Translation of "Electricity supply contract" in German

But this only has the desired effect when the pedelec is only ever charged at locations where such an electricity supply contract applies, for example in a private house or at your employer’s company premises.
Dies hat jedoch nur dann den erwünschten Effekt, wenn das Pedelec auch tatsächlich an jenem Zählpunkt aufgeladen wird, für den der Stromliefervertrag abgeschlossen wurde, z. B. in der Privatwohnung oder -haus oder im Firmengebäude des Arbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1

When buying a pedelec from ekolo and an electricity supply contract from Nano, Nano provided the customer with a credit to the value of the cost (19.59 € or 500 CZK) of the average annual electricity use for a pedelec (over 10,000 km).
Beim Kauf eines Pedelecs bei ekolo und einem Strombezugsvertrag bei Nano gewährte Nano dem Kunden eine Gutschrift in der durchschnittlichen Höhe des Wertes des Jahresstromverbrauches (10.000 km) eines Pedelecs (19.59 € bzw. 500 CZK).
ParaCrawl v7.1

When buying a pedelec from ekolo and an electricity supply contract from Nano, Nano provided the customer with a credit to the value of the cost (19.59 € or 500 CZK) of the average annual electricity use for a pedelec (over 10,000 km).The Austrian retailer Elektrobiker declares on its website that only eco electricity is used.How long someone who has been persuaded by a subsidy or a credit note to take eco electricity also stays with it is an open question.
Beim Kauf eines Pedelecs bei ekolo und einem Strombezugsvertrag bei Nano gewährte Nano dem Kunden eine Gutschrift in der durchschnittlichen Höhe des Wertes des Jahresstromverbrauches (10.000 km) eines Pedelecs (19.59 € bzw. 500 CZK).Der österreichische Einzelhändler Elektrobiker deklariert auf seiner Website, nur Ökostrom zu verwenden! Wie lange jemand, der durch eine Förderung oder eine Gutschrift dazu bewegt wurde, Ökostrom zu beziehen, auch dabei bleibt, ist offen.
ParaCrawl v7.1

In case of electricity supply contracts that do not include any CO2 costs, no state aid will be granted.
Bei Stromlieferungsverträgen, die keine CO2-Kosten enthalten, wird keine staatliche Beihilfe gewährt.
DGT v2019

House and apartment owners merely have to cancel their previous electricity and heat supply contracts.
Haus- und Wohnungseigentümer müssen lediglich ihren bisherigen Strom- und Wärmeliefervertrag kündigen.
ParaCrawl v7.1

The Agency and the CESR should also cooperate to investigate further and advise on whether transactions in electricity supply contracts and electricity derivatives should be subject to pre- or post-trade transparency requirements and, if so, what the content of those requirements should be.
Die Agentur und der Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden sollten ferner zusammenarbeiten, um weiter zu untersuchen, ob Transaktionen mit Stromversorgungsverträgen und Stromderivaten Gegenstand von vor- und nachbörslichen Transparenzanforderungen sein sollten und, wenn ja, welchen Inhalt diese Anforderungen haben sollten, und um diesbezüglich beratend tätig zu sein.
DGT v2019

Member States shall require supply undertakings to keep at the disposal of the national authorities, including the national regulatory authority, the national competition authorities and the Commission, for the fulfilment of their tasks, for at least five years, the relevant data relating to all transactions in electricity supply contracts and electricity derivatives with wholesale customers and transmission system operators.
Die Mitgliedstaaten verlangen von den Versorgungsunternehmen, dass sie die relevanten Daten über sämtliche mit Großhandelskunden und Übertragungsnetzbetreibern getätigte Transaktionen mit Elektrizitätsversorgungsverträgen und Elektrizitätsderivaten für die Dauer von mindestens fünf Jahren aufbewahren und den nationalen Behörden einschließlich der nationalen Regulierungsbehörde, den nationalen Wettbewerbsbehörden und der Kommission zur Erfüllung ihrer Aufgaben bei Bedarf zur Verfügung stellen.
DGT v2019

The data shall include details on the characteristics of the relevant transactions such as duration, delivery and settlement rules, the quantity, the dates and times of execution and the transaction prices and means of identifying the wholesale customer concerned, as well as specified details of all unsettled electricity supply contracts and electricity derivatives.
Die Daten enthalten genaue Angaben zu den Merkmalen der relevanten Transaktionen, wie Laufzeit-, Liefer- und Abrechnungsbestimmungen, Menge, Datum und Uhrzeit der Ausführung, Transaktionspreise und Mittel zur Identifizierung des betreffenden Großhandelskunden sowie bestimmte Angaben zu sämtlichen nicht abgerechneten Elektrizitätsversorgungsverträgen und Elektrizitätsderivaten.
DGT v2019

The absence of such safeguards risks granting generators more than the "stranded costs" that arise from cancellation of the long-term electricity supply contracts.
Wenn entsprechende Sicherungen fehlen, besteht die Gefahr, dass die Stromerzeuger mehr als die "verlorenen Kosten" erhalten, die sich aus der Kündigung langfristiger Stromlieferverträge ergeben.
TildeMODEL v2018

The Agency for the Cooperation of Energy Regulators and the Committee of European Securities Regulators are invited to cooperate to further investigate and advise on the question whether transactions in gas and electricity supply contracts and gas and electricity derivatives should be subject to pre and/or post-trade transparency requirements.
Die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden und der Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden werden zur Zusammenarbeit aufgefordert, um weitere Untersuchungen durchzuführen und Empfehlungen zu der Frage abzugeben, ob für Transaktionen mit Gas- und Stromversorgungsverträgen und Gas- und Stromderivaten vor- und/oder nachgeschaltete Transparenzanforderungen gelten sollten.
TildeMODEL v2018

The Agency and the Committee should also cooperate to further investigate and advise on the question whether transactions in electricity supply contracts and electricity derivatives should be subject to pre and/or post-trade transparency requirements and if so what the content of those requirements should be.
Die Agentur und der Ausschuss sollten ferner zusammenarbeiten, um der Frage weiter nachzugehen, ob Transaktionen mit Stromversorgungsverträgen und Stromderivaten Gegenstand von vor- und nachbörslichen Transparenzanforderungen sein sollten und, wenn ja, welchen Inhalt diese Anforderungen haben sollten, und um diesbezüglich beratend tätig zu sein.
TildeMODEL v2018

The Statement of Objections sets out that a majority of electricity supply contracts entered into between BEH and traders stipulate that electricity supplied by BEH may only be resold within Bulgaria or may only be exported.
In der Mitteilung der Beschwerdepunkte wird dargelegt, dass den meisten Stromlieferverträgen zwischen BEH und Stromhändlern zufolge der von BEH gelieferte Strom ausschließlich innerhalb Bulgariens weiterverkauft oder aber ausschließlich exportiert werden darf.
TildeMODEL v2018

In a separate investigation, in August 2014 the Commission issued a to BEH concerning possible territorial restrictions in BEH's electricity supply contracts with traders on the non-regulated Bulgarian wholesale electricity market.
In einer davon unabhängigen Untersuchung übermittelte die Kommission der BEH im August 2014 eine wegen mutmaßlicher territorialer Einschränkungen in den Stromlieferverträgen, die die BEH mit Händlern auf dem nicht regulierten bulgarischen Stromgroßhandelsmarkt geschlossen hat.
TildeMODEL v2018

Legal relations between electricity supply utilities (ESUs) and industrial customers are based on individual electricity supply contracts ("special contracts") concluded by the parties involved.
Die Rechtsbeziehungen zwischen Elektrizitätsversorgungsunternehmen (EVU) und Industriekunden regeln sich nach individuellen Stromlieferungsverträgen ("Sonderverträgen"), die die Vertragspartner miteinander vereinbaren.
EUbookshop v2

Eligible customers have the right to conclude electricity supply contracts with suppliers and producers holding an independent supplier’s licence, and operating both on the territory of the Republic of Lithuania and in other countries.
Zugelassene Verbraucher haben das Recht, Stromlieferverträge mit Versorgern und Erzeugern zu schließen, die über eine Lizenz als unabhängige Versorger verfügen und sowohl im Staatsgebiet der Republik Litauen als auch in anderen Ländern tätig sind.
EUbookshop v2

When concluding electricity supply contracts with suppliers, eligible customers have to conclude contracts for electricity transport services with the transmission or distribution system operators, depending on whose network customers’ equipment is connected to.
Beim Abschluss von Stromlieferverträgen mit Versorgern schließen die zugelassenen Verbraucher Verträge über Stromlieferdienste mit den Betreibern des Übertragungsnetzes bzw. Verteilungsnetzes, je nachdem, an welches Netz der Verbraucher angeschlossen ist.
EUbookshop v2

The legal relations between electricity supply utilities and special contract customers are based on individual electricity supply contracts concluded by the parties involved.
Die Rechtsbeziehungen zwischen Stromversorgern und Sondervertragskunden regeln sich nach individuellen Stromlieferverträgen, die die Vertragspartner miteinander vereinbaren.
EUbookshop v2