Translation of "Embedment depth" in German
Only
the
wall
thickness
and
the
embedded
depth
can
be
varied
at
will.
Nur
die
Wanddicke
und
Einbindetiefe
sind
beliebig
veränderbar.
EUbookshop v2
The
embedding
depth
of
the
secondary
cutting
tip
14,
15
in
the
drill
head
is
designated
by
h
2
.
Mit
h
2
ist
die
Einbetttiefe
der
Nebenschneidplatte
14,
15
im
Bohrerkopf
bezeichnet.
EuroPat v2
The
directional
reversibility
of
the
drive
means
is
advantageous
in
that
bottom
areas
which
are
particularly
strong
and
difficult
to
loosen
may
be
traversed
repeatedly,
if
necessary,
until
the
desired
embedding
depth
is
obtained.
Die
Richtungsumkehrbarkeit
des
Eigenantriebs
ist
vorteilhaft,
damit
besonders
feste
und
schwer
aufzulockernde
Bodenbereiche
nötigenfalls
mehrmals
durchfahren
werden
können,
bis
die
gewünschte
Einbettungstiefe
erreicht
ist.
EuroPat v2
Round
anchors
with
widened
feet
and
flat
anchors
with
bent-off
expanding
feet
must,
in
addition,
be
embedded
in
the
precast
concrete
member
to
a
load-dependent
minimum
embedded
depth.
Rundanker
mit
verbreitertem
Fuß
und
Flachanker
mit
Spreizansätzen
müssen
zudem
mit
einer
lastabhängigen
Mindesttiefe
in
das
Betonfertigteil
einbetoniert
werden.
EuroPat v2
In
the
area
of
said
top
can
also
be
embedded
the
bristles
3
or
bristle
bundles
in
order
to
ensure
a
maximum
embedding
depth.
Im
Bereich
dieser
Scheitel
können
auch
die
Borsten
3
oder
Borstenbündel
eingebettet
sein,
um
eine
größtmögliche
Einbettungstiefe
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
gradient
i
in
the
area
of
the
wall
is
calculated
from
the
difference
in
water
levels
and
the
thickness
of
the
wall,
while
the
gradient
i
for
the
liner
base
(clay,
silt)
is
determined
from
the
difference
in
water
levels
and
the
embedded
depth
of
the
trough
wall.
Der
Gradient
i
des
Wandbereiches
wird
errechnet
aus
der
Wasserspiegeldifferenz
und
der
Dicke
der
Dichtwand,
während
der
Gradient
i
für
den
Dichtungshorizont
(Ton,
Schluff)
aus
der
Wasserspiegeldifferenz
und
der
Einbindetiefe
der
Trogwand
ermittelt
wird.
EUbookshop v2
In
comparison
with
known
expanding
anchors,
this
means
that
the
anchor
according
to
the
invention
can
be
embedded
in
the
precast
concrete
member
with
the
same
strength
but
at
less
embedded
depth,
allowing
the
anchor
according
to
the
invention,
in
particular
the
design
according
to
FIG.
Im
Vergleich
zu
bekannten
Spreizankern
kann
dadurch
der
erfindungsgemäße
Anker
bei
gleicher
Festigkeit
mit
weniger
Einbautiefe
in
das
Betonfertigbauteil
einbetoniert
werden,
so
daß
der
erfindungsgemäße
Anker
insbesondere
in
der
Ausgestaltung
nach
Fig.
EuroPat v2
For
example,
a
copper
cable
embedded
deep
in
a
wall
generates
a
sensor
signal
that
is
several
times
weaker
than,
for
example,
an
iron
pipe
embedded
at
a
depth
of
2
cm.
So
erzeugt
beispielsweise
ein
tief
in
einer
Wand
befindliches
Kupferkabel
ein
um
mehrere
Größenordnungen
kleineres
Sensorsignal,
als
beispielsweise
ein
in
2
cm
Tiefe
verlegtes
Eisenrohr.
EuroPat v2
Due
to
the
adjustability
of
the
first
and
second
depths,
objects
which
are
embedded
at
various
depths
in
the
subsurface
may
be
represented
separately
from
one
another
in
the
top
view.
Durch
die
Verstellbarkeit
der
ersten
und
zweiten
Tiefe
können
Objekte,
die
in
verschiedenen
Tiefen
in
den
Untergrund
eingebettet
sind,
getrennt
voneinander
in
der
Draufsicht
dargestellt
werden.
EuroPat v2
This
embedding
depth
of
the
softer
material
in
the
DLC
coating
leads
to
an
optimal
running-in
behaviour
of
a
DLC-coated
piston
ring,
since
the
low
wear
rate
as
well
as
the
low
coefficient
of
friction
of
the
DLC
coating
can
thereby
be
maintained
to
the
maximum
extent.
Diese
Einbettungstiefe
des
weicheren
Materials
in
die
DLC-Beschichtung
führt
zu
einem
optimalen
Einlaufverhalten
eines
DLC
beschichteten
Kolbenrings,
da
hierdurch
sowohl
die
niedrige
Verschleißrate
als
auch
der
niedrige
Reibungskoeffizient
der
DLC-Beschichtung
weitestgehend
aufrechterhalten
werden
können.
EuroPat v2
If
the
semiconductor
elements
are
embedded
at
different
depths
or
if
the
size
of
the
elements
varies,
then
the
possibility
exists
that
not
all
of
the
semiconductor
elements
will
have
their
coating
removed
down
to
their
back
contact
layer.
Sind
die
Halbleiterkörper
unterschiedlich
tief
eingebettet
oder
variiert
die
Größe
der
Körper,
besteht
die
Möglichkeit,
dass
nicht
alle
Halbleiterkörper
exakt
bis
zu
ihrer
Rückkontaktschicht
entschichtet
werden.
EuroPat v2
The
brush
head
has
a
thickness
T,
however,
which
is
only
marginally
higher
than
the
embedding
depth
of
the
individual
bristle
tufts
4,
i.e.
the
longitudinal
section
of
the
bristle
tuft
4
surrounded
by
the
base
carrier
1,
including
the
bulge
5
.
Der
Bürstenkopf
hat
jedoch
eine
Bauhöhe,
die
nur
unwesentlich
höher
als
die
Einbettungstiefe
der
einzelnen
Borstenbündel
4,
d.h.
dem
von
dem
Basisträger
1
umgebenen
Längenabschnitt
des
Borstenbündels
4
einschließlich
der
Verdickung
5
ist.
EuroPat v2
The
transport
container
according
to
claim
1,
wherein
the
embedding
depth
is
0.5
mm
at
the
most,
preferably
0.1
to
0.4
mm.
Transportbehälter
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Einbetttiefe
maximal
0,5
mm,
vorzugsweise
0,1
bis
0,4
mm,
beträgt.
EuroPat v2
Seemingly
"foreign"
materials
are
embedded
in
the
depth
of
fabrics
and
colours
to
create
surprising
and
glossy
highlights.
Für
überraschende
Glanzeffekte
werden
scheinbar
"fremde"
Materialien
in
die
Tiefe
von
Stoffen
und
Farben
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
Embedded
in
the
depths
of
the
historic
building
of
the
Teufelhof,
the
newly
constructed
room
«Opus»
offers
space
for
various
event
possibilities.
Eingebettet
in
den
Tiefen
des
historischen
Hausteils
im
Teufelhof
bietet
der
neu
konstruierte
Raum
«Opus»
Platz
für
eine
Vielzahl
von
Eventmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1