Translation of "Embodiement" in German
This
embodiement
is
the
lightest,
smallest
and
least
expensive
with
regard
to
material
required
and
floor
space
required.
Diese
Ausführungsform
stellt
hinsichtlich
Materialaufwand
und
Platzbedarf
die
leichteste,
kleinste
und
billigste
Lösung
dar.
EuroPat v2
This
embodiement
is
suitable
for
lower
singling
frequencies,
since
the
masses
to
be
moved
are
accordingly
greater.
Diese
Ausführungsform
eignet
sich
für
niedrigere
Vereinzelungsfrequenzen,
da
die
zu
bewegenden
Massen
entsprechend
größer
sind.
EuroPat v2
Through
a
suitable
filling
operation
it
is
easy
to
produce
radial
areas
which,
according
to
the
embodiement
of
FIG.
Durch
einen
geeigneten
Füllvorgang
lassen
sich
in
einfacher
Weise
solche
radiale
Bereiche
herstellen,
die
-
entsprechend
dem
für
Diffusionszonen
beschriebenen
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
EuroPat v2
Such
an
embodiement
serves
for
measuring
the
clamping
force
on
a
two-jaw
chuck
or
a
corresponding
clamping
device,
such
as
a
screw
vice.
Eine
solche
Ausführungsform
dient
zur
Spannkraftmessung
an
einem
Zweibackenfutter
oder
einer
entsprechenden
Spannvorrichtung,
wie
beispielsweise
einem
Schraubstock.
EuroPat v2
The
molded
bodies,
according
to
a
preferred
embodiement
of
the
invention,
are
mounted
on
the
electrode
or
abutting
it
by
covered
screw
connections,
threads
etc..
Die
Formteile
liegen
nach
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
auf
der
Elektrode
auf
bzw.
sind
hieran
durch
überdeckte
Schraubverbindungen,
Gewinde
etc.
aufgesetzt.
EuroPat v2
An
especially
preferred
embodiement
of
the
invention
relates
to
the
filter
aids
which
contain
the
above
described
particulate,
water-insoluble
and
scarcely
swellable
polymers
alone
or
almost
exclusively
(>95%
by
weight).
Eine
spezielle
Ausführungsform
betrifft
Filterhilfsmittel,
welche
die
vorstehend
beschriebenen,
feinteiligen
wasserunlöslichen
und
wenig
quellbaren
Polymerisate
alleine
oder
nahezu
ausschließlich
(>
95
Gew.-%)
enthalten.
EuroPat v2
The
beam
fanning
out
in
the
horizontal
plane
runs
through
mirror
system
6
and
7
and
hits
a
second
deflecting
element
(vertical
scanner),
which,
in
the
illustrated
embodiement,
is
an
oscillating,
respectively
a
galvanometer,
mirror
8.
Der
nun
in
der
Horizontalebene
aufgefächerte
Strahl
durchläuft
das
Spiegelsystem
6
und
7,
und
trifft
auf
ein
zweites
Ablenkelement
(Vertikal-Scanner),
der
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ein
schwing-
bzw.
Galvanometerspiegel
8
ist,
auf.
EuroPat v2