Translation of "Employment type" in German

This will indicate the length of employment and the type of the work carried out.
Dies zeigt die Länge der Beschäftigung und die Art der durchgeführten Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This payment would not be based on the area, rather it would be modulated depending on criteria such as employment, type of farm and investment made.
Eine solche Zahlung würde sich nicht nach der Fläche richten, sondern wäre nach Kriterien wie Beschäftigung, Betriebsart oder vorgenommene Investitionen zu modulie­ren.
TildeMODEL v2018

The digital revolution is having a massive impact on the labour market, the structure of employment and the type of skills needed in the economy and in society.
Die digitale Revolution hat massive Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt, die Beschäftigungsstruktur und die Art der in der Wirtschaft und in der Gesellschaft benötigten Kompetenzen.
TildeMODEL v2018

The digital revolution is having a massive impact on the labour market, the structure of employment and the type of skills needed in the economy and society.
Die digitale Revolution hat massive Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt, die Beschäftigungsstruktur und die Art der in der Wirtschaft und in der Gesellschaft benötigten Kompetenzen.
TildeMODEL v2018

Other indicators that the EESC considers useful include the number of people registered (per State), the total number of intermediaries and their number per candidate, the rates of return to work and job retention monitored after three and six months, the average length of unemployment, the ratio between supply and demand, the length of employment and type of jobs following an active employment policy programme, the rate of employees joining training schemes, costs incurred and the number of EU or third-country workers.
Unter den übrigen Indikatoren, die der EWSA für zweckdienlich hält, gehören beispielsweise die Zahl der gemeldeten Personen (nach Land), die Zahl der Vermittler insgesamt und je Arbeitssuchenden, die Erfolgsquote, d.h. die Zahl der Personen, die eine Beschäftigung gefunden haben und nach 3 bzw. 6 Monaten immer noch beschäftigt sind, die durchschnittliche Dauer der Arbeitslosigkeit, das Verhältnis von Angebot zu Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt, die Dauer und die Art der Beschäftigung nach Beendigung des Programms der aktiven Beschäftigungspolitik, die Quote der an Fortbildungsmaßnahmen teilnehmenden Beschäftigten, die aufgelaufenen Kosten und die Zahl der Arbeitnehmer aus der EU bzw. aus Drittländern.
TildeMODEL v2018

Following on from the discussion above, our assumption is that family aspirations (identified here as the qualification regarded as an advantage for access to employment) and the type of route leading to the baccalaureate are partly correlated.
Anknüpfend an die vorangegangene Diskussion ist anzunehmen, dass die Erwartungen der Familien (die inder Antwort auf die Frage nach dem Nutzen eines Bildungsabschlusses bei der Suche nach einem Arbeitsplatzzum Ausdruck kommen) und die Art des Bildungswegs, der zum Abitur führt, teilweise miteinander korrelieren.
EUbookshop v2

In such cases, the part of Indicator 21.M1 that deals with the employed (Transitions … within employment by type of contract) may have some relevance.
Indem Fall würde der Teil von Indikator 21.M1 greifen, der sich mit „Übergängen ... im Bereich der Beschäftigung, Entwicklung nach Art der Arbeitsverträge“ befasst.
EUbookshop v2

There is not a great deal of data on employment by type of shift system, nevertheless, a useful body of information is beginning to accumulate.
Es gibt nicht viele Daten über Beschäftigung, die nach Schichtsystemtyp aufgegliedert sind, obwohl sich zur Zeit nützliche Informationen anzusammeln beginnen.
EUbookshop v2

Employment: This type of assistance is where a student has a part-time job and earns money through working.
Beschäftigung: Diese Art der Unterstützung ist, wenn ein Student einen Teilzeitjob hat und durch Arbeit Geld verdient.
CCAligned v1

Contracts must clearly sate the start date, wage, length of employment, and type of work to be performed.
Verträge müssen klar sättigen das Startdatum, Gehalt, Dauer der Beschäftigung und der Art der auszuführenden Arbeiten.
ParaCrawl v7.1