Translation of "A depth" in German
It
has
given
us
the
opportunity
for
a
new
in-depth
debate
on
trade
in
services.
Er
bot
uns
Gelegenheit
für
eine
neue
eingehende
Aussprache
über
den
Dienstleistungsverkehr.
Europarl v8
In
addition,
the
Commission
has
undertaken
a
very
in-depth
study
on
the
ferries
sector.
Zudem
hat
die
Kommission
eine
sehr
eingehende
Studie
zum
Sektor
Fährverkehr
durchgeführt.
Europarl v8
That
is
why
we
need
a
more
in-depth
analysis.
Deshalb
brauchen
wir
eine
eingehendere
Analyse.
Europarl v8
Why
do
we
have
to
provide
for
a
specific
depth
restriction?
Weshalb
brauchen
wir
eine
besondere
Beschränkung
der
Tiefe?
Europarl v8
The
ocean
representation
would
have
a
depth
to
it.
Die
Entsprechung
des
Ozeans
hätte
eine
Tiefe.
TED2013 v1.1
As
a
result
rainwater
on
the
plateau
soaks
away
to
a
great
depth.
Dadurch
versickert
das
Regenwasser
auf
der
Hochfläche
in
große
Tiefen.
Wikipedia v1.0
The
roof
has
a
width
of
46.50
metres
and
a
depth
of
24
metres.
Das
Dach
hat
eine
Breite
von
46,50
Meter
und
ist
24
Meter
tief.
Wikipedia v1.0