Translation of "The employment" in German
It
should
be
possible
to
maintain
the
level
of
employment
in
Pula,
Rijeka
and
Split.
Das
Beschäftigungsniveau
in
Pula,
Rijeka
und
Split
muss
erhalten
bleiben
können.
Europarl v8
As
a
result,
the
sources
of
employment
provided
for
people
with
disabilities
have
decreased
significantly
due
to
budgetary
restraint.
In
Folge
strenger
Haushaltsdisziplin
sind
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
Menschen
mit
Behinderungen
drastisch
zurückgegangen.
Europarl v8
Following
the
recovery
plan,
we
had
the
employment
summit
in
May
this
year.
Nach
dem
Konjunkturprogramm
fand
im
Mai
dieses
Jahres
der
Beschäftigungsgipfel
statt.
Europarl v8
Indeed,
fiscal
discipline
and
the
raising
of
employment
levels
should
go
hand
in
hand.
Die
Haushaltsdisziplin
und
die
Erhöhung
der
Beschäftigungsraten
sollten
Hand
in
Hand
gehen.
Europarl v8
Mr
Santer
himself
spoke
to
us
about
the
deteriorating
employment
situation.
Sogar
Herr
Santer
hat
die
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigung
angesprochen.
Europarl v8
The
employment
initiatives
announced
are
extremely
disappointing.
Völlig
enttäuschend
sind
die
zur
Beschäftigung
angekündigten
Maßnahmen.
Europarl v8
We
came
out
of
Amsterdam
with
a
considerable
head
of
steam
behind
the
employment
debate.
Wir
kamen
aus
Amsterdam
mit
einem
enormen
Antrieb
hinter
der
Beschäftigungsdebatte.
Europarl v8
This
is
not
the
case
in
the
area
of
employment.
Bei
der
Beschäftigung
ist
das
nicht
der
Fall.
Europarl v8
Connected
with
the
question
of
employment
is
also
the
funding
of
the
Community
initiative
for
small
and
medium-sized
businesses.
Die
Beschäftigung
ist
auch
mit
der
Finanzierung
der
gemeinschaftlichen
KMU-Initiative
verbunden.
Europarl v8
The
employment
profile
makes
the
ills
we
have
to
overcome
very
clear.
Der
Beschäftigungsbericht
macht
sehr
deutlich,
welche
Krankheiten
wir
noch
überwinden
müssen.
Europarl v8
The
Amsterdam
draft
adds
the
definition
of
employment
guidelines.
Der
Entwurf
von
Amsterdam
fügt
noch
Leitlinien
für
die
Beschäftigungspolitik
hinzu.
Europarl v8
Thus,
for
example,
the
great
economic
directions
will
have
to
at
last
take
serious
account
of
the
employment
dimension.
So
muß
beispielsweise
bei
den
wirtschaftspolitischen
Leitlinien
endlich
die
Beschäftigungsdimension
ernsthaft
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
We
also
need
to
make
progress
in
the
areas
of
employment
and
social
policy.
Wir
brauchen
Fortschritte
auch
in
der
Beschäftigungs-
und
Sozialpolitik.
Europarl v8
At
that
time
two
committees
were
set
up
-
the
Monetary
Committee
and
the
Employment
Committee.
Damals
wurden
zwei
Ausschüsse
eingerichtet,
nämlich
der
Währungsausschuß
und
der
beschäftigungspolitische
Ausschuß.
Europarl v8
The
second
concerns
the
question
of
employment
policy.
Das
zweite
Schlüsselthema
betrifft
die
Frage
der
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
The
euro
was
one
milestone,
the
common
employment
policy
must
be
another.
Der
Euro
war
ein
Meilenstein,
die
gemeinsame
Beschäftigungspolitik
muß
der
nächste
sein.
Europarl v8
In
Vienna,
the
European
employment
strategy
was
given
a
new
and
far-reaching
momentum.
In
Wien
hat
die
europäische
Strategie
für
Beschäftigung
einen
neuen
ehrgeizigen
Impuls
erhalten.
Europarl v8
That
was
not
the
position
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs.
Das
war
nicht
die
Position
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten.
Europarl v8