Translation of "Employed from" in German
Should
we
exclude
all
self-employed
drivers
from
this
directive?
Sollten
wir
alle
selbstständigen
Fahrer
von
dieser
Richtlinie
ausschließen?
Europarl v8
He
was
employed
by
Microsoft
from
October
1996
until
2005.
Von
Ende
1996
bis
2005
arbeitete
er
für
die
Firma
Microsoft.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time
the
number
of
employed
fell
from
1.4
million
to
1.0
million
persons.
Gleichzeitig
fiel
die
Anzahl
der
Beschäftigten
von
1,4
Millionen
auf
1,0
Million.
EUbookshop v2
This
prevents
crumbs
of
the
damping
films
usually
employed
from
contaminating
the
dip
bath.
Damit
wird
vermieden,
dass
Krümel
der
üblicherweise
verwendeten
Dämpfungsfolien
das
Tauchbad
verschmutzen.
EuroPat v2
The
time
employed
is
generally
from
about
100
to
about
1000
microseconds.
Die
verwendete
Zeit
beträgt
im
allgemeinen
ungefähr
100
bis
ungefähr
1000
Mikrosekunden.
EuroPat v2
Acrylic
acid
and
methacrylic
acid
are
preferably
employed
from
group
(i).
Bevorzugt
werden
aus
der
Gruppe
(i)
Acrylsäure
und
Methacrylsäure
eingesetzt.
EuroPat v2
High
molecular
weight
polymers
which
can
be
employed
are
substances
from
the
following
classes:
Als
Polymere
mit
hohem
Molekulargewicht
können
Stoffe
aus
folgenden
Stoffklassen
eingesetzt
werden:
EuroPat v2
Preferably
employed
from
group
(i)
are
acrylic
acid
and
methacrylic
acid.
Bevorzugt
werden
aus
der
Gruppe
(i)
Acrylsäure
und
Methacrylsäure
eingesetzt.
EuroPat v2
The
control
sera
employed
are
from
untreated
mice
or
from
mice
treated
only
with
LPS.
Als
Kontrolle
werden
Seren
von
unbehandelten
oder
nur
mit
LPS
behandelten
Mäusen
eingesetzt.
EuroPat v2
Most
of
the
foreign
workers
employed
come
from
Turkey
or
Marocco.
Die
ausländischen
Mitarbeiter
rekrutieren
sich
vorwiegend
aus
der
Türkei
und
aus
Marokko.
EUbookshop v2