Translation of "Educate the public" in German
The
community
says
it
wants
to
educate
the
public
about
digital
currency.
Diese
Community
möchte
die
Öffentlichkeit
über
digitale
Währungen
informieren
und
aufklären.
GlobalVoices v2018q4
This
role
should
be
supported
by
initiatives
to
educate
the
public
authorities.
Dies
muss
durch
Sensibilisierungsmaßnahmen
bei
den
staatlichen
Stellen
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
I'm
just
trying
to
educate
the
public
on
the
perils
of
sugar.
Ich
kläre
die
Öffentlichkeit
über
die
Gefahren
von
Zucker
auf.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
do
guerrilla
actions
in
order
to
educate
the
public.
Er
wollte
richtige
Guerilla-Aktionen,
um
die
Öffentlichkeit
aus
dem
Schlaf
zu
rütteln.
OpenSubtitles v2018
For
organizations
who
want
to
educate
the
public.
Für
Organisationen,
die
Bürger
weiterbilden
möchten.
CCAligned v1
We
educate
and
inform
the
public
about
the
challenges
of
spinal
cord
injury
patients
and
promote
equal
opportunity
thereof.
Wir
informieren
die
Öffentlichkeit
über
die
Probleme
der
Querschnittgelähmten
und
fordern
ihre
Chancengleichheit.
ParaCrawl v7.1
Legislators
need
to
educate
themselves
–
and
the
public
–
and
exercise
more
oversight.
Die
Gesetzgeber
müssen
sich
selbst
-
und
die
Öffentlichkeit
-
informieren
und
stärkere
Aufsicht
walten
lassen.
News-Commentary v14
Such
strategies
were
motivated
by
the
late-enlightenment
conviction
that
one
could
aesthetically
educate
the
public.
Motiviert
waren
derartige
Strategien
durch
die
spätaufklärerische
Überzeugung,
das
Publikum
ästhetisch
bilden
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
two
Canadian
investigators
have
been
to
Taiwan
to
educate
the
public
about
the
crime.
Die
beiden
kanadischen
Ermittler
besuchten
Taiwan,
um
die
Öffentlichkeit
über
die
Verbrechen
aufzuklären.
ParaCrawl v7.1
We
will
regularly
post
articles
related
to
our
project
to
inform
and
educate
the
public.
Wir
werden
regelmäßig
Artikel
zu
unserem
Projekt
veröffentlichen,
um
die
Öffentlichkeit
zu
informieren
und
aufzuklären.
CCAligned v1
Museums,
however,
can
do
a
lot
to
help
inform
and
educate
the
public
about
them.
Gerade
die
Museen
können
jedoch
eine
Menge
dazu
beitragen,
die
Öffentlichkeit
darüber
aufzuklären.
ParaCrawl v7.1
The
Live
Greener
campaign
created
its
own
Instagram
account
@livegreener.id
to
educate
the
public
on
sustainability
issues,
sustainable
food
consumption
and
a
zero-waste
lifestyle.
Die
Live
Greener-Kampagne
hat
ein
eigenes
Instagram-Konto
@livegreener.id
eingerichtet,
um
die
Öffentlichkeit
über
Nachhaltigkeitsthemen
aufzuklären.
ParaCrawl v7.1
This
report
also
underlines
the
economic
importance
of
the
introduction
of
biotechnological
products
in
the
field
of
agriculture,
while
pointing
out
that
it
is
necessary
to
inform
and
educate
the
public
effectively.
Dieser
Bericht
unterstreicht
die
wirtschaftliche
Bedeutung,
die
der
Einführung
von
ursprünglich
biotechnologischen
Produkten
in
die
Landwirtschaft
zukommt,
wobei
klargestellt
wird,
daß
es
notwendig
ist,
die
Verbraucher
aufzuklären
und
zu
informieren.
Europarl v8
They
should
have
a
clear
mandate
to
educate
the
public
in
safer
use
of
the
Internet
and
new
online
technologies
or
in
media
and
information
literacy,
and
must
have
the
necessary
financial
resources
to
implement
that
mandate.
Sie
müssen
einen
klaren
Auftrag
zur
Aufklärung
der
Öffentlichkeit
über
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
der
neuen
Online-Technologien
oder
zur
Vermittlung
von
Medien-
und
Informationskompetenz
haben
und
über
die
dazu
erforderlichen
finanziellen
Mittel
verfügen.
DGT v2019
I
am
very
satisfied
that
we
agreed
on
amendments
regarding
the
emergency
number
112
and,
after
the
directive
has
been
adopted,
Member
States
will
make
further
efforts
to
inform
and
educate
the
public
on
the
use
of
112.
Ich
bin
sehr
froh
darüber,
dass
wir
uns
auf
Änderungen
zur
Notrufnummer
112
geeinigt
haben,
und
sobald
die
Richtlinie
verabschiedet
ist,
werden
die
Mitgliedstaaten
weitere
Maßnahmen
zur
Information
und
Aufklärung
der
Öffentlichkeit
bezüglich
der
Nutzung
der
Rufnummer
112
ergreifen.
Europarl v8
They
should
work
with
the
clubs
to
inform
and
educate
the
general
public,
and
especially
sports
fans
and
supporters,
about
the
scale
of
the
problem
of
forced
prostitution
and
trafficking
in
human
being.
Sie
sollten
mit
den
Vereinen
zusammenarbeiten,
um
die
breite
Öffentlichkeit,
vor
allem
die
Fans
und
die
Anhänger,
über
die
Problematik
der
Zwangsprostitution
und
des
Menschenhandels
zu
informieren
bzw.
entsprechende
Aufklärungsarbeit
zu
leisten.
Europarl v8
We
will
need
to
educate,
inform
the
public,
pursue
these
policies
that
we
have
started
to
implement,
policies
that
generate
jobs,
and
in
addition
accelerate
structural
reforms.
Dazu
müssen
die
Bürger
ausgebildet
und
informiert
werden,
die
bereits
eingeleiteten
Arbeitsplatz
schaffenden
Politiken
fortgeführt
und
die
Strukturreformen
beschleunigt
werden.
Europarl v8
Therefore,
we
need
to
educate
the
public
of
the
need
to
recycle
waste
from
agriculture
and
from
sludge,
but
also
be
aware
that
there
are
downsides
to
this
technology
and
that
producing
energy
leaves
a
residue
that
has
to
be
handled
and
dealt
with
very
carefully.
Deshalb
müssen
wir
die
Öffentlichkeit
von
der
Notwendigkeit
des
Recycling
landwirtschaftlicher
Abfälle
und
von
Gülle
überzeugen,
aber
wir
müssen
uns
auch
über
die
Nachteile
dieser
Technologie
und
darüber
im
Klaren
sein,
dass
die
Energieerzeugung
mit
Rückständen
verbunden
ist,
die
sehr
sorgfältig
entsorgt
werden
müssen.
Europarl v8
This
is
why
the
Commission,
in
the
area
of
Community
action
for
civil
protection
in
the
period
2000-2004,
is
developing
initiatives
in
close
collaboration
with
Member
States
to
prevent
catastrophes
and
educate
the
public.
Deshalb
erarbeitet
die
Kommission
im
Rahmen
eines
Aktionsprogramms
der
Gemeinschaft
für
den
Katastrophenschutz
für
den
Zeitraum
2000-2004
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
Initiativen
zur
Verhinderung
derartiger
Katastrophen
und
zur
Aufklärung
der
Öffentlichkeit.
Europarl v8
More
efforts
are
needed
to
educate
the
public
on
environmental
issues,
to
gather
better
data
on
climate
change
and
to
absorb
carbon,
for
example,
by
planting
trees.
Es
bedarf
weiterer
Anstrengungen,
um
die
Öffentlichkeit
über
Umweltfragen
aufzuklären,
bessere
Daten
über
Klimaänderungen
zu
erheben
und
Kohlendioxyd
zu
absorbieren,
beispielsweise
durch
das
Pflanzen
von
Bäumen.
MultiUN v1
The
organization
aimed
to
influence
political
leaders,
and
began
publishing
"Church
&
State"
magazine
in
1952
and
other
materials
in
support
of
church-state
separation
to
educate
the
general
public.
Die
Organisation
wollte
Einfluss
auf
die
Politik
nehmen
und
gab
das
Magazin
"Church
&
State"
und
weitere
Materialien
heraus,
um
ein
Bewusstsein
für
ihr
Anliegen
zu
schaffen.
Wikipedia v1.0