Translation of "Elaborate a plan" in German

It concerns an elaborate plan, a project, and his sister.
Es betrifft einen Plan, ein Projekt, und seine Schwester.
OpenSubtitles v2018

We elaborate a work plan and take the necessary actions to materialize our objectives.
Wir erstellen einen Arbeitsplan sowie notwendige Aktionen um unsere Ziele umzusetzen.
CCAligned v1

Ask for a quotation and we will elaborate you a tailored plan
Fragen Sie uns, wir erstellen Ihnen ein Angebot und einen speziell auf Sie zugeschnittenen Plan.
CCAligned v1

We advise you on which measures are useful for your staff and elaborate a plan of action.
Wir beraten Sie, welche Maßnahmen für Ihre Mitarbeiter sinnvoll sind und erarbeiten einen Maßnahmenplan.
CCAligned v1

The Commission must, in the future, outline a concrete strategy to enable renewable energy sources to penetrate the free market, and elaborate a detailed investment plan with concrete proposals for economic measures to promote these energy sources.
Die Kommission muß in Zukunft eine konkrete Strategie entwerfen, wie die erneuerbaren Energieträger Eingang auf dem freien Markt finden können, und dazu einen detaillierten Investitionsplan mit konkreten Vorschlägen für Maßnahmen zur finanziellen Förderung dieser Energieträger ausarbeiten.
Europarl v8

For this purpose, work should be initiated to elaborate a European interconnection plan identifying schemes of ‘European interest’ through a new procedure.
Dazu sollte mit Arbeiten an einem europäischen Verbundplan begonnen werden, der im Rahmen eines neuen Verfahrens Systeme „von europäischem Interesse“ aufzeigt.
TildeMODEL v2018

At the PSG EEC's first meeting on 6 July the members supported the idea of a civil society forum on energy issues1 and asked the TEN Section secretariat to elaborate a more detailed plan towards its implementation.
In der ersten Sitzung der ständigen Studiengruppe " Europäische Energiegemeinschaft" am 6. Juli befürworteten die Mitglieder die Idee eines Forums der Zivilgesellschaft1 für Energiefragen und ersuchten das Sekretariat der Fachgruppe TEN einen genaueren Plan für Umsetzung auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

There shall be only one performance plan per Member State or per functional airspace block when the Member States concerned decide to elaborate a performance plan at functional airspace block level in application of Article 5(1) and (2).
Es darf nur einen Leistungsplan je Mitgliedstaat oder, falls sich die betreffenden Mitgliedstaaten dafür entscheiden, in Anwendung von Artikel 5 Absätze 1 und 2 einen Leistungsplan auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke auszuarbeiten, je funktionalem Luftraumblock geben.
DGT v2019

The Commission is invited in consultation with Member States further to elaborate a plan of action in the field of agriculture, waste and energy, which may include proposals on:
Die Kommission wird ersucht, in Absprache mit den Mitgliedstaaten einen Plan für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft, Abfallbewirtschaftung und Energie noch weiter auszuarbeiten, wobei Vorschläge zu folgenden Themen gemacht werden könnten:
TildeMODEL v2018

The Eurosystem expects national card schemes to define their strategy as soon as possible, either by elaborating a business plan to become SEPA-compliant, or by joining an alliance which will elaborate such a plan.
Option 1, das heißt, ein internationales System tritt an die Stelle eines nationalen Systems, setzt voraus, dass Ersteres eine neue einheitliche Kartendienstleistung für den gesamten Euroraum erarbeitet und umsetzt.
EUbookshop v2

When the crisis struck the Church worked to promote dialogue setting up a Table of Argentinean Dialogue striving to involve as many structures, institutions, associations as possible to elaborate a minimum plan to start a process of reforming the country.
Bereits bei Ausbruch der Krise hat sich die Kirche für den Dialog im Rahmen der so genannten „Runde des Argentinischen Dialogs“ engagiert und versucht alle Strukturen, Institutionen und Verbände daran zu beteiligen, um einen Plan zu erarbeiten, der den Prozess der Wiederherstellung einleiten sollte.
ParaCrawl v7.1

The objectives of the Committee were to consolidate information about the Spix's Macaw in the wild, to identify the species' historical area of occurrence, to determine the sex of the captive birds and compile a studbook and to elaborate a management plan to ensure the species' survival.
Die Ziele des Komitees waren es, Informationen über den Spixara in der Natur zusammenzustellen, sein historisches Verbreitungsgebiet zu identifizieren, das Geschlecht der in Menschenobhut lebenden Tiere festzustellen sowie ein Zuchtbuch und einen Management-Plan zu erstellen, um das Überleben der Art zu sichern.
ParaCrawl v7.1

All national governments are to be obligated to each elaborate a national plan of action on violence against women by the time of the next EU conference, in cooperation with women's NGOs, and to make available the requisite means for implementing said projects.
Alle nationalen Regierungen werden verpflichtet in Zusammenarbeit mit Frauen-NGO’s bis zur nächsten EU-Konferenz jeweils einen nationalen Aktionsplan gegen Gewalt an Frauen zu erstellen und die notwendigen Mittel für die Umsetzung bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

In the debate on the creation of a City Museum in Wiesbaden end of 2014 the work group urged the cultural politicians and city administration to elaborate a Cultural Development Plan as a prerequisite for answering the question how the pr oject City Museum could be financed.
In der Debatte um die Schaffung eines Stadtmuseums in Wiesbaden Ende 2014 forderte der Arbeitskreis Stadtkultur von den Kulturpolitiker/innen und der Stadtverwaltung die Erarbeitung einen Kulturentwicklungsplans als Voraussetzung für die Beantwortung der Frage, woher denn das Geld für die Finanzierung des Stadtmuseum kommen soll.
ParaCrawl v7.1

To such fine, the government must elaborate a national plan of mobility and the transports in a position to answering to the requirements of the Country and in a position to involving all the interested industrial fields directly".
Muss die Regierung zu dem solchen Ziel" nationalen Piano von der Beweglichkeit von den Transporten und in der lage zu den Bedürfnissen von dem Land zu antworten in der lage direkt all industriellen interessiert Sektoren zu verwickeln und ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1

To avoid remand into custody, the social net must elaborate a "secure" plan against recidivism.
Um eine U-Haft zu vermeiden, muss das soziale Netz schnell einen 'sicheren' Plan gegen einen Rückfall entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Mayors of each of the cities will name a task force group that will elaborate a specific plan and schedule of implementation of this common project until the end of 2006.
Ein konkretes Konzept und Realisierungszeitplan dieses gemeinsamen Projektes wird bis zum Ende des Jahres 2006 eine Arbeitsgruppe ausarbeiten, deren Mitglieder von den Oberbürgermeistern der einzelnen Städte bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

I wish the contribution of all the parts interested on this point and I hope of being able to elaborate with a detailed plan of future actions”.
Ich hoffe den Beitrag von all die auf dies sticht interessieren Teile, und wünsche mich ich von zu können“ mit ausführlichem Piano von den zukünftigen Handlungen ausarbeiten.
ParaCrawl v7.1

In Indonesia, stakeholders in a pilot region elaborate a land use plan with protected areas and suitable areas for oil palm cultivation – e.g. degraded land.
In Indonesien werden Stakeholder einer Pilotregion einen Landnutzungsplan mit geschützten sowie potenziell für die Palmölentwicklung geeigneten Gebieten - wie degradiertem Land - erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

We should not only be clear on the nature of the organisation that is needed and its precise purpose, but we must elaborate a definite plan for an organisation, so that its formation may be undertaken from all aspects.
Erforderlich ist nicht allein, daß man sich darüber klar wird, was für eine Organisation und für welche Arbeit sie gebraucht wird – erforderlich ist, einen bestimmten Plan der Organisation auszuarbeiten, damit von allen Seiten an ihren Aufbau geschritten werden kann.
ParaCrawl v7.1

The meetings focus was on the implementation of organizational structures, to elaborate a quality assurance plan for the project and to discuss and specify the general work planning and next steps planned in each and with regard to the alignment between the work packages.
Der Fokus des Meetings lag in der Implementierung von Organisationsstrukturen, der Ausarbeitung eines Qualitätssicherungsplanes für das Projekt, sowie in der Diskussion und Spezifizierung der generellen Arbeitsplanung und nächster Arbeitsschritte für die einzelnen Arbeitspakete einschließlich deren Ausrichtung untereinander.
ParaCrawl v7.1

To realize in the spring 2010 a second meeting in Italy to elaborate a strategic plan with a suitable time sheet.
Ein zweites Treffen im Frühjahr 2010 in Italien planen, um einen strategischen Plan mit angemessenem Zeitplan zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1