Translation of "Embodied in" in German
The
principle
is
likewise
embodied
in
the
new
Article
285
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
Dieses
Prinzip
ist
ebenfalls
im
neuen
Artikel
285
des
Amsterdamer
Vertrags
verankert.
Europarl v8
These
ethical
principles
should,
in
my
view,
be
embodied
in
the
draft
directive.
Diese
ethischen
Grundprinzipien
müßten
sich
nach
meinem
Verständnis
im
Richtlinienvorschlag
wiederfinden.
Europarl v8
The
result
of
those
consultations
is
embodied
in
amendments
tabled
by
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists.
Das
Ergebnis
der
Beratungen
ist
in
Form
von
Änderungsanträgen
der
SPE-Fraktion
aufgeschrieben.
Europarl v8
Another
more
controversial
application
of
this
approach
is
embodied
in
the
concept
of
Negritude.
Eine
andere,
umstrittenere
Anwendung
dieses
Ansatzes
liegt
in
dem
Begriff
der
Négritude.
Wikipedia v1.0
Gender
mainstreaming
is
embodied
in
the
structure
of
the
welfare
system.
Das
„Gender
Mainstreaming“
ist
in
der
Struktur
des
Wohlfahrtssystems
verankert.
TildeMODEL v2018
Gender
mainstreaming
is
embodied
in
the
welfare
system
structure.
Das
„Gender
Mainstreaming“
ist
in
der
Struktur
des
Wohlfahrtssystems
verankert.
TildeMODEL v2018
Obstacles
to
employment
have
been
removed
by
eliminating
disincentives
embodied
in
the
tax-benefit
system.
Beschäftigungshindernisse
wurden
durch
die
Abschaffung
von
leistungshemmenden
Faktoren
im
Steuersystem
abgebaut.
TildeMODEL v2018
The
transitional
provisions
which
are
embodied
in
Article
9
of
the
Draft
Regulation
are
considered
by
the
Committee
to
be
unsatisfactory.
Die
in
Artikel
9
des
Verordnungsentwurfs
verankerten
Übergangsbestimmungen
hält
der
Ausschuß
für
unbefriedigend.
TildeMODEL v2018
Production
engineering
and
technology
are
key
to
the
innovation
embodied
in
hi-tech
products.
Fertigungstechnik
und
Technologie
sind
ausschlaggebend
für
Innovation
in
Form
von
High-Tech-Erzeugnissen.
TildeMODEL v2018
This
vision
is
embodied
in
the
new
statement
of
development
co-operation
policy.
Diese
Vision
ist
in
der
neuen
Erklärung
zur
Politik
der
Entwicklungszusammenarbeit
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
Community’s
strategy
on
risk
capital
is
embodied
in
the
1998
Risk
Capital
Action
Plan97.
Die
Strategie
der
Gemeinschaft
für
das
Risikokapital
wurde
im
Risikokapital-Aktionsplan97
von
1998
festgelegt.
TildeMODEL v2018
I
will
die
so
my
spirit
can
be
embodied
in
her.
Ich
sterbe,
und
mein
Geist
ergreift
von
ihm
Besitz.
OpenSubtitles v2018
And
it's
embodied
in
Firestorm.
Und
es
ist
in
Firestorm
verkörpert.
OpenSubtitles v2018