Translation of "Not employed" in German
Why
is
that
capital
not
employed
in
those
countries?
Warum
wird
dieses
Kapital
nicht
in
diesen
Ländern
verwandt?
Europarl v8
Agents
inhibiting
peristalsis
should
not
be
employed
in
this
situation.
Peristaltikhemmende
Mittel
dürfen
in
dieser
Situation
nicht
angewendet
werden.
EMEA v3
Uh...
There
are
perhaps
a
number
of
individuals...
An
individual,
perhaps,
that
we
should
not
have
employed.
Vielleicht
gibt
es
Einzelpersonen
eine
Einzelperson,
die
wir
nicht
hätten
beschäftigen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
a
tenure
here
and
I'm
not
employed
on
the
project.
Ich
bin
nicht
beim
Projekt
angestellt.
OpenSubtitles v2018
Unstable
and
dangerous
precursors
and
intermediate
stages
are
not
employed.
Instabile
und
gefährliche
Vor-
und
Zwischenstufen
werden
nicht
eingesetzt.
EuroPat v2
These
photographers
are
independent
contractors
and
are
not
employed
by
Google.
Diese
Fotografen
sind
unabhängige
Auftragnehmer
und
werden
von
Google
nicht
beschäftigt.
WikiMatrix v1
Inactive
persons
are
those
persons
not
classified
as
employed
or
unemployed.
Nichtaktive
Personen
sind
diejenigen,
die
nicht
zu
den
Erwerbstätigen
bzw.
Arbeitslosen
zählen.
EUbookshop v2
The
disabled
persons
are
not
employed
by
the
company.
Die
Behinderten
sind
nicht
beim
Unternehmen
angestellt.
EUbookshop v2
Non-family
labour
not
regularly
employed
-
annual
works
units
(1000
AWU)
Unregelmäßig
beschäftigte
familienfremde
Arbeitskräfte
-
Jahresarbeitseinheit
(1000
JAE)
EUbookshop v2
Doctoral
candidates
who
are
not
employed
by
the
institution
do
not
have
a
special
status/advantages.
Doktoranden,
die
nicht
von
der
Hochschule
angestellt
werden,
haben
keinen
Sonderstatus.
EUbookshop v2
In
the
case
of
workers
not
regularly
employed,
the
number
of
working
days
is
recorded.
Für
nicht
regelmäßig
beschäftigte
Arbeitnehmer
wird
die
Zahl
der
Arbeitstage
festgehalten.
EUbookshop v2
Fire-extinguishing
foam
is
employed
not
only
in
case
of
a
fire.
Feuerlöschschaum
wird
nicht
nur
im
Falle
eines
Brandes
verwendet.
EuroPat v2