Translation of "A depth" in German

It has given us the opportunity for a new in-depth debate on trade in services.
Er bot uns Gelegenheit für eine neue eingehende Aussprache über den Dienstleistungsverkehr.
Europarl v8

In addition, the Commission has undertaken a very in-depth study on the ferries sector.
Zudem hat die Kommission eine sehr eingehende Studie zum Sektor Fährverkehr durchgeführt.
Europarl v8

That is why we need a more in-depth analysis.
Deshalb brauchen wir eine eingehendere Analyse.
Europarl v8

Why do we have to provide for a specific depth restriction?
Weshalb brauchen wir eine besondere Beschränkung der Tiefe?
Europarl v8

The ocean representation would have a depth to it.
Die Entsprechung des Ozeans hätte eine Tiefe.
TED2013 v1.1

As a result rainwater on the plateau soaks away to a great depth.
Dadurch versickert das Regenwasser auf der Hochfläche in große Tiefen.
Wikipedia v1.0

The roof has a width of 46.50 metres and a depth of 24 metres.
Das Dach hat eine Breite von 46,50 Meter und ist 24 Meter tief.
Wikipedia v1.0