the
enabling
device
5
.
Das
dritte
Freigabesignal
f3
wird
an
die
Freigabeeinrichtung
5
geliefert.
EuroPat v2
Enabling
device
310
is
configured
to
generate
a
change
enabling
signal.
Die
Freigabeeinrichtung
310
ist
ausgebildet,
um
ein
Veränderungsfreigabesignal
zu
erzeugen.
EuroPat v2
HSB
optical
units
shall
be
fitted
with
a
device
enabling
them
to
be
so
adjusted
on
the
vehicle
as
to
comply
with
the
rules
applicable
to
them.
Die
HSB-Einheiten
müssen
eine
Einrichtung
haben,
mit
der
sie
vorschriftsmäßig
am
Fahrzeug
eingestellt
werden
können.
DGT v2019
Headlamps
shall
be
fitted
with
a
device
enabling
them
to
be
so
adjusted
on
the
vehicle
as
to
comply
with
the
rules
applicable
to
them.
Die
Scheinwerfer
müssen
eine
Einrichtung
haben,
mit
der
sie
vorschriftsmäßig
am
Fahrzeug
eingestellt
werden
können.
DGT v2019
Headlamps
shall
be
fitted
with
a
device
enabling
them
to
be
so
adjusted
on
the
vehicles
as
to
comply
with
the
rules
applicable
to
them.
Die
Scheinwerfer
müssen
eine
Einrichtung
haben,
mit
der
sie
vorschriftsmäßig
am
Fahrzeug
eingestellt
werden
können.
DGT v2019
Control
device
320
is
thus
connected
between
enabling
device
310
and
control
unit
360
.
Somit
ist
die
Steuervorrichtung
320
zwischen
die
Freigabeeinrichtung
310
und
das
Ansteuergerät
360
geschaltet.
EuroPat v2
Receiving
device
330
is
configured
to
receive
the
change
enabling
signal
from
enabling
device
310
.
Die
Empfangseinrichtung
330
ist
ausgebildet,
um
das
Veränderungsfreigabesignal
von
der
Freigabeeinrichtung
310
zu
empfangen.
EuroPat v2
Enabling
device
310
is
configured
to
output
the
change
enabling
signal
to
control
device
320
.
Die
Freigabeeinrichtung
310
ist
ausgebildet,
um
das
Veränderungsfreigabesignal
an
die
Steuervorrichtung
320
auszugeben.
EuroPat v2
Amendment
No
5
relates
to
the
diagnostic
device
enabling
the
risk
of
trisomy
21
in
the
first
few
weeks
of
pregnancy
to
be
assessed,
whilst
being
aware
of
the
fact
that
it
relates
only
to
an
assessment
of
the
risk
which
will
then
require
further
screening
methods,
carried
out
with
the
well-informed
consent
of
the
parents-to-be.
Der
Änderungsantrag
5
bezieht
sich
auf
den
Diagnosetest,
der
eine
Bewertung
des
Risikos
von
Trisomie
21
in
den
ersten
Schwangerschaftswochen
ermöglicht,
in
dem
Bewußtsein,
daß
es
sich
nur
um
eine
Risikobewertung
handelt,
bei
der
zusätzliche
Untersuchungen
erforderlich
sein
werden,
die
mit
Zustimmung
der
künftigen
Eltern,
die
darüber
aufgeklärt
wurden,
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Where
applicable,
the
locking
device
enabling
the
wheelchair
to
leave
the
vehicle
shall
be
operable
by
hand
after
removal
of
the
traction
force.
Sofern
vorhanden,
müssen
die
Verriegelungseinrichtungen,
die
es
dem
Rollstuhlfahrer
erlauben,
das
Fahrzeug
zu
verlassen,
nach
dem
Aussetzen
der
Zugkraft
noch
von
Hand
betätigt
werden
können.
DGT v2019
A
device
enabling
the
belt
to
be
adjusted
according
to
the
requirements
of
the
individual
wearer
and
to
the
position
of
the
seat.
Eine
Einrichtung,
mit
der
der
Gurt
den
Bedürfnissen
des
einzelnen
Benutzers
und
der
Sitzstellung
angepasst
werden
kann.
DGT v2019
A
device
enabling
the
position
in
height
of
the
upper
pillar
loop
of
a
belt
to
be
adjusted
according
to
the
requirements
of
the
individual
wearer
and
the
position
of
the
seat.
Eine
Einrichtung,
mit
der
die
Lage
des
oberen
Umlenkbeschlags
den
Bedürfnissen
des
einzelnen
Benutzers
und
der
Sitzstellung
in
der
Höhe
angepasst
werden
kann.
DGT v2019
A
device
enabling
the
seat
or
one
of
its
parts
to
be
displaced
angularly
or
longitudinally,
without
a
fixed
intermediate
position
(to
facilitate
access
by
passengers).
Eine
Einrichtung,
die
eine
Winkel-
oder
Längsverstellung
ohne
feste
Zwischenstellung
des
Sitzes
oder
eines
seiner
Teile
ermöglicht
(um
den
Zugang
zum
Fahrzeug
zu
erleichtern).
DGT v2019