Translation of "Ejection system" in German

Start today with the Transport and ejection system SGE-XL into a successful future!
Starten Sie mit der Transport- und Auswurfsystem SGE-XL in eine erfolgreiche Zukunft!
CCAligned v1

Start today with the Transport and ejection system SGE-Q into a successful future!
Starten Sie mit der Transport- und Auswurfsystem SGE-Q in eine erfolgreiche Zukunft!
CCAligned v1

Start today with the Transport and ejection system SGE-Servo into a successful future!
Starten Sie mit der Transport- und Auswurfsystem SGE-Servo in eine erfolgreiche Zukunft!
CCAligned v1

Start today with the Transport and ejection system SGE into a successful future!
Starten Sie mit der Transport- und Auswurfsystem SGE in eine erfolgreiche Zukunft!
CCAligned v1

According to a further invention complex of the present invention, the aircraft comprises an ejection control system 600 (FIG.
Gemäß einem weiteren Erfindungskomplex der vorliegenden Anmeldung umfasst das Flugzeug ein Abwurfkontrollsystem 600 (Fig.
EuroPat v2

The ejection control system 600 has a controller 610 receiving a multiplicity of sensor signals 611 .
Das Abwurfkontrollsystem 600 hat eine Steuerung 610, die eine Vielzahl von Sensorsignalen 611 empfängt.
EuroPat v2

It is the object of the present invention to cause the means for avoiding damages in the ejection system and at the coining tool and the means for the controlled interruption of the ejection activity, respectively, operability, to engage at a point of pivotal connection of the ejection lever and essentially by means which become effective.
Aufgabe der Erfindung ist es, die Mittel für die Vermeidung von Beschädigungen am Auswerfersystem und am Prägewerkzeug und die Mittel für die gesteuerte Unterbindung der Auswexfertätigkeit bzw. -Wirksamkeit in einem Anlenkpunkt des Auswerferhebels und durch im wesentlichen ein wirksam werdendes Mittel angreifen zu lassen.
EuroPat v2

An annular seal 61 is formed at the circumference of each core leg 13 when it is gripped by the ejection system 59, thereby sealing the lower portion 63 of the mould cavity 32.
Eine ringförmige Dichtung bzw. Abdichtung 61 wird am Umfang jedes Kernschenkels 13 gebildet, wenn die Auswurfeinrichtung 59 an den Schenkeln 13 festgelegt ist, wobei gleichfalls der untere Bereich 63 der Gußkammer 32 abgedichtet wird.
EuroPat v2

An annular seal it is gripped by the ejection system 59, thereby sealing the lower portion 63 of the mould cavity 32.
Eine ringförmige Dichtung bzw. Abdichtung 61 wird am Umfang jedes Kernschenkels 13 gebildet, wenn die Auswurfeinrichtung 59 an den Schenkeln 13 festgelegt ist, wobei gleichfalls der untere Bereich 63 der Gußkammer 32 abgedichtet wird.
EuroPat v2

This method makes it possible to find the pressure which builds up in the ejection system when a conical cylinder (length 35 mm, diameters 40 mm and 42 mm, wall thickness 2 mm) is filled with the polymer at a particular mould temperature.
Hierbei wird der Druck in dem Auswerfersystem geprüft, der sich beim Füllen eines konischen Zylinders (35 mm Länge, 40 mm und 42 mm Durchmesser, Wandstärke 2 mm) durch das Polymer bei einer bestimmten Werkzeugtemperatur aufbaut.
EuroPat v2

The ejection system according to the invention is so designed that the implantable device can be rotated therewith, in particular by actuation by holding wires with respect to a guide or ejection wire.
Das erfindungsgemäße Abwurfsystem ist so ausgebildet, dass die implantierbare Einrichtung damit rotiert werden kann, insbesondere durch Betätigung von Haltedrähten gegenüber einem Führungs- bzw. Abwurfdraht.
EuroPat v2

By virtue of the possibility of rotating the implantable device with the ejection system holes or defect openings of very different configurations can be exactly closed.
Aufgrund der Möglichkeit, die implantierbare Einrichtung mit dem Abwurfsystem zu rotieren, können Löcher bzw. Defektöffnungen von sehr unterschiedlicher Formgebung exakt geschlossen werden.
EuroPat v2

If in contrast the position adopted by the implantable device is satisfactory it can be ejected from the catheter with the ejection system without modifying that good position of the implantable device.
Ist die von der implantierbaren Einrichtung eingenommene Position hingegen zufriedenstellend, kann man diese aus dem Katheter mit dem Abwurfsystem abwerfen, ohne diese gute Position der implantierbaren Einrichtung zu verändern.
EuroPat v2

When the implantable device is fitted at the implantation location in such a way that the desired closure or partial closure is afforded, the implantable device can be separated from the ejection system in the form of the ejection wire 40 and holding wire 41 .
Sitzt die implantierbare Einrichtung so an der Implantationsstelle, dass der gewünschte Verschluss oder Teilverschluss gegeben ist, kann die implantierbare Einrichtung von dem Abwurfsystem in Form des Abwurfdrahts 40 und Haltedrahts 41 getrennt werden.
EuroPat v2