Translation of "Emotional content" in German

These words had different emotional content.
Diese Wörter hatten verschiedene emotionale Inhalte.
ParaCrawl v7.1

Listen for the underlying emotional content of what he says.
Höre auf den unterschwelligen emotionalen Inhalt von dem, was er sagt.
ParaCrawl v7.1

And memories are stored with their respective emotional content.
Und Erinnerungen werden mit ihrem jeweiligen emotionalen Zusammenhang gemeinsam gespeichert.
ParaCrawl v7.1

The exhibits document the life of individuals and bear an extraordinary strong emotional content.
Die Exponate präsentieren also Schicksale von Einzelpersonen und tragen einen außerordentlichen emotionalen Inhalt.
ParaCrawl v7.1

The emotional content of his works is always contained within a rational structure.
Die emotionale Fracht seiner Werke wird immer in eine rationale Struktur eingefasst.
ParaCrawl v7.1

We produced 360° emotional content for Ringier's iPad magazine.
Für das iPad Magazin von Ringier produzierten wir emotionale Inhalte in 360°.
ParaCrawl v7.1

In fact, what I'm drawn to most is how the production enhances the emotional content.
Am meisten fasziniert mich, wie die Produktion die emotionalen Inhalte verstÀrkte.
ParaCrawl v7.1

The intensity of this underlying mood followed the emotional content of incoming news.
Die Intensität dieser Stimmung variierte in Abhängigkeit des ermittelten emotionalen Gehalts eingehender Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

There is a sense of obligation to a reduction whereby the film’s formal aspects trump the emotional content.
Er fühlt sich einer Reduktion verpflichtet, in welcher der formale Aspekt den emotionalen Gehalt überlagert.
Wikipedia v1.0

It is a big purchase and often one that has high emotional content.
Sie ist ein großer Erwerb und häufig der, der hohen emotionalen Inhalt hat.
ParaCrawl v7.1

You want to capture the emotional content of a message so that you can react appropriately.
Der emotionale Inhalt einer Nachricht soll erfasst werden, um angemessen reagieren zu können.
CCAligned v1

These dreams are generally very strong in flavor and emotional content.
Diese Träume sind im Allgemeinen in ihrem "Geschmack" und emotionalem Zusammenhang sehr stark.
ParaCrawl v7.1

He sought after a balanced, "correct" relationship between the image and its emotional content.
Er suchte nach einem ausgewogenen, "richtigen" Verhältnis zwischen Bild und emotionalen Inhalten.
ParaCrawl v7.1

The emotional content in Horváth’s art speaks to us with the particular earnestness of his presentation.
Der emotionelle Gehalt spricht uns in der Kunst Horváths mit einer gewissen Ernsthaftigkeit ihres Vortrags an.
ParaCrawl v7.1

Planning of time, design and involvement with aesthetics and emotional / narrative content are evaluated.
Planung von Zeit, Design und Auseinandersetzung mit Ästhetik und emotionalen / narrativen Inhalten werden evaluiert.
ParaCrawl v7.1

The project comprises an interdisciplinary approach at investigating the emotional content of language units below the word level.
Das Projekt untersucht in einem interdisziplinären Ansatz die emotionale Wirkung sprachlicher Einheiten unterhalb der Wortebene.
ParaCrawl v7.1

The evaluation criteria were, among other things, the degree of innovation, functionality, formal quality, emotional content and ecological compatibility.
Beurteilungskriterien waren u.a. Innovationsgrad, Funktionalität, formale Qualität, emotionaler Gehalt und okölogische Verträglichkeit.
ParaCrawl v7.1

The finding supported Darwin's theory, by showing that facial feedback modifies the neural processing of emotional content in the brain, in a way that helps us feel better when we smile.
Die Ergenisse unterstützten Darwins Theorie da es zeigte das ein Gesichtsausdruck die neurale Verarbeitung emotionaler Inhalte im Gehirn verändert, was dazu führt dass wir uns besser fühlen wenn wir lächeln.
TED2020 v1

Because making music also involves crafting and understanding its emotional content and message, musicians often have higher levels of executive function, a category of interlinked tasks that includes planning, strategizing, and attention to detail and requires simultaneous analysis of both cognitive and emotional aspects.
Da Musik machen auch im Fertigen und Verstehen derer emotionalen Inhalte und deren Botschaft besteht, haben Musiker oft erhöhte exekutive Funktionen, eine Kategorie von verketteten Aufgaben, die Planung, Strategie und Genauigkeit einschließt und die simultane Analyse von kognitiven und emotionalen Aspekten erfordert.
TED2020 v1

In the interest of promoting Sino-American cooperation against terrorism the Chinese government has toned down the emotional content of its anti-American rhetoric.
Im Interesse der Zusammenarbeit zwischen China und Amerika gegen den Terrorismus hat die chinesische Regierung den emotionalen Gehalt ihrer antiamerikanischen Rhetorik etwas gedrosselt.
News-Commentary v14

The finding supported Darwin's theory by showing that facial feedback modifies the neural processing of emotional content in the brain in a way that helps us feel better when we smile.
Die Ergenisse unterstützten Darwins Theorie da es zeigte das ein Gesichtsausdruck die neurale Verarbeitung emotionaler Inhalte im Gehirn verändert, was dazu führt dass wir uns besser fühlen wenn wir lächeln.
TED2013 v1.1