Translation of "Have been employed" in German

A total of 135 staff have been employed since the new procedure came into effect.
Nach Inkrafttreten des neuen Verfahrens sind insgesamt 135 Bedienstete ausgewählt worden.
Europarl v8

No Comorian people have been employed as crew on the boats.
Komorische Einwohner wurden nicht als Besatzung auf den Booten beschäftigt.
Europarl v8

He seems to have been employed by the ducal court until around 1538.
Es scheint, dass er bis etwa 1538 am herzoglichen Hof beschäftigt war.
Wikipedia v1.0

Euler may have been employed as her teacher.
Möglicherweise war Euler auch Lehrer der Prinzessin.
Wikipedia v1.0

Since 1967, two WF6 deposition routes have been developed and employed, thermal decomposition and hydrogen reduction.
Seit 1967 wurden zwei Abscheidungsverfahren entwickelt, thermische Zersetzung und Reduktion mit Wasserstoff.
Wikipedia v1.0

The corrective mechanisms have been employed in order to get all IT systems ready on time.
Daraufhin wurden Korrekturmechanismen eingesetzt, damit alle IT-Systeme rechtzeitig bereit stehen.
TildeMODEL v2018

Around 80 % of the graduates have been employed by the Kosovo authorities.
Rund 80 % der Absolventen wurden von den kosovarischen Behörden eingestellt.
TildeMODEL v2018

Heretofore, camshafts have essentially been employed to control the gas-exchange valves in internal combustion engines.
Insbesondere zur Steuerung der Gaswechselventile in Brennkraftmaschinen wurde bisher im wesentlichen Nockenwellen verwendet.
EuroPat v2

In the past, a large number of more or less complex compounds usually have been employed as modifiers.
Als Modifizierungsmittel sind eine ganze Anzahl mehr oder weniger komplizierter Verbindungen gebräuchlich.
EuroPat v2

They also have been employed as material for training technicians to perform imaging.
Es dient ebenfalls als Ausgangsstoff zur Herstellung von Entwicklern für die Fototechnik.
WikiMatrix v1

Different types of masking have been employed as well.
Ebenso wurden vielfältige Arten von Maskierung verwendet.
WikiMatrix v1

What about my pension rights if I have been employed in different member states?
Was geschieht mit meinen Rentenansprüchen, wenn ich in verschiedenen Mitgliedstaaten erwerbstätig war?
EUbookshop v2

Inorganic substances have also been employed for the same purpose.
Auch anorganische Substanzen sind für den in Rede stehenden Zweck schon herangezogen worden.
EuroPat v2

Certain copolyesters containing polyethers have also already been employed for complexing electrolyte salts.
Auch einige polyetherhaltige Copolyester sind bereits für die Komplexierung von Elektrolytsalzen eingesetzt worden.
EuroPat v2

Some of them have been employed in the examples.
In den Beispielen sind einige eingesetzt worden.
EuroPat v2

Bile acid-binding polymers have been employed as therapeutics for a relatively long time.
Gallensäurebindende Polymere werden seit längerer Zeit als Therapeutika eingesetzt.
EuroPat v2

Heretofore they have been employed as thermoplastic plastics and in the production of lacquers.
Sie wurden bisher als thermoplastische Kunststoffe und bei der Herstellung von Lacken eingesetzt.
EuroPat v2

Deviations from standard, vertical immersion by the application of various angles of immersion have also been employed.
Auch Abweichungen vom senkrechten Eintauchen durch Anwendung verschiedener Eintauchwinkel sind vorgenommen worden.
EuroPat v2

Materials having a silk-matt appearance that have been predominantly employed hitherto are acetate films.
Als Materialien mit seidenmattem Erscheinungsbild wurden bisher überwiegend Acetatfolien eingesetzt.
EuroPat v2

In the past, various methods of developing printing plates have been employed.
In der Vergangenheit sind verschiedene Verfahren für das Entwickeln von Druckplatten angewendet worden.
EuroPat v2

Finally, oxides of polyvalent metals have already been extensively employed as pigments in paint dispersions.
Schließlich dienten Oxide mehrwertiger Metalle schon vielfach als Pigmente in Anstrich-Dispersionen.
EuroPat v2