Translation of "Emotional content" in German
These
words
had
different
emotional
content.
Diese
Wörter
hatten
verschiedene
emotionale
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
Listen
for
the
underlying
emotional
content
of
what
he
says.
Höre
auf
den
unterschwelligen
emotionalen
Inhalt
von
dem,
was
er
sagt.
ParaCrawl v7.1
And
memories
are
stored
with
their
respective
emotional
content.
Und
Erinnerungen
werden
mit
ihrem
jeweiligen
emotionalen
Zusammenhang
gemeinsam
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
exhibits
document
the
life
of
individuals
and
bear
an
extraordinary
strong
emotional
content.
Die
Exponate
präsentieren
also
Schicksale
von
Einzelpersonen
und
tragen
einen
außerordentlichen
emotionalen
Inhalt.
ParaCrawl v7.1
The
emotional
content
of
his
works
is
always
contained
within
a
rational
structure.
Die
emotionale
Fracht
seiner
Werke
wird
immer
in
eine
rationale
Struktur
eingefasst.
ParaCrawl v7.1
We
produced
360°
emotional
content
for
Ringier's
iPad
magazine.
Für
das
iPad
Magazin
von
Ringier
produzierten
wir
emotionale
Inhalte
in
360°.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
what
I'm
drawn
to
most
is
how
the
production
enhances
the
emotional
content.
Am
meisten
fasziniert
mich,
wie
die
Produktion
die
emotionalen
Inhalte
verstÀrkte.
ParaCrawl v7.1
The
intensity
of
this
underlying
mood
followed
the
emotional
content
of
incoming
news.
Die
Intensität
dieser
Stimmung
variierte
in
Abhängigkeit
des
ermittelten
emotionalen
Gehalts
eingehender
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
sense
of
obligation
to
a
reduction
whereby
the
film’s
formal
aspects
trump
the
emotional
content.
Er
fühlt
sich
einer
Reduktion
verpflichtet,
in
welcher
der
formale
Aspekt
den
emotionalen
Gehalt
überlagert.
Wikipedia v1.0
It
is
a
big
purchase
and
often
one
that
has
high
emotional
content.
Sie
ist
ein
großer
Erwerb
und
häufig
der,
der
hohen
emotionalen
Inhalt
hat.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
capture
the
emotional
content
of
a
message
so
that
you
can
react
appropriately.
Der
emotionale
Inhalt
einer
Nachricht
soll
erfasst
werden,
um
angemessen
reagieren
zu
können.
CCAligned v1
These
dreams
are
generally
very
strong
in
flavor
and
emotional
content.
Diese
Träume
sind
im
Allgemeinen
in
ihrem
"Geschmack"
und
emotionalem
Zusammenhang
sehr
stark.
ParaCrawl v7.1
He
sought
after
a
balanced,
"correct"
relationship
between
the
image
and
its
emotional
content.
Er
suchte
nach
einem
ausgewogenen,
"richtigen"
Verhältnis
zwischen
Bild
und
emotionalen
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
The
emotional
content
in
Horváth’s
art
speaks
to
us
with
the
particular
earnestness
of
his
presentation.
Der
emotionelle
Gehalt
spricht
uns
in
der
Kunst
Horváths
mit
einer
gewissen
Ernsthaftigkeit
ihres
Vortrags
an.
ParaCrawl v7.1
Planning
of
time,
design
and
involvement
with
aesthetics
and
emotional
/
narrative
content
are
evaluated.
Planung
von
Zeit,
Design
und
Auseinandersetzung
mit
Ästhetik
und
emotionalen
/
narrativen
Inhalten
werden
evaluiert.
ParaCrawl v7.1
The
project
comprises
an
interdisciplinary
approach
at
investigating
the
emotional
content
of
language
units
below
the
word
level.
Das
Projekt
untersucht
in
einem
interdisziplinären
Ansatz
die
emotionale
Wirkung
sprachlicher
Einheiten
unterhalb
der
Wortebene.
ParaCrawl v7.1
The
evaluation
criteria
were,
among
other
things,
the
degree
of
innovation,
functionality,
formal
quality,
emotional
content
and
ecological
compatibility.
Beurteilungskriterien
waren
u.a.
Innovationsgrad,
Funktionalität,
formale
Qualität,
emotionaler
Gehalt
und
okölogische
Verträglichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
finding
supported
Darwin's
theory,
by
showing
that
facial
feedback
modifies
the
neural
processing
of
emotional
content
in
the
brain,
in
a
way
that
helps
us
feel
better
when
we
smile.
Die
Ergenisse
unterstützten
Darwins
Theorie
da
es
zeigte
das
ein
Gesichtsausdruck
die
neurale
Verarbeitung
emotionaler
Inhalte
im
Gehirn
verändert,
was
dazu
führt
dass
wir
uns
besser
fühlen
wenn
wir
lächeln.
TED2020 v1
Because
making
music
also
involves
crafting
and
understanding
its
emotional
content
and
message,
musicians
often
have
higher
levels
of
executive
function,
a
category
of
interlinked
tasks
that
includes
planning,
strategizing,
and
attention
to
detail
and
requires
simultaneous
analysis
of
both
cognitive
and
emotional
aspects.
Da
Musik
machen
auch
im
Fertigen
und
Verstehen
derer
emotionalen
Inhalte
und
deren
Botschaft
besteht,
haben
Musiker
oft
erhöhte
exekutive
Funktionen,
eine
Kategorie
von
verketteten
Aufgaben,
die
Planung,
Strategie
und
Genauigkeit
einschließt
und
die
simultane
Analyse
von
kognitiven
und
emotionalen
Aspekten
erfordert.
TED2020 v1
In
the
interest
of
promoting
Sino-American
cooperation
against
terrorism
the
Chinese
government
has
toned
down
the
emotional
content
of
its
anti-American
rhetoric.
Im
Interesse
der
Zusammenarbeit
zwischen
China
und
Amerika
gegen
den
Terrorismus
hat
die
chinesische
Regierung
den
emotionalen
Gehalt
ihrer
antiamerikanischen
Rhetorik
etwas
gedrosselt.
News-Commentary v14
The
finding
supported
Darwin's
theory
by
showing
that
facial
feedback
modifies
the
neural
processing
of
emotional
content
in
the
brain
in
a
way
that
helps
us
feel
better
when
we
smile.
Die
Ergenisse
unterstützten
Darwins
Theorie
da
es
zeigte
das
ein
Gesichtsausdruck
die
neurale
Verarbeitung
emotionaler
Inhalte
im
Gehirn
verändert,
was
dazu
führt
dass
wir
uns
besser
fühlen
wenn
wir
lächeln.
TED2013 v1.1